Смотри на меня
Шрифт:
По-моему, от этих его слов мир как раз и обрушился, угодив мне прямо по темечку.
— С ума сошёл говорить такое вампиру? — с трудом погасив мгновенный порыв напасть, намертво впиваюсь пальцами в диван, глядя на беззаботного демона широко распахнутыми и мерцающими красным глазами. — Серьёзно, Шаррэль, твоё душевное здоровье порой меня беспокоит…
А он, снова засмеявшись, подмигивает:
— Ну, может, я надеюсь, что моё безумие будет заразно, и мы, наконец, разделим его на двоих?
Глава 24
— Почитаешь
— Что это? — уточняю опасливо.
На потрёпанной кожаной обложке эльфийская вязь, из которой ничегошеньки не понятно.
— Ну как же? — ухмыляется. — Тут ведь написано, присмотрись.
— Терпеть не могу эльфийский… — тоскливо признаюсь я, уже догадываясь, к чему идёт дело.
— Это сказки, — снисходительно хмыкает он. — Я взял их специально для тебя.
— Я не настолько знаю эльфийский.
— Ну хорошо, — улыбается, снова пересаживаясь ко мне. — Будем читать вместе. Я оставлю тебе кусочки попроще.
— Может…
— Неа!
Интересно ли слушать сказки в двадцать три года? О, ещё как! Особенно, если их читает инкуб с чарующе глубоким голосом. Правда, читает он на эльфийском, который я понимаю в лучшем случае через два слова, да ещё и останавливается на самых важных местах, коварно подсовывая книгу мне, но… Это мелочи. Читать с Шаррэлем настолько увлекательно, что мы даже на ужин не прерываемся. Эльфийский в его исполнении звучит, словно пение, и я готова слушать часами, завидуя и восхищаясь одновременно. Хорошо ещё, что он не смеётся, внимая моим попыткам переводить!.. Хотя грудь, к которой я прислоняюсь спиной, иногда всё же подрагивает.
В каюте прохладно, но Шаррэль заботливо укутал нас пледом, да и от него самого тоже идёт тепло. Всё вместе это создаёт такую умиротворяющую и ненавязчивую атмосферу, что я незаметно засыпаю под негромкий бархатный голос.
— Прилетели, Ирочка. Пора просыпаться.
Неохотно приоткрыв глаза, понимаю, что лежу на диванчике, свернувшись компактным клубочком.
Инкуб, присев рядом на корточки, медленно перебирает мои волосы.
— Ты такая миленькая спросонья…
Из-под ресниц взглянув на это выжидающе-хитрющее лицо, так и напрашивающее на ответную колкость, спорить раздумываю. Пусть улыбается. И гладит. Всё-таки руки у него удивительные…
Демон хмыкает, послушно запустив пальцы в рассыпавшиеся пряди.
— Минут через пять прибытие. Ты, конечно, можешь и дальше спать, но у капитана возникнут вопросы, если я попытаюсь пронести мимо него твоё бессознательное тело.
Расставаться с диваном и пледом откровенно не хочется. Прикинув, что собирать мне нечего, решаю, что могу позволить себе ещё чуточку полежать.
— Долго нам добираться до твоего дома?
— Около получаса. Я живу в старой части города, далеко от пристани и шумных районов.
— Почему-то я так и думала. Придётся идти пешком?
— Нет. Уже поздно, так что мы просто возьмём карету. Любоваться городом лучше при свете
Украдкой покосившись на инкуба, ожидаю новой коварной попытки вытянуть меня из-под пледа, но он молчит, невидяще глядя в стену, а уголки всегда улыбающихся губ едва заметно опущены.
— Что такое? — шепчу, не желая спугнуть его мысли.
Шаррэль не слышит.
— О чём ты сейчас думаешь? — спрашиваю чуть громче, дотронувшись до его плеча.
— Что? — моргает непонимающе.
— Почему ты расстроен? Дело в городе и его обитателях?
— Отчасти, — неохотно признаёт демон. — Ольдисс дружит с княжной. Наверняка, она расскажет ей, что я вернулся в империю.
— Чем это нам грозит? — подбираюсь, садясь и скидывая с себя всю сонливость.
Так и знала, что не нужно было втягивать его в эту поездку!
— Скорее всего, ничем, — улыбается безмятежно. — Прошло целых четыре года. Вряд ли Сиятельная Иррфрин до сих пор помнит, что какой-то полукровка ей отказал.
О, если я верно представляю себе характер суккуб, такие вещи они не забывают…
— Не волнуйся. Послезавтра вечером мы уже полетим обратно.
Корабль ощутимо качнуло.
— Швартуемся, — поясняет Шаррэль. — Пора выходить.
Убедившись, что ничего не забыли, мы поднимаемся на ярко освещённую палубу, где уже собрались остальные пассажиры — люди, демоны, даже один оборотень… а вот и Ольдисс. Одетая в роскошную белую шубку, суккуба весело машет нам рукой, но Шаррэль отрицательно качает головой. Обидевшись на отказ, женщина демонстративно надувает губки, однако быстро забывает о нас, переключившись на вьющегося вокруг неё парня. Рыжего. Щуплая юношеская фигура облеплена узким бордовым сюртуком, отчего чуть сгорбленная спина кажется особо заметной. Парень словно постоянно пытается по-собачьи заглянуть в глаза своей «хозяйке», изо всех сил виляя перед ней хвостом. Отталкивающее зрелище… И то, что «собачонка» чем-то похож на Шаррэля, особенно неприятно.
Пристань для воздушных судов в Нимэше очень красивая. В Антэрде башня была просто горой сложенный друг на друга камней, но здесь это настоящее произведение архитектурного искусства. Ещё когда мы стояли на палубе, меня поразило, что башня абсолютно белая и словно светится в темноте. Внутри тоже очень светло. Несмотря на массивность и основательность, давления многотонных глыб в ней совершенно не чувствуется. Все линии плавные, перетекающие, закруглённые.
— Нравится? — улыбается Шаррэль, заметив, как я кручу головой, пытаясь всё рассмотреть.
— Да. Тут очень… надёжно и красиво. Это место строили с душой, а не просто так.
— В Нимэше много таких построек, особенно в старой части.
— Если останется время, погуляем?
— Конечно.
Спустившись, отходим чуть в сторону, чтобы не участвовать в развернувшейся за повозки баталии, и буквально за углом находим свободного извозчика. Инкуб что-то негромко у него спрашивает, мужчина кивает и подбирает поводья, а мы забираемся в тёмную закрытую карету.
С неба медленно падают первые крупные хлопья снега.