Смерть в кредит
Шрифт:
– Это человек из прошлого Мии? Он ее изнасиловал?
– Я не отвечаю на такие вопросы.
– Эрнесто оговорился, что до того, как они поженились, Мии не существовало. Я тоже наводил справки: чего ни коснись, заходишь в тупик. Что происходит?
– К несчастью, я не могу этого сказать.
– Слушайте, мне предстоит напрямую общаться с похитителем, а потому просто необходимо знать, с кем я имею дело и кого пытаюсь спасти.
– На данном этапе это излишне. Вам нельзя рассеиваться. Сегодня мы отработаем варианты и порепетируем. Сейчас главное – чтобы вы знали, как себя вести, когда поступит следующий звонок.
– Иными словами,
– Если я начну распространяться о наших версиях и гипотезах, сгоряча можете наломать дров. Слишком многое поставлено на карту, а в таких ситуациях человек не склонен мыслить рационально.
– Имейте в виду, что похититель позвонит не вам, а мне: домой, или на сотовый телефон, или на работу. Так что вы во мне нуждаетесь куда больше, чем я в вас.
– Что вы хотите этим сказать? Вы не будете с нами сотрудничать, если мы не предоставим вам прямой доступ к информации?
– Не ко всей, а только к тому, что мне необходимо знать.
– Я не могу действовать на таких условиях.
– В таком случае я ухожу, – сказал Джек, встал и направился к двери.
– Это блеф! – кинула она ему вслед.
Он обернулся:
– Отнюдь.
Энди безрадостно усмехнулась:
– Ладно. Ваша взяла.
– Я рад, что вы разделяете мой взгляд на вещи.
– Ничего я не разделяю. Я каждый вечер ложусь в постель и вижу одно и то же. Снова и снова у меня на глазах из воды вытаскивают мертвую Эшли Торнтон. И это при том, что ее муж заплатил выкуп в миллион долларов. Радуйтесь, вы действительно нужны нам больше, чем мы вам. Да вот только Мия нуждается в ФБР больше, чем в Джеке Свайтеке. Гораздо больше, можете мне поверить.
Джек безмолвно замер на месте, потом заметил часы на столе. Всуе пролетели отданные похитителем шестьдесят минут. Истек драгоценный час жизни, который он выторговал для Мии. Следующий разговор с похитителем обещал быть куда более тяжелым.
– Садитесь, Джек. Отрепетируем предстоящий разговор.
И снова она подавила его своим категоричным отказом. Впрочем, теперь Джек понимал, что Энди права.
– Кстати, какую сумму вы предполагаете заплатить? – спросила она.
Кровь отхлынула от лица. Мертвенно-бледный, он вернулся на место.
– Даже не представляю.
Глава 32
Где-то в половине пятого репетицию с Джеком по поводу предстоящего звонка похитителя пришлось прервать. Вскрылись очень важные факты, связывающие Мию с подозреваемым, появилась серьезная зацепка, которую необходимо было проверить, прежде чем обнародовать информацию.
– Кто она? – спросила Энди; ей звонил агент из Атланты.
– Ее зовут Кассандра Нуньес. Живет в городе Ньюнан, всего в нескольких милях от нашего офиса. Хотите с ней поговорить?
Энди на миг замялась; она даже мысли не допускала о том, чтобы отдать важнейшего свидетеля по делу Оценщика в руки другого агента. Сейчас она думала, как бы ответить, чтобы у собеседника не сложилось впечатления, будто она тянет одеяло на себя.
– Даже если я сейчас попытаюсь ввести вас в курс дела, мы наверняка упустим какую-нибудь важную деталь. Следующим же рейсом вылетаю из Майами. Встретимся в аэропорту и вместе к ней съездим.
Через три часа Энди уже ехала в неприметном автомобиле в компании агента из Атланты Дуэйна Кармайкла, который вел машину. Из салона самолета она лишь раз взглянула
Энди вышла на цементную подъездную дорожку и обхватила себя руками, чтобы согреться: пар выходил изо рта клубами.
– Накинете мое пальто? – предложил Кармайкл. Это был высокий афроамериканец с гладко выбритой головой, на которую капельками влаги оседала ночная изморось, – спутники не догадались захватить зонты.
– Ничего, мне не привыкать – полгода назад я жила в Сиэтле.
– Замечательный город. Наверно, жалеете, что уехали.
Энди не стала объяснять, что ей попросту невозможно было остаться.
– Да, туго пришлось. Хотя и Майами не самое плохое местечко.
Агенты подошли к дому с привычной осторожностью: в их работе нельзя ни на что полагаться, в любой момент может произойти непредсказуемое. Пистолеты оставались в кобуре, но всегда под рукой. Все указывало на то, что этот свидетель настроен дружественно. С тех пор как список подозреваемых сузился до конкретного насильника, чей модус операнди удивительным образом совпадал с модус операнди Оценщика, ФБР разыскивало женщину по имени Кассандра – правда, с другой фамилией. Как выяснилось, она вышла за мужчину по фамилии Нуньес, и хотя в ее имени не было ничего особенного, основываясь на имеющейся информации, можно было с уверенностью утверждать, что это та самая Кассандра, которую они ищут.
Энди поднялась на крыльцо и нажала кнопку звонка. Прошла минута или около того, на крыльце включили свет, но открывать не торопились.
– Кто там? – послышался голос из-за двери.
– ФБР, мэм.
Последовала пауза, и через некоторое время женщина задала следующий вопрос:
– Что вам надо?
– Не беспокойтесь, пожалуйста, ничего серьезного. Мы хотим поговорить с Кассандрой Нуньес.
С ответом не спешили.
– Понятно. Я сейчас выйду.
Они стали ждать. Изнутри доносились голоса, хотя различить слова было невозможно. Вдруг разговор полностью заглушила чья-то громкая речь. Энди сразу поняла, что либо в гости к Кассандре одновременно завалились все исполнители сериала «Друзья», либо кто-то сильно прибавил громкость телевизора. Заподозрив неладное, Энди с Кармайклом переглянулись.
Вдруг где-то хлопнула дверь. Агенты инстинктивно выхватили оружие и пустились в погоню. Энди обогнула двухместный гараж, а Кармайкл бросился в противоположную сторону, в обход дома. Энди оказалась на заднем дворе первой. Она спряталась за дровяником и махнула напарнику рукой, увидев его на противоположной стороне двора. Он сделал ответный знак и направился к двери, осторожно двигаясь спиной по стеночке. Он уже почти добрался до деревянного настила, как вдруг замер, прислушиваясь. Энди тоже что-то услышала. Из посадок позади проволочного забора, огораживающего территорию владения, раздавались голоса.
Кодекс Крови. Книга I
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Вернуть Боярство
1. Пепел
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
(Бес) Предел
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
В семье не без подвоха
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Пипец Котенку! 4
4. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
