Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Кто спрашивает? – поинтересовался Джек.

– Этот тип не представился. Сказал, что у магазина стоит человек по фамилии Свайтек, и попросил позвать его к телефону.

Ловкий ход, подумал Джек. Копы ни за что не проследят случайный звонок, поступивший в наугад выбранное коммерческое предприятие.

– Ясно. Спасибо. Свайтек – это я, – сказал он, протягивая руку к трубке.

Мексиканец отдернул руку.

– Но-но, не так быстро. Твой дружок сказал, что ты заплатишь мне пятьдесят баксов за то, что я дал свой телефон.

Джек достал бумажник и отсчитал владельцу магазинчика три двадцатки;

тот даже не подумал предложить сдачу. Джек взял трубку:

– Свайтек слушает.

– Я страшно недоволен, – прозвучал все тот же самый механический голос похитителя Мии.

– О чем ты?

– Уж если фэбээровцы решили установить наблюдение, то могли бы менять наблюдателей хотя бы раз в час или по крайней мере переодевать их. Видно, мозгов не хватило. Какой продавец хот-догов или лоточник четыре часа подряд будет стоять на одном месте, ни разу не отлучившись выпить чашечку кофе или отлить, будто прирос к своей тележке? Да у него на лбу написано: фэбээровец.

Джек взглянул на стоящую на углу тележку. Ему и в голову не приходило, что это агент под прикрытием. Как видно, у похитителя наметанный взгляд. Спорить не имело смысла, поэтому Джек решил прибегнуть к плану Б, который они с Энди разработали на крайний случай.

– Слушай, я ФБР не вызывал. Ты же сказал, обойдемся без полицейских, вот я и… Значит, они за мной следили – я никому не звонил.

– В таком случае позвонил твой клиент.

Джек на миг растерялся, но потом смекнул, о ком идет речь.

– Нет, Эрнесто бы на такое не пошел.

– Ну конечно.

– Слушай, я не знаю, как это случилось, и мне самому это не с руки.

– Это дела не меняет. Они уже здесь, так что остается одно.

– Только, пожалуйста, не вымещай на Мие.

– Тебе остается одно, Свайтек: оторваться от них.

Джек ощутил некоторое облегчение.

– Как скажешь.

– Короче, слушай. Сейчас разворачиваешься и два квартала идешь в противоположную сторону до окружного суда Майами-Дейд. Заходишь в здание с юга, пересекаешь вестибюль и выходишь с севера. Дальше спустишься по ступенькам, на углу увидишь автомат с «Майами трибюн». Кинешь четвертак, сунешь руку под самый низ стопки. Под последней газетой лежит конверт. В нем инструкции. Понял?

– Да.

– Время пошло. И не оборачивайся, а то передумаю…

Энди шла по Майами-авеню, когда заметила Джека, переходившего улицу. Он шел быстрой походкой, отклоняясь от первоначального маршрута.

– Он движется, – сказала она в микрофон.

– Засекли, – ответили с крыши.

– Преследую объект, – сказала Энди.

Улица была переполнена народом – обычное дело в обеденный перерыв, – и двигаться по прямой не представлялось возможным. Отовсюду в лицо совали товар торговцы. Чего здесь только не было! Сахарная вата, украшения, грызуны и очки от солнца. Тротуары Флеглер-стрит напоминали блошиный рынок на Юнион-сквер – правда, с мексиканским окрасом. Энди лавировала среди пешеходов, мимо уличных музыкантов, обходя уснувших на тротуаре бродяг, чей мирный сон не в силах было нарушить даже царившее вокруг столпотворение.

– Я его не вижу, – сказала Энди, прокладывая себе путь в толпе. – Где он?

– Переходит Флеглер-стрит. Похоже, направляется к зданию суда.

Энди

ускорила шаг.

– Плохо дело. Если на входе его задержит охрана, похититель решит, что он обратился за помощью, – а именно это и недопустимо.

– Они не просматривают «дипломаты». Деньги на рентгене будут выглядеть как кипа адвокатских бумаг.

– У него на куртке подстежка из кевлара, ее-то они точно засекут. Может, и Джи-пи-эс.

От средств связи они решили отказаться, но, как минимальное средство предосторожности, закрепили на куртке Джека крохотный чип спутниковой системы обнаружения, чтобы следить за перемещениями объекта, куда бы он ни направился.

– Теперь уже поздно.

Энди спешила.

– Крэншоу, ты находишься к суду ближе всех. Заходишь внутрь, показываешь удостоверение – поднапрягись, уговори их отключить машину, чтобы Свайтек спокойно прошел.

– Не будем торопить события, – возразил Крэншоу. – Ну и заметят они его кевлар, и что дальше? Это еще не значит, что он сам обратился к властям.

– Это ты будешь социопату объяснять. Берем за данность, что он видит Свайтека всегда и везде. Действуй, Пит. Мне нужна твоя помощь. Скорее.

Глава 15

Когда-то здание суда было самым высоким сооружением южнее памятника Джорджу Вашингтону. Пожалуй, эта архитектурная жемчужина, единственная в Майами и выстроенная восемьдесят лет назад, могла бы составить честь и самой столице. Это было типичное административное здание, внушительный небоскреб из белого камня. Массивные колонны с каннелюрами, дорические капители свидетельствовали о возрождении неоклассицизма. Посетителям приходилось подниматься по двум пролетам серых гранитных ступеней, за десятилетия отполированным подошвами до блеска. Джек на одном дыхании одолел первый пролет, остановившись на середине второго – причем не от усталости.

По другую сторону стеклянных дверей он увидел охранников с металлоискателями в руках. Кевларовая подстежка однозначно возбудит некоторое любопытство, не говоря уже о чипе спутникового обнаружения. А если в головы доблестным стражам придет открыть его «дипломат»… Что ж, не сказать, что иметь при себе такие суммы наличными запрещено законом, но вопросов возникнет масса. Впрочем, особого выбора у Джека не было. Инструкции звонившего были предельно ясны: войти через южный вход и выйти через северный. Любые импровизации лишь подстегнули бы паранойю маньяка. Джеку оставалось только надеяться, что ФБР предвосхитит ход событий и ему дадут свободно пройти.

Людской поток вливался в здание сквозь стеклянные двери-вертушки: адвокаты, сотрудники суда, посетители. Джек пристроился к группе репортеров с местной радиостанции, предположив, что охрана будет слишком занята видеокамерами и прочим оборудованием и его не заметят. Пропускной пункт был устроен так же, как и в любом аэропорту: возле двери высился дополнительный проем, в который были вмонтированы рентген и металлоискатель. Стражи порядка досматривали съемочную группу: открывали сумки, просвечивали рентгеном оборудование, людей прощупывали электронным жезлом. У Джека мелькнула мысль, что его непременно задержат и похититель слетит с катушек, а потому лучше сразу уйти, но тут охранник обратился к нему:

Поделиться:
Популярные книги

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Хозяйка расцветающего поместья

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка расцветающего поместья

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине

Гимназистка. Нечаянное турне

Вонсович Бронислава Антоновна
2. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.12
рейтинг книги
Гимназистка. Нечаянное турне

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11