Смерть в подарок
Шрифт:
— Я могу чем-то помочь? — молчание начинает Чарли напрягать. — Я шериф Свон. Чарли Свон. Что с вами случилось?
Гарриет прикусывает губу.
— Меня зовут Гарриет, это мой сын... — женщина слишком измождена, чтобы вспоминать, какие имена еще написаны в поддельных паспортах. — Мы...
Мир перед глазами расплывается все сильнее. Мордред! Похоже, это ее предел. Ни одно тонизирующее зелье не может компенсировать практически полное отсутствие отдыха. Уже чудо — что она дошла на своих ногах до дороги.
Гарриет
— Тедди, не делай глупостей, — шепчет она непослушными губами.
Картинка перед глазами переворачивается, но на самом деле падает она сама. Оседающую на землю женщину ловит Чарли.
— Мама! — Тедди кричит испуганно и волком смотрит на мужчину, который посмел к ней притронуться.
— Спокойно, малец! Спокойно, — шериф Свон понятия не имеет, о чем разговаривать с собственной дочерью, зато прекрасно знает, как общаться с жертвами чрезвычайных ситуаций. — В какую бы переделку вы ни попали, мне ты можешь верить.
Теперь Чарли не сомневается, что пара бежала от чего-то опасного. Женщина в его руках худая до ужаса и бледная, словно ее морили голодом в подвале. Мальчишка выглядит не лучше. Чарли проверяет пульс и реакцию зрачков на свет. Точно не остановка сердца, реанимация не требуется.
— У твоей мамы есть сахарный диабет? Анемия? Другие заболевания крови или сердечно-сосудистой системы? — приступает к опросу ребенка шериф. — Как часто она падает в обморок?
Тедди внимательно наблюдает за его манипуляциями, но попыток остановить не делает. Над ответом задумывается лишь на секунду:
— Болезней нет, — мальчик уверен в этом целиком и полностью, потому что маггловским заболеваниям волшебники не подвержены. — Она никогда не падала в обморок на моей памяти.
Справедливости ради, никогда раньше мама не уставала так сильно.
— В любом случае, мы должны отвезти ее в больницу, — кивает Чарли, принимая информацию к сведению. — Очень хорошо, если у вас есть с собой документы.
— Есть, — тоже кивает Тедди.
— Нужно будет передать их врачам, когда мы приедем.
Чарли мог бы и сам их достать, но какое-то чувство недвусмысленно подсказывало, что если он прикоснется к женщине больше необходимого, руки ему попытаются отгрызть. Не метафорически. Малец оказался не просто с характером, еще и воинственным до жути — взгляд так и пронзает насквозь. Чарли перехватывает женщину поудобнее и поднимается.
— Белс, открой дверь заднего сидения, будь добра, — отрывисто говорит он дочери, которая выскочила из машины, как только странная незнакомка упала.
Метнувшись к двери, Белла запинается о собственную ногу и чудом не влетает в стекло, но удерживается. Тедди на ее копошение внимания не обращает. Глаза горят, мальчик сердито смаргивает непрошенные
Не время раскисать. Он мужчина, защитник. Он проследит, чтобы мама не попала в плохие руки и если понадобится отведет от нее погоню обозленных волшебников. Вряд ли они прибудут скоро, мама ведь сказала, что эта территория антимагическая. Но он будет настороже.
Тедди не позволит этому жестокому миру забрать единственного родного человека, который у него остался...
***
Больница города Форкс встречает Розали Хейл запахом лекарств и влетевшим в стену при ее приближении интерном. Красота — страшная сила, но Розали уже привыкла. В руках вампирши обед, собранный заботливыми руками Эсми. Мама попросила передать Карлайлу ланч-бокс еще утром, так как он забыл забрать его перед сменой, а отсутствие приема пищи вызовет у людей вопросы. Розали пришлось сделать крюк после школы, но это небольшая цена для того, чтобы насладиться быстрой ездой и ветром, развевающим волосы, врываясь через открытое окно.
Улыбчивая медсестра за стойкой понятливо кивает и сообщает, где сейчас можно найти доктора Каллена. Карлайл занят пациенткой, но скоро освободится. Та же медсестра подсказывает номер палаты, у которой Розали может подождать отца.
В холле больницы спокойно — в отличие от старшей школы, куда их семья вынуждена ходить. На стуле, перед палатой сидит мальчик. Чуткое ухо вампирши улавливает учащенное сердцебиение и отрывистое дыхание. Он явно волнуется, крепко сжимая ладони в кулачки. Розали останавливается неподалеку, посматривая на ребенка. Тот настолько погрузился в свои мысли, что даже не замечает ее приближение. А когда поворачивается, поджимает губы и как-то по-взрослому хмурится.
Необычное выражение лица для мальчика его возраста.
— Прошу прощения, мисс, — церемонно произносит тот, вставая с места. — Присаживайтесь, пожалуйста.
Только сейчас Розали обращает внимание, что все остальные сидения в коридоре заняты или находятся слишком далеко.
Бессмертная вампирша, давно позабывшая чувство усталости, медлит, но все же усаживается на стул. Мальчик встает рядом и сверлит глазами дверь палаты. Той самой, где сейчас должен осматривать пациентку Карлайл.
Удивительно хорошее воспитание для этого времени. За Розали и раньше ухаживали мужчины, но такие юные — никогда. Это вызывает легкую улыбку.
— Кого ты ждешь? — Розали не умеет так же непринужденно заводить разговор, как Эсми или Элис, ей и не нужно было.
Но она старается. Может, дело в хорошем настроении, скуке или жалости...
— Маму, — угрюмо отвечает мальчик.
Жалость к нему растет в геометрической прогрессии. Розали, может, и безжалостная красавица, но даже ее трогают семейные драмы — меньше всего на свете она желает, чтобы ребенок потерял одного из родителей.
Отражения (Трилогия)
32. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Мастер 8
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Девочка-яд
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II
Фантастика:
эпическая фантастика
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Тактик
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
