Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Он знаком с убитым, – с явным удовлетворением произнес рыжий. – К Мэру его.

Меня поволокли в зал. По дороге не слишком церемонились: пару раз уронили на ступеньки, споткнулись о мои колени, ткнули локтем под ребра. В Валибуре очень не любят убийц и террористов.

Вскоре я уже валялся на сцене. Меня обжигали осуждающие, угрожающие, обвиняющие и презрительные взгляды. Впрочем, большинство божественных зрителей глазели без проявления особых эмоций. Их не интересовали мелкие заварушки смертных.

– Господин Мэр, – подошедший

заместитель поклонился стоявшему надо мной Дамнтудэсу. – Некоторые гости желают покинуть свои места.

– Пусть сидят пока! – гаркнул градоправитель. – Раз допустили подобное и не смогли удержать убийцу – будут сидеть, пока не разъяснится картина происходящего. Всемогущие боги недоделанные…

– Всем сидеть! – передал зеленокожий в микрофон. – На кону судьба целого мира.

– Принесите закусок и еще амброзиума, – крикнул кто-то из зала. – И мы будем торчать здесь до Страшного судилища.

Амфитеатр наполнился одобрительными возгласами. Некоторые роптали, но не настолько, чтобы решиться поставить Валибур перед лицом опасности – как-никак, а убийство посла на некоторое время сделало невозможной атаку на Княжество Хаоса. Если же Князь решит напасть на нас первым, еще неизвестно, сможем ли мы отбиться без помощи островных государств.

На сцене никто не прибрался. Окровавленное тело дра’Амора по-прежнему лежало на животе, нелепо раскинув руки. Темно-бурые лужицы расплывались по дубовому покрытию сцены, растворялись в щелях между досками. Даже от мертвого посла за версту несло, как от винного заводика. Казалось, он до последней молекулы пропитался спиртным.

Труп оставили по единственной причине. Если я не ошибался, такие методы используются в полиции для психической «ломки» преступника. Не очень-то приятно находиться в соседстве со своей жертвой и вдыхать ароматы смерти.

Впрочем, метод дознания на меня не подействовал – я ведь не убийца. К тому же вид и запах крови не вызвал отторжения. Любой, кто прошел сквозь ад Тридцать второй войны с демонами, может спокойно попивать кофе, восседая на груде исковерканных тел.

– Ты кто? – грубо спросил меня Дамнтудэс.

Я повторил свое имя и пояснил, что являюсь охранником Баглентайта. Тем временем украдкой поглядывал по сторонам – не ведут ли пойманную Зарилию? Хотя кто знает? Может, ее как организатора Конвента отпустили?

Мэр уселся рядом на заботливо подставленный заместителем стул.

– Впервые слышу, что защитой иностранных граждан занимаются частные специалисты. Что ты делал в той комнате?

– Э-э-э… – Ведь не скажешь, что занимался любовью. – Я проверял возможные места расположения снайперов.

– И как, проверил?

– Не успел. Началась стрельба.

– А выглядит так, будто ты влез туда, чтобы пальнуть по Баглентайту. Я прав? В глаза мне смотри, мразь!

Я смотрел в беспристрастное лицо бессмертного личоборотня и внутренне дрожал от ужаса. В кроваво-красных глазах горел однозначный приговор: ответь на мои вопросы и умри, подлый убийца!

Слова

«нет, вы не правы» застряли у меня в глотке. Говорить в подобном тоне с могущественнейшим колдуном Большого Мира – чистой воды безрассудство.

– Я не стрелял в господина посла. И никогда бы не выстрелил. Наоборот, пытался обезопасить его пребывание на Конвенте…

– Тогда почему скрывался от полиции?

– Это, по-моему, сделал бы любой. Когда к тебе несется целое отделение боевых оборотней – не слишком думаешь о собственной невиновности. Скорее о том, чтобы тебя не располосовали «Карателями». Вы ведь сами приказали убить всех участников покушения, кроме одного.

В красных зрачках читалось легкое замешательство. Мэр понимал, что отдал не самый лучший из приказов. Но и я вникал в его положение. Не очень-то будешь прислушиваться к здравому смыслу, когда на твоих глазах убивают гаранта победы над давним противником.

– Что тебя связывает с графом дра’Амором?

– Повторюсь: я его телохранитель.

– Что за вздор? Почему Баглентайта не охраняли специалисты из Гильдии тельников или из Секретной службы?

Вопрос был задан одновременно и мне, и седому хват-генералу.

Ответил я:

– Прошу извинить, сиятельный господин, но меня наняли телохранителем по вполне объяснимым причинам. Зарилия опасалась, чтобы о прибытии графа дра’Амора не прознали демоны Княжества. Она говорила, что за большинством военизированных образований Валибура следят, как и за Гильдией тельников.

– Кто такая Зарилия?

Я с трудом заставил себя не вытаращить глаза. Это как «кто такая»? Она ведь особо приближенное лицо, если верить Службе статистики.

– Госпожа Зарилия харр Зубарева – мой наниматель. Разве вы незнакомы с этой молодой дамой?

Мэр едва заметно пожал угловатыми плечами.

– Ну, – продолжил я, – она также является одним из организаторов Конвента. У нее бумага с вашей подписью, мол, уполномоченная особа с высочайшим уровнем допуска. Подобная же бумажка имелась у господина покойного посла. Вы должны знать Зарилию.

– Организацией Конвента занимаются восемь тысяч четыреста сорок два оборотня, триста одиннадцать демонов, две сотни представителей других народностей и даже двое смертных. Ты полагаешь, я могу знать всех по именам?

– Но Зарилия прямо говорила, что знакома с вами лично. К тому же бумага…

– Мне кажется, – тонкие брови Дамнтудэса сомкнулись над переносицей, – что ты движешься не туда, куда должен. Придумываешь каких-то несуществующих пособников, чтобы отстрочить свою участь. Ты никакой не телохранитель Баглентайта, хоть я и видел вас вместе у входа в это здание. У меня есть подозрение, что ты споил бедного посла и втерся к нему в доверие. Наверняка хотел переманить представителя графства Астурского на сторону Княжества. А потом, когда он отказался и собрался подписать договор с Валибуром, ты убил его. Зачем ты врешь? Здесь ведь все понятно.

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 8

Flow Ascold
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII

Законы Рода. Том 9

Flow Ascold
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Скандальный развод, или Хозяйка владений "Драконье сердце"

Милославская Анастасия
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Скандальный развод, или Хозяйка владений Драконье сердце

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Зайти и выйти

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Зайти и выйти

Лэрн. На улицах

Кронос Александр
1. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Лэрн. На улицах

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая