Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Смертельный расчет
Шрифт:

– Дермот и Белленос уехали в Монро. Дермоту нужно намазать свою рану кровью врагов, это традиция фейри. Белленос, разумеется, взялся уничтожить головы, это традиция эльфов. В результате они оба были очень счастливы.

– Рада за них, - сказала я автоматически, и подумала, какого черта я сказала?
– Я должна рассказать Биллу. Интересно, они нашли машину?

– Они обнаружили квадроциклы, - сказала Пэм.
– Я думаю, они прекрасно провели время, - Пэм выглядела завистливо.

Я почти сумела улыбнуться, думая об этом.

 - Так где тела?

Они позаботились об этом, - сказал Эрик.
– Хотя я думаю, что головы они отвезут в Монро, показать остальным. Потом они их уничтожат.

– Ох, - внезапно произнесла Пэм и подскочила.
– Дермот оставил их документы.
– Она вернулась, держа в руках два влажных бумажника и прочую мелочь. Я постелила кухонное полотенце на стол и она вывалила всё это на него. Стараясь не замечать пятна крови на клочках бумаги, я открыла кожаный бумажник и вытащила права.

 - Ход Мэйфилд, - сказала я.
– Из Клэрис. Ему было двадцать четыре года.
– Я вытащила фотографию женщины, по-видимому Мардж, о которой они говорили. Она была, несомненно, королевой размеров, её тёмные волосы были небрежно уложены в старомодную прическу. Её у

Нет фотографий детей, слава Богу.

Лицензия охотника, несколько квитанций, страховой полис.

 - Следовательно, у него была постоянная работа, - сказала я вампирам, у которых не было необходимости в медицинском обслуживании или страховке. И у Хода было триста долларов.

– Черт возьми, - сказала я.
– Это любопытно.
– Все новенькие хрустящие двадцатки.

– Некоторые из наших сотрудников не имеют счетов в банке, - сказала Пэм.
– Они постоянно получают наличные и живут, расплачиваясь ими.

– Да, я знаю людей, которые тоже так делают.
– Терри Бельфлер, к примеру, который думал, что банками управляет коммунистический картель. Но эти деньги - одни двадцатки, совсем новые. Возможно это плата.

Как оказалось, Келвин тоже был Мэйфилдом. Кузен, брат? Келвин также был из Клэрис. Он был старше, двадцать семь лет. В его бумажнике были фотографии детей, троих. Дерьмо. Я выкладывала школьные фотографии вместе с другими предметами, не комментируя. У Келвина также были презервативы, купон на бесплатный напиток в придорожной закусочной Вика и карточка из автосервиса. Несколько износившихся долларовых банкнот и такая же хрустящая пачка двадцаток, которая была у Хода.

Я могла видеть этих парней десятки раз, когда делала покупки в Клэрисе. Я, возможно, играла в софтбол против их сестёр или жен. Я могла подавать им напитки в Мерлотте. Зачем они пытались похитить меня?

 - Я думаю, они, возможно, повезли бы меня в Клэрис через лес на квадроцикле, - сказала я вслух.
– Но что бы они сделали со мной потом. Я подумала, один из них... В его мыслях я мельком увидела багажник.
– Это был всего лишь миг, но я вздрогнула. Мне прежде уже доводилось бывать в багажнике, и это ничем хорошим не кончилось. Это были воспоминания, которые я решительно бло

Наверное, Эрик тоже подумал о том событии, потому что он посмотрел в

окно, в сторону дома Билла.

 - Как думаешь Сьюки, кто их послал?
– спросил он, сделав огромное усилие, чтобы сохранить спокойный и терпеливый тон.

– Я уже не смогу выяснить это у них, - пробормотала я, и Пэм рассмеялась.

Я собралась с мыслями. Туман от моего двухчасового сна наконец-то рассеялся, и я попыталась найти смысл в странных событиях вечера.

 - Если бы Келвин и Ход были из Шривпорта, я бы подумала, что Сандра Пелт наняла их после того, как сбежала из больницы, - сказала я.
– Она вовсе не против пожертвовать жизнями других людей, напротив. Я уверена, что это она наняла парней, которые приезжали в бар в прошлую субботу. И еще я уверена, что именно она бросила зажигательную смесь в Мерлотт перед этим.

– Наши люди выслеживали её в Шривпорте, но никто не заметил её, - сказал Эрик.

– Так значит, цель этой Сандры, - начала Пэм, отбрасывая свои прямые светлые волосы за плечи, чтобы заплести, - уничтожить тебя, место твоей работы и всё, что окажется на её пути.

– Звучит верно. Но, очевидно, не она стоит за этим. У меня слишком много врагов.

– Очаровательно, - сказала Пэм.

– Как твоя подруга?
– спросила я.
– Прости, что раньше не поинтересовалась.

Пэм внимательно посмотрела на меня.

 - Она готовится к переходу. У меня заканчиваются варианты и заканчивается надежда, что процесс может быть законным.

Зазвонил сотовый телефон Эрика, и он встал, чтобы пойти в холл и взять его.

 - Да, - сказал он кратко. Потом его голос изменился.
– Ваше величество, - сказал он, и быстро пошёл в гостиную, чтобы я не смогла услышать.

Я бы не раздумывала так много над этим, если бы я не видела лица Пэм. Она смотрела на меня, и выражение у неё было несомненно одно... жалость.

– В чём дело?
– сказала я, волосы на моём затылке встали дыбом.
– Что происходит? Если он сказал "Ваше величесво" - это звонок Филиппе, а? Это должно быть хорошо... верно?

– Я не могу сказать тебе, - ответила Пэм.
– Он убьёт меня. Он даже не хочет, чтобы ты узнала о том, что чего-то не знаешь, если ты понимаешь о чём я.

– Пэм, расскажи мне.

– Я не могу, - повторила она.
– Ты должна позаботиться о себе, Сьюки.

Я смотрела на неё с ожесточенной напряженностью. Я не могла открыть ей рот, и я не имела силы, чтобы прижать её к кухонному столу и требовать от неё фактов.

Зачем скрывать что-то от меня? Хорошо, я нравлюсь Пэм. Единственные, кого она любит больше, это Эрик и её Мириам. Если есть что-то, чего она не может мне сказать, то это связано с Эриком. Если бы Эрик был человеком, то я подумала бы, что у него страшная болезнь. Если бы Эрик потерял все свои активы на фондовом рынке или у него были бы другие финансовые неприятности, Пэм знала, что деньги не были для меня настолько важны. Что было единственной вещью, которую я ценила?

Его любовь.

У Эрика был кто-то ещё.

Поделиться:
Популярные книги

Купи мне маму!

Ильина Настя
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Купи мне маму!

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Игра Кота 2

Прокофьев Роман Юрьевич
2. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.70
рейтинг книги
Игра Кота 2

Санек 2

Седой Василий
2. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 2

Лисья нора

Сакавич Нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Лисья нора

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Под Одним Солнцем

Крапивин Владислав Петрович
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Под Одним Солнцем

Единственная для невольника

Новикова Татьяна О.
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.67
рейтинг книги
Единственная для невольника

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II