Смысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур
Шрифт:
78)Карун сказал: «Это богатство даровано мне благодаря знанию, которым я обладаю». Разве не знал он, что, несомненно, Аллах подверг изменению/разрушению до него из поколений тех, кто был сильнее его мощью, у кого было больше сторонников и накопленного чем у него. – И эти грешники не несут ответственности за грехи других. —
79)Потом Карун вышел в украшениях, с величием к своему народу. Те, кто желал мирской жизни, сказали: «Если бы у нас было то, что даровано Каруну! Несомненно, этот Карун обладает великой долей».
80)А те, которым было даровано знание, сказали: «Горе вам! Вознаграждение Аллаха является более лучшим для тех, которые
81)В конце Мы провалили его под землю вместе с его домом. И не было у него помогающих сторонников, которые ниже Аллаха; и не был он тем, кто мог спасти себя.
82)И те, кто еще вчера желал быть на его месте, наутро сказали: «Значит Аллах увеличивает или ограничивает удел тому из Своих рабов, кому пожелает. И Если бы Аллах не оказал нам милость, то Он заставил бы землю поглотить нас тоже. И значит кафиры (сознательно отвергающие божество и господство Аллаха), не способны спасти самих себя».
83)Вот последняя обитель! Мы приготовим его для тех, кто не желает превозноситься на земле и распространять нечестие. И добрый исход для тех, кто вошел под защиту Аллаха.
84)Кто придет с добром, для него есть лучшее, чем оно. И те, кто придет со злом, вот им будет воздано только за то, что они совершали.
85)Несомненно, Аллах, который сделал Коран обязательным для тебя, вернет тебя в место возвращения. Скажи: «Мой Господь лучше знает, кто пришел с верным руководством, а кто находится в очевидном заблуждении».
86)И ты не ожидал, что тебе будет внушена/ниспослана Книга. Она была дана только как милость от Господа твоего. В таком случае не смей поддерживать кафиров (сознательно отвергающих божество и господство Аллаха).
87)И пусть приобщающие сотоварищей к Аллаху не отвратят тебя от аятов Аллаха после того, как они были ниспосланы тебе. И призывай к Господу своему. И не смей быть из тех, кто приобщает сотоварищей!
88)И не молись другому богу наряду с Аллахом. Нет божества, кроме Него! И всякая вещь погибнет/исчезнет, кроме Его Лика. Закон-принцип принадлежит только Ему. И только к Нему вы будете возвращены. Исра/1Далек от всяких недостатков Тот, Кто однажды ночью провел Своего раба из Мечети Харам, в Мечеть Акса [182] – одну сторону которую Мы благословили —, для того, чтобы показать ему Наши аяты/знамения/знаки. Несомненно, Он – самый лучший видящий и самый лучший слышащий.
182
Здесь описывается ниспослание первого откровения, и то, как Расулуллах стал пророком, и место ниспослания первого откровения. О форме и месте было сказано еще до этого в начале суры Наджм. Согласно книге Китаб-уль-Мегази первого исламского историка Вакиди, так же согласно книге Ахбаруль-Мекка, написанной ал-Азраки: в различных местах Мекки есть другие мечети, кроме Мечеть-уль-Харама. Даже некоторые дома были использованы мекканцами в виде мечетей. Одной из таких мечетей является «Мечети-Акса» (самая далекая мечеть), названная так в связи с тем, что она находится на вершине Джиранской долины в 9-и милях от Мекки. Эту мечеть построил один из курайшитов. В свете данных знаний
Сура Исра
2,3)Мы даровали Мусе (Моисею) Писание и сделали его верным руководством для сынов Исраиля – потомки тех, кого мы посадили на ковчег и спасли вместе с Нухом (Нойом), – для того, чтобы вы не признавали «Кроме Меня вакила (организующего все создания по определенному плану, и, защищая и поддерживая этот план, исполняющего его) из тех, которые ниже Меня. Несомненно, Нух был благодарным рабом, который очень много платил взаимностью за данные ему блага.
4)И Мы сообщили в Писании сынам Исраиля: «Безусловно, вы дважды совершите беспорядок, хаос на земле/потерпите поражение и, безусловно, вознесетесь великим вознесением». 5)Вот когда из этих двух пришло время первого, Мы наслали на вас сильных рабов Наших, и они вошли между домами и осмотрели. И было это обещанием, которое должно было свершиться. 6)Затем Мы вновь даровали вам победу над сильными рабами и помогли вам богатством и сыновьями. И сделали вас обладателями многих других вещей.
– 7)Если вы творите добро, то поступаете во благо себе. А если вы вершите зло, то поступаете во вред себе. – Когда придет время для следующего поражения, Мы снова нашлем на вас наших сильных рабов, для того, чтобы так же, как и в первый раз, они причинили вам зло, вошли в мечеть/Байт-уль-Макдис, и разрушили захваченные ими места.8)Быть может, ваш Господь помилует вас. И если вы вернулись к бесчинству, Мы тоже вернулись к наказанию. И Мы сделали ад тюрьмой для кафиров (сознательно отвергающих божество и господство Аллаха).
9,10)Несомненно, этот Коран направляет людей к самому правильному и самому надежному, направляет к рушту (умственной зрелости); и возвещает благую весть о том, что для верующих, которые совершают дела для исправления, есть великая награда, и о том, что Мы приготовили мучительное страдание для тех, кто не верит в последнюю жизнь/воскрешение/в Судный день!
11)И человек призывает зло так же, как он призывает добро. И человек очень тороплив.
12)И сделали Мы ночь и день двумя знамениями/знаками. И потом для того, чтобы вы искали дары от Господа вашего, знали число годов и счета, Мы стерли знамение/знак ночи и привели знамение/знак дня, как развивающего разум. И Мы разъяснили все детально и подробно.
13, 14)И Мы, в неразлучном виде привязали к шее человека все то, что заслужил он за свои деяния. А в день воскрешения Мы представим ему книгу, которую он увидит развернутой: «Читай же свою книгу! Сегодня, довольно того, что ты сам спросишь у себя счет против себя самого!».