Смерть в белом галстуке. Рука в перчатке (сборник)
Шрифт:
– Вы это видели?
– Нет. Я отправился после него, и мне действительно кажется, что он шел впереди меня к своей машине, припаркованной на Белгрейв-роуд.
– Почему, как вы считаете, Уитерс занял эту странную позицию, когда вы виделись с ним сегодня вечером?
– Он подумал, что я выдал его вам. Он мне так и сказал.
– В том, что касается Лезерхеда?
– Да. Вы сказали что-то об… об…
– Об агнцах, которых стригут, – напомнила Бриджет.
– Да. Так я и сказал, – подтвердил Аллейн.
– Он считал, что я струсил и слишком
– А сейчас вы готовы говорить?
– Да.
– Почему?
– Мы же вам сказали… – начала Бриджет.
– Да, я помню. Вы сказали, что убедили Дональда прийти ко мне, сочтя, что ему лучше объяснить свой союз с Уитерсом. Но мне почему-то кажется, что за этим стоит еще что-то. Ошибусь ли я, Дональд, предположив, что вас подтолкнул принять это решение страх, как бы Уитерс не заговорил первым и не обвинил вас в смерти дяди?
– Нет! Нет! – воскликнула Бриджет. – Как вы можете быть таким жестоким? Как вы можете думать такое о Дональде?! О Дональде!
Но Дональд твердо смотрел на Аллейна, и, когда снова заговорил, его слова прозвучали серьезно и с достоинством, что очень ему шло.
– Не надо, Бриджет, – сказал он. – Это вполне естественно. Мистер Аллейн резонно предполагает, что я опасаюсь обвинений Уитса. Я действительно их опасаюсь. Я не убивал дядю Банчи. Пожалуй, я любил его больше, чем кого-либо на свете, кроме тебя, Бриджет. Но я с ним поссорился. Бог свидетель, я очень жалею об этом. То, почему я согласился прийти и вот так поговорить с вами… причина, по которой я готов ответить на любые вопросы об Уитсе, даже если придется самому впутаться… – Дональд остановился и глубоко вздохнул.
– Да? – приободрил его Аллейн.
– …в том, что после встречи с Уитсом сегодня вечером я уверен: это он убил моего дядю.
Последовало долгое молчание.
– Мотив? – спросил Аллейн.
– Он решил, что имеет на меня большое влияние, поэтому при моем содействии завладеет его деньгами.
– Доказательства?
– У меня их нет. Только то, как он со мной разговаривал. Он думает, что я считаю его способным убить любого, если для этого будет достаточный стимул.
– Это не доказательство, даже близко не подходит.
– Вы правы. Стоило ли приходить сюда? Ведь я мог бы просто сидеть тихо.
Зазвонил телефон. Аллейн подошел к письменному столу и взял трубку.
– Алло?
– Родерик, это вы?
– Да. Кто это? Назовитесь, будьте добры.
– Эвелин Каррадос.
Аллейн бросил взгляд в сторону камина и увидел, как Бриджет быстро наклонилась и поцеловала Дональда.
– Алло! – повторил он. – Что-то случилось?
– Родерик, я так беспокоюсь. Не знаю, что делать. Бриджи ушла, не сказав никому ни слова. Я обзвонила всех, кого только посмела, и не имею ни малейшего представления, где она. Я так боюсь, что она совершит что-нибудь необдуманное. Я подумала, что она с Дональдом Поттером, и хотела попросить вас дать мне его номер телефона. Слава Богу, Герберта нет дома, он на встрече однополчан, в Танбридже. Я просто потеряла голову от тревоги.
– Все
– С вами?
– Да. Она хотела со мной поговорить. С ней все в порядке. Я отвезу ее домой…
– Дональд Поттер тоже там?
– Да.
– Но почему? Зачем они это сделали? Родерик, я хочу вас видеть. Я приеду и заберу Бриджет. Можно?
– Конечно, – сказал Аллейн и дал ей адрес.
Он положил трубку и обернулся. Бриджет и Дональд выглядели очень испуганными.
– Донна! – прошептала Бриджет. – О Боже!
– Может, мне лучше уйти? – спросил Дональд.
– Пожалуй, так будет лучше, – ответил Аллейн.
– Если Бриджи получит взбучку, то я лучше останусь.
– Нет, милый, – сказала Бриджет. – Лучше не стоит, правда. Если только Барт не дознается, со мной все будет хорошо.
– Ваша мама приедет минут через десять, – сказал Аллейн. – Послушайте, Дональд, мне нужен полный отчет об этом игорном бизнесе в Лезерхеде. Если я провожу вас в другую комнату, вы составите для меня такой отчет? Это сэкономит нам огромное количество времени и труда. Отчет должен быть очень ясным, без украшательств и содержать как можно больше хронологических подробностей. Надеюсь, он приведет к тому, что капитана Уитерса возьмут под стражу.
– Выглядит довольно отвратительно. Я хочу сказать… – смутился Дональд.
– Силы небесные, вы только что сказали мне, что подозреваете этого человека в убийстве и считаете его негодяем. Он использовал вас, как тряпку, и, насколько я понимаю, намеревался обманом выманить у вас деньги.
– Ладно, – решился Дональд. – Я напишу.
Аллейн отвел его в столовую и, усадив там, дал бумагу и ручку.
– Я зайду чуть позже и посмотрю, что у вас получилось. Понадобятся люди, которые засвидетельствуют вашу подпись.
– Меня привлекут как соучастника?
– Едва ли. Сколько вам лет?
– В августе исполнится двадцать один. Нет, я не беспокоюсь о себе. Понятно, что это будет малоприятное дельце. Но я уже сказал, что выдержу все до конца.
– Сказали. Только не стройте из себя святого мученика, – добродушно проговорил Аллейн. Дональд посмотрел на него, и внезапно тень усмешки мелькнула в его глазах, отдаленно напомнив Роберта Госпелла.
– Ладно, – сказал он. – Не буду.
Аллейн вернулся к Бриджет. Она сидела на коврике перед камином с испуганным видом.
– Барт знает?
– Нет, но ваша мама очень волновалась.
– Ну, это не только из-за меня. Барт доводит ее чуть не до помешательства. Вы не представляете себе, что это за человек. Ей-богу, меня ничуть не удивит, если его хватит апоплексический удар и он спятит.
– Черт подери! – воскликнул Аллейн.
– Нет, серьезно. Не знаю, что он вам сказал, когда вы его опрашивали, но думаю, вы хорошо заметили это знаменитое каррадосовское позерство, не правда ли? Конечно, заметили. Но возможно, не поняли, что у него за характер, какой он злой и желчный. Я долго этого не осознавала. Лет до пятнадцати.