Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Смерть в Сингапуре [сборник]
Шрифт:

Ответить Триплет не успел.

— Что случилось, Которн? — голос я узнал. В последний раз я слышал его в аэропорту Лос-Анджелеса, когда мне рекомендовали позаботиться о Карле Лозупоне. Теперь голос желал знать, почему я не выполнил поручение.

Я повернулся.

— Привет, Тони.

В отличие от Триплета в его строгом, хотя и из легкой ткани, синем костюме, он оделся для тропиков: желто-оранжевый двубортный пиджак из льняного полотна с белыми пуговицами, темно-зеленые брюки, желтая рубашка с зелеными,

шириной в дюйм, полосками и коричневые туфли. Я решил, что одевался он в Майами-Бич. Его приятель с лисьим лицом отдал предпочтение черному костюму, а на жару отреагировал лишь тем, что чуть ослабил узел галстука.

— Это он, — пояснил Тони своему спутнику. — Которн. О котором я тебе говорил.

Мужчина с лисьим лицом кивнул и надел черные очки, — наверное, чтобы лучше рассмотреть меня.

— Это Терлицци, — продолжил Тони. — Он тоже хочет знать, что произошло. Поэтому босс и послал его.

— Это мой деловой партнер, мистер Триплет, — ответил я. — Мистер Терлицци и… по-моему, я так и не знаю вашей фамилии, Тони.

— Чиа, — пробурчал он. До рукопожатий дело как-то не дошло. — Что случилось с Карлой, Которн? Босс хочет знать все.

— Ее задушили.

Терлицци снял очки и сунул их в нагрудный карман. Чуть кивнул, словно предлагая мне продолжать. А потом я впервые встретился с ним взглядом и тут же пожалел, что он снял очки. Глаза у него были цвета мороженых устриц, теплом они могли бы соперничать с полярной ночью, и у меня возникло ощущение, что я могу углядеть в них то, чего не следовало бы, если тут же не отведу глаза.

— Где были вы? — спросил Тони Чиа.

— Меня как раз били.

— Кто это сделал?

— Бил меня или душил Карлу?

— Плевать мне, кто вас бил. Кто задушил Карлу?

— Поличия ищет Сачетти.

— Сачетти, а? — Чиа вытащил из кармана пачку сигарет, достал одну, закурил. — Его работа?

— Откуда мне знать?

— Кое-что, Которн, вам знать все-таки нужно. К примеру, почему я и Терлицци прилетели в Сингапур. Мы здесь потому, что нам поручено найти убийцу Карлы, а потом я отдам его Терлицци, который немного не в себе. Совсем немного. Надеюсь, вы меня понимаете?

— Стараюсь, — ответил я.

— Действительно, чего тут не понять, — вставил Триплет.

— Кто, вы сказали, он такой? — Чиа указал кулаком на Триплета.

— Мой деловой партнер или, если угодно, компаньон.

— Скажите ему, чтобы он заткнулся.

— Скажите сами.

Чиа посмотрел на Триплета и одарил его вежливой, даже дружеской улыбкой.

— Если мы или фараоны в течение сорока восьми часов не найдем убийцы Карлы, знаете, что мне поручено сделать?

— Наверное, что-то ужасное, — предположил Триппет.

— Ты, — произнес Терлицци, сопровождая возглас резким взмахом левой руки.

— Так он может говорить? — искренне удивился я.

— Естественно,

может, — подтвердил Чиа. — Он, конечно, слегка тронулся умом, но говорить может. Но я все-таки намерен сказать вам, что сделаю, если убийцу Карлы не поймают.

— Хорошо, — вздохнул я. — Что же?

— Нам придется заменить его другим. И больше всего для этого подойдет человек, которому было предложено приглядывать за Карлой. Вы, Которн.

— Ты, — отозвался Терлицци.

— А он у нас мастер. Изрежет вас на мелкие кусочки, — Чиа рассмеялся, а на губах Терлицци заиграла довольная ухмылка, и он пристально оглядел меня, словно примериваясь, с чего начать,

— Ты, — в третий раз повторил он.

— Боюсь, вы упускаете некоторые мелочи, мистер Чиа, — вмешался Триплет.

— Угомонится он или нет? — спросил у меня Тони.

— Мне кажется, вам лучше послушать, — посоветовал ему я.

— Видите ли, мы не в Нью-Йорке, и не в Нью-Джерси, даже не в Лос-Анджелесе, — ровным голосом продолжал Триплет. — Одно слово мистера Которна или мое, и вы оба окажетесь в местной тюрьме. Надо отметить, что сингапурские чиновники, ведающие тюрьмами, крайне забывчивы, и вы можете просидеть там год, а то и два, прежде чем о вас вспомнят. Такое уже случалось.

— Кто он такой? — поинтересовался у меня Чиа.

— Его отцу когда-то принадлежала половина Сингапура, — ответил я. — Теперь по наследству она досталась ему.

Мой компаньон скромно улыбнулся.

— Только треть, Эдвард.

— Плевать мне, что тут ему принадлежит. Волноваться надо вам, а не ему, потому что теперь я с вас не слезу. Я и Терлицци.

Я пожал плечами.

— Вы всегда сможете найти меня в «Раффлзе».

— Мне говорили, что это старая развалюха.

— Насчет старой ошибки нет.

— Вы забронировали мне номер? — спросил Триппет.

— Вы будете жить в номере Карлы.

— Отлично.

— Вы остановитесь в этом номере? — Чиа, похоже, шокировали слова Триппета.

— Я не имел чести знать эту женщину.

— Да, пожалуй. Мы с Терлицци будем в «Хилтоне».

— Где же еще? — риторически заметил я.

— Это что, шутка?

— Конечно. Если вы хотите пообщаться с полицией, обратитесь к детективам — сержантам Хуангу и Тану.

— Запишите, как их зовут, ладно?

Я написал фамилии детективов на авиационном билете Чиа.

— Благодарю. Я с ними поговорю. И помните, Которн, каким бы влиянием ни пользовался тут ваш компаньон, мы с Терлицци от вас не отстанем. Боссу не понравилось известие о смерти Карлы. Он просто слег, получив телеграмму. Он плохо себя чувствует, и мы надеемся, что его настроение улучшится, если мы найдем убийцу.

— Еще как улучшится, — ввернул Триппет.

Чиа злобно глянул на него.

— Помните о том, что я сказал вам, Которн.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Последний наследник

Тарс Элиан
11. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний наследник

Мастер темных арканов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных арканов 2

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

Босс для Несмеяны

Амурская Алёна
11. Семеро боссов корпорации SEVEN
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Босс для Несмеяны

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

По дороге на Оюту

Лунёва Мария
Фантастика:
космическая фантастика
8.67
рейтинг книги
По дороге на Оюту

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Неправильный боец РККА Забабашкин 3

Арх Максим
3. Неправильный солдат Забабашкин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Неправильный боец РККА Забабашкин 3

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2