Сметая все барьеры
Шрифт:
Похоже, они гуляли целую вечность. Солнце окрасило первыми лучами восток в розовый цвет. Лошадь внезапно встала.
— Что случилось? — испуганно вскрикнула Джолин.
Джейк взъерошил свои волосы, думая, что он сможет сказать, если животное рухнет наземь.
— Может, она просто устала ходить.
Джейк поспешно проверил пульс лошади.
Он был теперь сильнее, чем прежде. Вдруг мышцы ее напряглись, и кобыла вся выпрямилась.
— Давай же, девочка, — пробормотал Джейк, пытаясь заставить ее пройти несколько шагов.
Он
— Э-э… Там есть красная попона в сундуке… Можешь принести?
— Попону? — механически повторила она, но с места не сдвинулась и несчастным голосом спросила: — Зачем?
Его уставший мозг соображал медленно. У него не было готового ответа.
— Я не хочу, чтобы она дрожала. Ее надо укрыть. — Джейк нетерпеливо взял Джолин за локоть и развернул спиной к лошади.
— Ладно. — Девушка бегом отправилась к конюшням в своем вечернем платье. Он наблюдал за ней и чувствовал, что сердце его опять сжалось от боли.
Он повернулся к лошади, в его душе боролись надежда и страх.
— Ну-ка, девочка, давай.
Секунды казались вечностью.
Но когда Джолин вернулась, и Джейку, и Леде было уже лучше.
— Ну что? Что случилось? — с тревогой спросила она на бегу.
— Скажем так, худшее уже позади. — Джейк улыбался. — Думаю, теперь все будет в порядке.
Джолин восхищенно улыбнулась в ответ и погладила шею кобылы.
— Как хорошо. Значит, все неприятности кончились?
— Видимо, да, — осторожно сказал Джейк. — Немного удачи и антибиотиков.
Они отвели лошадь в конюшню. Там Джейк сделал ей еще один укол.
— Она выглядит намного лучше, — радовалась Джолин. — Намного лучше, чем мы. Без обид, но ты выглядишь кошмарно.
— Ты сама выглядишь уставшей. — Джейк протянул руку и как-то особенно ласково погладил ее по щеке. Как бы там ни было, они вместе пережили трудную ночь. А потому вполне уместно выразить радостные чувства по поводу выздоровления лошади, решил Джейк и по-дружески привлек девушку к себе.
Она заглянула в его глаза и тепло улыбнулась.
— Я себя прекрасно чувствую.
Она была очень красива в этот момент. Искушение наклониться и поцеловать ее стало нестерпимым, но он знал, что это было бы ошибкой.
Они теперь стояли совсем рядом, глядя друг на друга. Все ему нравилось в этой девушке: характер, энергия, обаяние, ум и непритворная доброта, а больше всего ее честность и прямота. В ее глазах он видел нежность и мужество.
Он мысленно повторял их последний разговор, чтобы укрепить себя в принятых решениях. Еще немного, и он отбросил бы осторожность и поцеловал бы ее, чтобы еще раз ощутить вкус ее губ и тепло ее тела.
— Ну, — сказал Джейк, с трудом отводя взгляд, — надо разбудить Рея, чтобы он мог сменить нас.
Джолин замялась.
— Что
— Спасибо, — с чувством сказал он, глядя ей вслед. Удивительно, как мужественно она держалась, невзирая на усталость после тревожной ночи и многочасовой ходьбы. — Проверь, чтобы там не было никакой еды и соломы.
— Хорошо, — откликнулась Джолин на ходу.
Джейк сбегал домой, потом вернулся в конюшню. На сердце у него было тяжелее, чем ночью.
В конюшне стояла тишина, изредка прерываемая приглушенным фырканьем лошадей и стуком копыт. Джейк подошел к стойлу Леды.
— Хорошие новости для тебя, — сказал он без всякого энтузиазма.
Джолин сидела на перевернутом ведре, опустив голову на руки. Она поднялась, подавив зевок.
— Что такое? — спросила она с усталой улыбкой.
— Карл вернулся.
Джолин смотрела на него, все еще улыбаясь. Тут до нее стал доходить смысл только что сказанных слов. С нее тут же слетел всякий сон. Ее глаза широко распахнулись.
— Где он? — прошептала она.
Джейк неопределенно махнул рукой.
— Он сейчас в доме — видимо, удивляется, где тебя черти носят.
— О-о… — Она вскочила, пытаясь разгладить безнадежно испачканное платье. — Он ждет меня?
— Не торопись. Он завтракает и звонит по телефону. — Он совсем не рвется встретиться с тобой, как сделал бы я на его месте, добавил он мысленно.
Ее плечи опустились. Что она испытала? Облегчение? Или уныние?
Джолин на какое-то время замерла, потом опустилась на перевернутое ведро, сложив руки на коленях. Джейк задался вопросом, что скрывается за этим спокойствием, что таят эти потемневшие глаза белокурой красавицы.
— Вот как. Ладно, — негромко произнесла Джолин.
— Джолин… — позвал Джейк, и собственный голос показался ему неуверенным и робким, точно у ребенка.
— Да? — откликнулась она своим обычным негромким, ровным голосом.
Он почесал переносицу, пытаясь собраться с мыслями. Чувство, возникшее между ними, было нежелательным. Ему надо что-то сказать, что-нибудь ласковое, душевное, чтобы разрядить напряжение, но он не мог подобрать нужных слов.
— Скажи, ты можешь выйти замуж только ради денег? — Он замолчал, ожидая ее ответа.
— Я выйду замуж только по любви, — спокойно ответила она.
— Ты любишь Карла?
Она не выдержала его прямого взгляда и опустила глаза. Джейк знал ответ. Он приблизился к девушке и, взяв ее за подбородок, нежно поднял ее голову, чтобы заглянуть ей в глаза.
— Ты не любишь Карла, — сказал он. Его руки легли на ее плечи, и он привлек ее ближе к себе.
Джолин не могла отвести от него взгляда, подчиняясь его движениям как в гипнотическом трансе. Джейк еще крепче обнял ее. Ощущение ее теплого тела пронзило его насквозь. Его пальцы нежно пробежали по ее коже. Легкий аромат духов кружил ему голову.