Смерть наудачу
Шрифт:
– Не люблю целовать начальство под хвост, – пожал широкими плечами мой знакомый. – Пускай другие целуют. Мне по душам оперативная работа: героев всяких ловлю…
– Вы первый чин пониже хват-полковника или инспектора полиции в этом улье высоколобых и особо знатных. Какими судьбами?
– Я ведь возглавляю ДОЛОГПОРОГ, – отметил хват-майор. Увидев, что мне непонятна аббревиатура, пояснил, топорща роскошные черные усы: – Департамент отлова лидеров организованной геройской преступности и отбившихся от радикальной общественности героев. Потому и тут. Вдруг сюда внезапно заскочит какой-нибудь геройчик
Вместо ответа я улыбнулся. Память подсовывала эпизоды из недавней драки с демонами. Тогда отдел хват-майора показал себя во всей красе.
– Как поживает ваша сестра, господин харр Зубарев?
– Какая… – начал было бравый вояка.
– На поле ПОСО грохота-а-али, солдаты шли в предсмертный бой, а молодо-о-ого хват-майо-о-ора несли с пробитой головой, – вдруг блеющим голосом запел пьяный Баглентайт. Краем глаза я заметил, что подлец успех схватить с полки у раковины казенный одеколон и опорожнить бутылку. Алкоголика дряннее мне еще не приходилось встречать. – А молодо-о-ого хват-майо-о-ора несли с пробитой головой. В углу заплачет мать стару-у-ушка, смахнет скупу слезу наш Мэр, жена геро-о-оя не узна-а-ает, как хват-майор геройский вмер…
Лихую песню, сдобренную словечками западного валибурского диалекта (типа «вмер» – «умер» и «покохала» – «полюбила»), никто не поддержал. Секретные агенты лишь покосились, кто-то сморщил нос.
– Он посол, – заметил я. – Ему все можно.
– Простите, мне надо идти, – вдруг опомнился господин харр Зубарев. – Нет времени на разговоры – работа, чтоб ее…
– Передавайте привет Зарилии, – крикнул я ему в спину.
Но, кажется, пантероборотень не расслышал. Он исчез за дверью туалетной комнаты.
Между делом графа дра’Амора кое-как приодели. Кто-то даже притащил посольскую мантию. Почти такую же, какой Баглентайт мог похвастаться перед тем, как его «привечали» на вокзале; только победнее – бриллианты поменьше. Откуда-то появилась золотая посольская шапка. Ее водрузили демону на голову, повертели им у зеркала.
Мой запасной плащ швырнули в корзину для мусора. Вот и жалуй после такого свои любимые вещи всяким пьяницам из островных государств.
– Проводите их к остальным, – приказал седой хват-генерал-лейтенант.
Нас с дра’Амором бережно подхватили под руки и вынесли из сортира. Понимая всю важность момента, Баглентайт заткнулся и все время хранил молчание.
Пока нас не ввели в громадный зал-амфитеатр, увенчанный толстым стеклянным куполом. Там посол вновь принялся напевать. Но в общем гуле его не услышали.
Помещение поражало размахом и шиком. Никогда бы не подумал, что возможно соорудить подобное внутри обычного многоквартирного дома.
От огромной овальной площади с колдетонным возвышением-сценой отходили постепенно поднимающиеся полукруги скамеек, обитых натуральной бастарковой кожей (одна только обивка стоила не меньше тысячи моих домов). Таких полукругов было несколько сотен. Через
Зал освещали мириады колдовских светильников, прожекторов и ламп магического дневного света. Над затемненным (во избежание террористических актов, как я подумал) стеклянным куполом едва виднелось второе валибурское светило. Оттуда сочились слабые лучики изумрудного цвета, они терялись в буйстве молочно-белого, янтарного и золотистого тонов.
В самом верху царила загадочная полутьма – прямо как во второсортном мозгомпьютерном кинозале. С трудом, но можно было рассмотреть картины, широкие лоджии, забранные тяжелыми крыльями алой парчи, высокие дверные створки. Таблички, указывающие номер ряда скамеек, сообщали, что на верхнем ярусе находятся «комнаты для конфиденциальных переговоров».
Мы с графом потерялись на широком лоне первого этажа. Я еще подумал, что если залить это место водой – вряд ли переплывешь с одного берега на противоположный.
Впрочем, более всего удивляло другое. Амфитеатр полнился многоголосным бубнением, разговорами, хохотом, повизгиваниями, трубным ревом и монотонным речитативом. Но я не заметил ни единого живого существа. Неужели боги невидимы? И куда подевался Мэр Дамнтудэс?
– Рада поприветствовать вас на Конвенте Создателей, сиятельные господа. – Прямо перед моим носом вспорхнула фея-крылатка.
Миниатюрная девушка обладала столь совершенным телом, что я невольно поперхнулся в ответном приветствии. Замечательнейшие формы груди и бедер, подтянутый животик, гладенькие руки и божественное личико! Ой-ей… Если бы не размеры – я тотчас попросил бы у нее номер личного мозгомпьютера. Или сделал бы что-нибудь более наглое.
Сексапильная фея вызвала у меня такие эротические фантазии… Подумал, что можно делать вот с такой двадцатисантиметровой девушкой, и, кажется, даже слегка покраснел.
Пришлось на некоторое время зажмуриться.
– Прошу вас, милая сударыня, набросьте что-нибудь на ваше прозрачное платье! Не то рискуете замерзнуть. Или еще хуже – стать жертвой спонтанного изнасилования.
– Угрожаете? – хохотнула девица, жужжа разноцветными крылышками. Она приблизилась ко мне… Розовые соски размером с ноготок предстали пред моими очами во всей красе.
– Нет, не угрожаю, – с трудом проглотил я подкативший ком. – Лишь нахожусь на грани обморока и желаю вам не попасть в мои неконтролируемые объятия.
Меня одарили многообещающей улыбкой. И легонько щелкнули по носу. Впрочем, девица могла отвесить мне затрещину изо всех сил – я вряд ли почувствовал бы дискомфорт.
– Мой номер мозгомпьютера… – шепнула фея, подлетая к моему уху. – Проверим, кто кого проконтролирует.
– Эм-м-м-м… – пробормотал я неуверенно.
– Существует замечательная магия, позволяющая лесным феям на двенадцать часов вырастать в размерах, – снова сверкнули изумрудные зубки.
– Более заманчивого предложения в жизни не слыхал, – подарил я девушке ответную улыбку. А сам подумал: и более прозрачного. – Но, боюсь, нам не хватит дюжины часов.