Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга
Шрифт:

– Леди, это не проблема, а опасность! – горячо возразила горничная. – Нельзя так рисковать!

– Я знаю, что делаю, - твердо произнесла Варежкина. – Уходи, чтобы никто не заподозрил тебя в сговоре со мной.

Фанни тяжело вздохнула, покачала головой и сказала:

– Как знаете, леди… Я позову вас, когда накроют на стол.

Она ушла, а Лидуня задумалась. Правильно ли она делает? Де ла Серда ведь не отступятся от своих планов и сделают все, чтобы избавиться от нее. Так! Все будет хорошо. Скоро приедет Фунтикова, а вместе они — сила.

Но время

шло, а долгожданного стука копыт и скрипа экипажа так и не прозвучало. Лида слышала, как внизу бегают слуги, накрывая на стол. Значит, совсем скоро ее позовут на ужин…

Она глубоко вдохнула, чтобы успокоиться. Ничего и не из таких передряг выбиралась…

Вспомнить только, как она вела войну с «черными ритуальщиками». В те дни ее прозвище заиграло новыми красками.

И тут со стороны балкона послышалась знакомая возня. Варежкина почувствовала такую обжигающую радость, что тут же бросилась к двери. Она осторожно приоткрыла ее и сразу увидела высокую мужскую фигуру. Долгожданный гость скользнул в комнату, а за ним показался еще один. И еще, и еще…

– Господи, что происходит? – Лида широко улыбнулась и ахнула, когда услышала такой родной голос:

– Мы прибыли спасать мою любимую сестрицу! – Фунтикова крепко обняла ее. – Ну, признайся, ты ведь не ожидала такого?

– Конечно, нет! – Лида рассматривала Валю восхищенным взглядом. – Ты как настоящий шпион!

Девушка была одета в мужской костюм, а на ее голове красовалась шляпа с широкими полями. – Но почему не через дверь? Вы с маркизом можете находиться здесь на вполне законных основаниях!

– Пусть тебе все расскажут мужчины, – Фунтикова кивнула на молчаливо стоящую рядом троицу. Герцог, маркиз и начальник охраны выглядели очень внушительно из-за своего роста. – У них есть план. Кстати, я привезла тебе траурное платье.

Лида взглянула на герцога, и ее губы растянулись в улыбке. Гарольд тоже улыбнулся, а потом сказал:

– Мы подумали, что де ла Серда этого просто так не оставят. Они обязательно постараются убрать вас. И будет лучше, если мы для них станем неожиданностью. Ведь в случае вашей смерти все достанется кузену гранда. Таковы правила наследования.

– Но почему вы решили, что они захотят сделать именно сегодня? – Лида пока не стала делиться информацией, подслушанной слугами. Сначала она хотела узнать о плане друзей.

– Вы вынудите их, любовь моя, – Веллингтон обнял ее, и маркиз с Фунтиковой с улыбками переглянулись.

– Каким образом? – Варежкина недоуменно взглянула на него.

– Странно, что вы об этом спрашиваете, - герцог не сдержался и хохотнул. – У вас масса талантов, но доводить до белого каления - самый выдающийся из всех.

Лидуня хотела было возмутиться, но тут заговорила Валя:

– Они должны попасть в ловушку. Такие свидетели, как маркиз Бекингем и герцог Веллингтон, сомнут их своим весом. Понимаешь?

– Кажется, да… - Варежкина уже предвкушала, как войдет в роль. Пора устроить родственничкам большой «бада-бум». – Слуги подслушали разговор Леонардо и донны Розы. Они хотят меня задушить. Так что

вы вовремя.

– Что?! – гневно воскликнул Гарольд, и все «зашикали» на него. – Задушить?!

– Почему это вывело вас из себя? – удивилась Лида, чувствуя, как в душе разливается тепло. – Мне казалось, вы именного этого добиваетесь. Нет?

– Да… Но слышать такое — выше моих сил! – Веллингтон чуть ли не рычал. – Ну ничего… я обязательно начищу морду этому Монкада!

В дверь постучали. И все настороженно замолчали.

– Леди де ла Серда, ужин подан!
– раздался голос Фанни. – Все уже собрались в столовой.

Варежкина выглянула в коридор, убедилась, что там больше никого нет, после чего затянула горничную в комнату.

Женщина испуганно замерла, глядя на непонятно откуда взявшихся «гостей».

– Фанни, это мои друзья. Они пришли помочь, - быстро сказала Лидуня. – Прошу тебя, скажи своему мужу, чтобы он всегда находился у моей комнаты. Никто из слуг не должен войти сюда.

– Я поняла, леди. Жан сейчас придет, - горничная прижала руки к груди и прошептала: - Как же я рада, что за вас есть кому заступиться!

– Все, я пошла вынуждать семейство де ла Серда удавить меня как можно скорее, – Варежкина подмигнула герцогу. – Пожелайте мне удачи.

– Я рядом, моя леди, - тихо сказал Гарольд, наполняя ее сердце уверенностью. – Знайте это.

Она нырнула за ширму, чтобы переодеться, и вскоре появилась оттуда в том самом наряде, который переделала из платья, купленного в магазине траурных товаров.

– А скромнее ничего не нашлось? – проворчал Гарольд. – Это ведь не декольте, а смотровая площадка!

Лида крутанулась на каблуках, и они с горничной вышли из комнаты. На минуту остановившись у лестницы, девушка глубоко вдохнула.

– Ну что, Фанни. Пора.

В столовой царил полумрак, пронизанный золотистым светом длинных свечей. Семейство де ла Серда уже сидело за столом. Одетые в черное, они напоминали нахохлившихся ворон. Даже Элен выглядела старше своих лет, затянутая в дорогой шелк. Под их полными злобы взглядами Варежкина с гордо поднятой головой прошествовала к своему месту. Монкада пожирал ее глазами, а дочь гранда покачнулась на стуле от злой зависти. Она села и кивнула слуге, чтобы тот наполнил ее бокал. Выпив вина, Лида положила руки на стол, постучала пальцами по белоснежной скатерти, а потом проговорила:

– У меня было время подумать. И вот что я решила…

Донна Роза отшвырнула ложку, и та громко звякнула, ударившись о край тарелки. Но Лидуня даже бровью не повела.

– Итак. Возможно, вы посчитаете, что сейчас не время обсуждать вопросы имущества, но у меня по этому поводу другое мнение. Барон получает титул и родовое поместье, ведь так? Думаю, ему этого достаточно. Теперь о вас, - она перевела взгляд на донну Розу. – Вы вошли в тот возраст, когда нужно позаботиться о душе. Если захотите отправиться в монастырь, чтобы замолить свои грехи, а заодно и грехи вашего сына, я отнесусь к этому с пониманием. Или же вас может приютить племянник. В родовом поместье.

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Сборник коротких эротических рассказов

Коллектив авторов
Любовные романы:
эро литература
love action
7.25
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Первый рейд Гелеарр

Саргарус Александр
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый рейд Гелеарр

Честное пионерское! Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Честное пионерское! Часть 1

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3