Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Рэйф посмотрел на нее с интересом:

— Шпильки? Бог мой, и насколько вы в них выше?

— Те, которые я однажды надела, дали мне примерно 6 футов 4 дюйма (193 см, прим. перев.). Заметьте, в прошедшем времени. Никогда их больше не надену!

Мэллори спросила, не сдержав любопытство:

— А зачем вы их вообще когда-то надевали? Или это слишком личное?

Изабелл тихонько рассмеялась:

— Ради дела, а не удовольствия, клянусь вам. Бишоп считает, что наше обучение как стражей закона должно быть разнообразным и всесторонним. Поэтому в определенный период я некоторое время работала с командой Федерального бюро по наркотикам.

Естественно, когда им был нужен кто-то, чтобы прикинуться проституткой…

— Звонили вам.

— Макияж, здоровый начес, отвратные шмотки и шпильки. Я зауважала проституток. У них тяжелая работа. И я говорю всего лишь о хождении по улицам.

Рэйф откашлялся и постарался выбросить из головы образ Изабелл, одетой как проститутка. Он постучал ногтем по одному из снимков, лежащих перед ним:

— Возвращаясь к этой комнате…

Мэллори усмехнулась, но затем посерьезнела и предположила:

— Возможно это подвал, однако обратите внимание на луч света на полу, не похоже, что это искусственный свет. Я думаю, в этой комнате есть окно, и это не маленькое подвальное оконце. Высоковато все же.

— В подвале с выходом [11] могли бы быть окна стандартного размера, — заметил Рэйф почти рассеяно. — И все-таки я не уверен, мне комната подвал не напоминает. Угол камеры дает нам обзор от пола до потолка, и этот потолок слишком высок для большинства подвалов, которые я видел. Возможно это даже нечто вроде склада.

— Могло быть и так. И судя по тому, как зафиксировано расположение предметов, я предполагаю, что камера стоит на треноге и делает снимки с помощью таймера, ни одна из женщин не уделяет этому особого внимания. Значит, третьего человека там нет. Скорее всего.

11

 Подвал с выходом (англ. walk-out basement) — это когда дом стоит на склоне. То, что с одной стороны является подвалом, если обойти дом с другой стороны — полноценный первый этаж.

— Может быть, подчиняющаяся даже не знает о камере, — предположил Рэйф.

— Подчиняющаяся? — Мэллори посмотрела на него с легким весельем. — Ты что, прошел краткий курс садо-мазо, или их жаргон намного ближе к норме, чем я думала?

— Мне стоило бы отказаться отвечать, — произнес Рэйф, — однако в свою защиту должен сказать, что мы потратили некоторое время примерно полтора часа назад, подбирая и скачивая информацию по С&M сфере из Квантико. Твои налоги в действии. Сейчас я намного больше информирован по этому предмету.

— Так и есть, готова поспорить.

— Они прислали чистые факты, Мэл, а не страницы из журнала или руководство для начинающих.

— А. Узнал что-нибудь интересное?

— Ничего полезного.

— Я не о том спросила.

— Это то, что я ответил.

— Вы двое спорите? — спросила Изабелл.

— Прошу прощения, — вздохнул Рэйф.

— О, не извиняйтесь. В таких случаях, я бы предпочла посмеяться, если могу. Поводы для смеха — это такая редкость.

Мэллори заметила:

— У нас уже случались несколько моментов черного юмора тут и там. И у меня такое чувство, что эта доминаторская хрень предоставит нам еще пару возможностей повеселиться. Трудно относиться к этому серьезно,

вы понимаете? В смысле, тяжело представить кого-то из знакомых, одетой в кожу и заставляющей другую женщину лизать ее ноги. Что они в этом находят?

— В данном контексте, необходимость контролировать и иметь высокий уровень опасности. Или, по крайней мере, это мое видение Джейми Брауэр.

— Ваше экстрасенсорное видение? — уточнил Рэйф.

— Из того, что я уловила в доме ее родителей и от Эмили, да. А также четкая психическая вспышка в темноте. Тем не менее, я бы хотела проверить ее квартиру и попытаться лучше ее прочувствовать.

— Я бы охотнее последовал вашему примеру, чем пялиться на эти дурацкие фотки, — откровенно признался Рэйф. — Кроме того, я также не хотел бы вывешивать их на доске, если вы не возражаете.

Зная, что фактически каждый полицейский имел доступ в конференц-зал и к доскам с информацией по жертвам, Изабелл согласно кивнула. — Мы поместим их в папку «только для личного пользования».

— А у нас есть одна из таких? — спросила Мэллори.

— Теперь есть. У меня такое ощущение, что в дальнейшем у нас появится еще больше материала для подобных папок, но пока что я бы сохранила эти фото и тайну Джейми между нами. Если эта специфическая ниточка окажется тупиковой, я не вижу никаких причин для нас стать теми, кто разоблачит ориентацию Джейми. Особенно посмертно.

— Эмили, наверное, позаботится об этом, — сказала Мэллори.

— Или, — продолжила Изабелл, — она оставит эту информацию при себе и будет чувствовать свое превосходство, зная о маленькой грязной тайне своей сестры. Я бы сказала, что оба варианта возможны.

Мэллори спросила:

— Вы намекнули мне, что Эмили могла привлечь внимание убийцы своей сестры, насколько серьезно вы об этом говорили?

Изабелл откинулась на спинку своего стула, рассеяно потирая затылок:

— У меня нет ничего конкретного, никакого доказательства, чтобы поддержать это предположение. На самом деле, даже ощущений ясновидящей нет. Эмили с трудом подходит под параметры жертвы: она блондинка, однако слишком молода для нашего убийцы. Не особенно успешна в какой-либо карьере, так как она еще учится в школе, однако она сообразительна и наблюдательна.

— Но? — подтолкнул ее Рэйф.

— Это просто… чувство, которое появилось у меня в том доме. Эмили активно следила за жизнью Джейми на протяжении последних нескольких недель перед ее убийством, и мы можем быть в достаточной степени уверенными, что в течение того же периода наш убийца был вовлечен в жизнь Джейми, так что он с ней сталкивался. А это значит, что он, вероятно, также сталкивался и с Эмили.

— И может быть, она его заметила, — продолжил мысль Рэйф.

— Может. Это просто гипотеза, но… возможно, не такая уж плохая идея, приставить к ней ваших людей, по крайней мере, когда она выходит из дома.

— Решено. Я назначу патруль. В штатском или в форме?

Изабелл поразмышляла про себя немного:

— Давайте не будем пытаться схитрить. В форме. Прикажите им вести себя непринужденно, но оставаться настороже. Если там ничего нет, то пристальное внимание к члену семьи жертвы может привести убийцу к мысли, что мы пошли по неверному пути.

— Или по верному, — проворчала Мэллори.

— Если он в ней заинтересован, да. И если все действительно так, полицейский эскорт может вынудить его дважды подумать. Мне кажется, стоит рискнуть.

Поделиться:
Популярные книги

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Законы Рода. Том 11

Flow Ascold
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Имя нам Легион. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 6

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки