Снайпер
Шрифт:
Прошлепав по воде, Джерико выбрался на свободный от кустов участок берега и через луг побежал к белому коттеджу. Подбежав к нему, он окликнул Стивенса, так как опасался, что хозяин дома тоже вооружился, и, толкнув входную дверь, вошел внутрь.
– Дрю! - крикнул Джерико.
– Все напрасно, - раздался в темноте шепот Стивенса. - Телефон не работает.
– Провод оборван, - сообщил Джерико.
Он нашел вилку шнура настольной лампы и воткнул ее в розетку. Дрю полулежал на софе и
– Стрелявший приплыл на моторной лодке и на ней же уплыл, - положив винтовку на столик, сказал Джерико. - Он мчался на ней по озеру словно угорелый. У кого из проживающих на территории школы есть моторная лодка?
– Вообще-то все могут ею управлять, - ответил Дрю.
– Черт возьми! - в сердцах воскликнул Джерико. - Я даже не смог в него попасть! Жаль, что невозможно связаться с Риганом, а то бы он перехватил его на другом берегу озера. Ну, да ладно, теперь самое главное привести вас в нормальное состояние. Вам срочно нужен врач.
К сожалению, большим спецом в оказании первой медицинской помощи Джерико не был. Он прошел в ванную комнату, порылся в шкафчике и, отыскав пачку ваты, вернулся с ней к раненому Стивенсу.
– Не уверен, что мне удастся остановить кровь, - сказал он. - Сейчас приложу к ране вату, а затем попробую довести вас до машины. Поездка по этой "стиральной доске" для вас будет не из приятных. Но что поделать, вас надо срочно показать врачу.
– Да, надо ехать, - согласился Дрю. - Не думаю, что так быстро истеку кровью.
Джерико приложил к кровоточащей ране Стивенса большой комок ваты и приклеил ее к плечу с помощью липкой ленты. Затем он обхватил Дрю и потащил его к "мерседесу". Изо рта раненого слышались гортанные звуки, но Дрю не кричал и не сопротивлялся. Джерико осторожно усадил его в машину, сел за руль и, нажав на газ, медленно повел "мерседес" по бревенчатому настилу. Выехав на асфальтовую дорогу, он до упора надавил ногой на педаль, и машина на предельной скорости помчалась в направлении Фэйерчайлда.
– Где здесь больница? В черте города или за его пределами? - не глядя на Дрю, спросил Джерико.
– В черте города, - ответил раненый. - Я вам покажу. Похоже, что у меня задета кость. Боль жуткая!
– Держитесь.
В половине мили от Фэйерчайлда они услышали вой полицейской сирены. Джерико посмотрел в зеркало заднего вида и увидел, что на шоссе с боковой дороги, сверкая красными сигнальными огнями, выезжает патрульная машина. Джерико, сбросив скорость, сместился вправо. Когда полицейская машина поравнялась с красным "мерседесом", Джерико на ходу объяснил, что с ними только что произошло.
– Следуйте за мной! - прокричал ему полицейский.
Джерико пристроился в хвост патрульной
– Так вы раскроете мне эту тайну или будете ждать, пока нас всех здесь не перестреляют? - спросил Джерико Стивенса. - Через десять минут вам дадут обезболивающее и извлекут из вашего плеча пулю.
– Нет, всего я вам рассказать не могу, - слабеющим голосом произнес Дрю. - Вы боитесь, что я умру. Тогда вот что я вам сообщу. Луиза... Луиза не родная дочь Алисии. Это очень долгая... долгая история.
"Мерседес" шатнуло в сторону, шины его колес визгнули. Джерико недоверчиво посмотрел на Дрю. Голова раненого подбородком упиралась ему в грудь, а его обмякшее тело медленно сползало по двери автомобиля.
Несколько минут спустя они подъехали к дверям приемного отделения больницы городка Фэйерчайлд. Опередивший их полицейский уже находился в ее здании. Джерико вышел из "мерседеса" и, открыв заднюю дверцу машины, стал вытаскивать из нее потерявшего сознание Стивенса. Из больницы в сопровождении молодого врача в зеленом халате выбежали санитары с каталкой и уложили на нее Дрю.
Полицейский, судя по всему, был знаком со Стивенсом. Объяснив врачу, что произошло с Дрю, он обратился к патрульному:
– Вы не смогли бы заняться формальностями? А я тем временем поищу телефон и постараюсь связаться с сержантом Риганом.
Телефонный аппарат находился в комнате ожидания приемного отделения. Джерико набрал номер "Манса" и в ответ услышал частые гудки. Все его последующие попытки дозвониться до "Манса" оказались также безрезультатными. В конце концов, он выбежал из больницы, сел в "мерседес" и уехал.
У крыльца "Манса" по-прежнему дежурил молодой Коулз. Лицо его было серьезным.
– Где Риган? - спросил его Джерико.
– В библиотеке. Но он в настоящий момент кого-то допрашивает, - холодно ответил парень.
– Я по очень срочному делу, - сказал Джерико и, обойдя Коулза, вошел в вестибюль.
Не постучав в дверь, он ворвался в библиотеку и увидел в ней Ригана, допрашивавшего Фреда Пелхама окружного прокурора, и барабанившего по пишущей машинке полицейского. Лицо Фреда было белым и очень уставшим.
– Извините за вторжение, - с порога произнес Джерико.
– Что с вашим лицом? - встревоженно спросил Риган.
Джерико провел пальцами по щеке и посмотрел на них. Они были в крови.
– Поцарапался в кустах ежевики, - ответил он. - Мне надо срочно с вами переговорить.
– Подождите снаружи, мистер Пелхам, - попросил сержант Фреда. - Попейте пока кофе.
Фред поднялся со стула и неуверенной походкой направился к двери.
– Это - Малкольм Харрис, наш окружной прокурор, - представил сержант сидевшего в комнате мужчину.