Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Смотритель

Граф Л. А.

Шрифт:

Пока, тем не менее, руководитель безопасности казался более заинтересованным этикетом спасения Кес, чем непосредственно самой девочкой. “Если бы Вы сказали нам, что Вы запланировали”, объяснял он возможно уже пятый раз Ниликсу, “мы возможно, исправили Ваше неразумное поведение” “Иррациональный?” фыркал Ниликс с негодованием, которое не совмещалось с его приятной внешностью. “Мы вытащили ее от туда, не так ли?”

Вулканец поднял одну бровь, как если бы пытаясь прокомментировать, но девочка Окампа, прервала его прежде, чем он смог фактически высказаться.

“Извините

меня…”

Каждый мужчина в это месте, включая Тувока, зафиксировал на ней ошеломленный внезапностью взгляд. Такой удар для контроля Вулканца. Джейнвей задушила улыбку одной рукой.

“Не обвиняйте ниликса”, умолял Кес, поглаживая голову инопланетянина почти рассеянно. “Это - вся моя ошибка. Я…” “Это достаточно”. Голограмма отстранилась от нее, чтобы повернуть строгий яркий взгляд к остальной части комнаты.

“Это - изолятор, а не конференц-зал”. Голограмма смотрела особенно сердито и угрюмо на Джейнвей. “Приемные часы закончены. Все кроме моего пациента должны немедленно уйти”.

“Компьютер”. Джейнвей никогда не ломал пристальный взгляд голограммы. “Закончить медицинскую голографическую программу”.

Доктор застыл с открытым ртом, не успев выступить прежде, чем исчезнуть из существования. Джейнвей отступила дальше от стены, чтобы включить медицинский сканер, который голограмма уронила при своем уходе, и кивнула Кес, что можно продолжать, став около ее кровати.

Девочка предложила Джейнвей ту же самую прекрасную улыбку, которую она подарила мужчинам.

Вы только не знаете то, что Вы имеете по ним, не так ли?

Джейнвей не была уверена, смеяться ли ей или вздыхать.

“Я никогда не должна была идти на поверхность”, сказал Кес, смотря на все лица, стоящие вокруг нее. “Мне слишком любопытно. Мне говорят, что это - мой худший недостаток”, “нет, Не”, Ниликс ворковал напротив ее руки. “Это - замечательное Ваше качество, наиболее покоряющее”.

Кес смотрела на него в очевидной оценке его доброты.

“Но это действительно бросает меня в проблемы. Я знала, что Казон могут найти меня”

“Те скоты, что похитили Вас!”

Джейнвей махнула Ниликсу, призывая к тишине, он немедленно почувствовал себя виновным, когда уставился на нее в изумлении, как если бы абсолютно не сознающий, что он произнес вслух.

“Но если бы не они…”, продолжала Кес, “я никогда бы не смогла встретить Вас”.

Все еще любовно улыбаясь Ниликсу, она объяснила Джейнвей, “Ниликс украл воду у Казон и дал ее мне”.

Этот поступок, учитывая ситуацию на поверхности, был без сомнения самым большим актом любви, на который мог когда-либо кто-то надеяться. “Действительно ли возможно, что наши члены команды считаются плененными Вашими людьми?” спросила Джейнвей. Она объяснила Кес, что они изучили Ниликса и Казон на пути из комнаты транспортатора, но не были в состоянии закончить, чтобы подобраться к ответам до настоящего времени.

Кес подворачивала непослушную прядь волос позади одного уха, и хмурилась припоминая. “Мы никогда не считали никого пленником. Но Смотритель посылал нам инопланетян, тех кто болен

и оком надо заботиться”.

“Болен?” Чакотай подошел на несколько шагов ближе, с выражением беспокойства на лице.

“Что случилось с ними?”

“Я не уверена”. Кес пожала плечами; тогда на ее лице появилось выражение столь же просто печальное, как и ее раскаяние, все было искренним.

“Но ни один из них никогда не выживал”.

Никогда не выживал, это хороший знак. Джейнвей снова думал о матери Кима, терпеливо ожидающей своего единственного сына, она должна была сердито выбросить картинку из своей головы. “Вы готовы проводить нас под поверхность, чтобы найти нашу недостающую команду?” спросила она.

Кес печально покачала головой. “Иавин был прав”. Казалась, что она приносила извинения за этот факт. “Нет никакого способа спуститься. Туннель, через который я вышла, был запечатан”.

Это казалось смехотворно маленьким препятствием, на фоне того, что произошло в последнее время. “Мы не нуждаемся в туннеле”, объяснила капитан. “У нас есть способ транспортироваться туда непосредственно”.

“Капитан…” Тувок привлек ее внимание от девочки, когда Джейнвей посмотрела на него. “Наши датчики не зафиксировали признака подземной цивилизации. Подземный барьер, который описал Иавин, может блокировать сигналы. Это может также помешать нашему транспортатору”.

Джейнвей выругалась про себя. Почему ничего не могло быть столь же простым, как это звучало?

Я не прошу установить мир здесь! Только вернуть жизнь одного мальчика из моей команды. Все эти проблемы грызли ее в течении многих дней, когда Вы не могли вызвать сотрудничество богов на что-то столь же прямое как физический бой.

“В барьере безопасности есть нарушения”, нетерпеливо произнесла Кес, “надо найти где это начинается, чтобы он распался. Это - то, как я выходила”.

Это, по крайней мере, уже начало. “Идите в комнату транспортатора и начинайте поиск любых нарушений, через которые мы смогли бы проникнуть сквозь барьер”, сказал Джейнвей Тувоку.

Вулканец кивнул направляясь к двери и Джейнвей вернулась к своим посетителям, чтобы найти Ниликса, нервно смотрящего в спину уходящего руководителя безопасности, как если бы волнующегося о том, что Тувок ушел выполнять команду. Он поймал взгляд Джейнвей и немного подскочил, его лицо начало темнеть.

“Кес может сказать Вам, куда пойти”, сказал Ниликс, все еще тщательно и твердо сжимающий обе руки Кес. “Но теперь, когда она свободна, мы вместе покинем эту систему “.

Кес посмотрела на него очень удивленным взглядом. “Эти люди спасли меня”.

Ниликс надулся на нее. “Я спас Вас”, произнес он. Кес сделала неодобрительное лицо.

“С их помощью! Было бы неправильно не помочь им теперь”.

Джейнвей не могла не задаться вопросом, какие мысли прошли сквозь голову Ниликса, которые заставили его пойти на разногласие с Кес, потом, момент спустя, раздуться от любви и удивления, когда он посмотрел в глаза Окампы. “Разве она не замечательна?” сказал он со вздохом, никому в частности.

Поделиться:
Популярные книги

Сыщик и вор - братья навек

Колычев Владимир Григорьевич
Детективы:
прочие детективы
7.50
рейтинг книги
Сыщик и вор - братья навек

Небо в огне. Штурмовик из будущего

Политов Дмитрий Валерьевич
Военно-историческая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
7.42
рейтинг книги
Небо в огне. Штурмовик из будущего

Наша навсегда

Зайцева Мария
2. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Наша навсегда

Наномашины, сынок! Том 1

Новиков Николай Васильевич
1. Чего смотришь? Иди книгу читай
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наномашины, сынок! Том 1

Младший сын князя. Том 10

Ткачев Андрей Юрьевич
10. Аналитик
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 10

Неудержимый. Книга XXVI

Боярский Андрей
26. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXVI

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

На границе империй. Том 10. Часть 6

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 6

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение