Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Снег в Венеции
Шрифт:

На очаге у Филомены Паски разогревался раковый суп – она была убеждена в том, что раковый суп увеличивает любовный пыл. Она заметила, что на столе недостает двух бокалов для вина, и решила постучать к Моосбруггеру – попросить бокалы у него, тем более что ей просто не терпелось поскорее увидеть соседа. Она вышла из своей квартиры, перешла через дворик, разделявший их жилища, и постучала в дверь. Когда из квартиры не ответили, она сама открыла дверь и вошла.

– Синьор Моосбруггер!

Филомена попыталась произнести это весело и даже игриво, но

вышло не совсем естественно, потому чего голос у нее от непонятного волнения сорвался.

Когда ответа не последовало, она позвала соседа еще раз – громко и отчетливо:

– Синьор Моосбруггер!

И снова ей не ответили. Единственное, что она услышала, были одиннадцать звучных ударов часов на башне церкви Сан-Самуэле.

Она вошла в короткий коридор, остановилась и прокашлялась. Это был не обычный, а сценический кашель. В «Ла Фениче» его услышали бы даже в последнем ряду – на расстоянии ста метров он разбудил бы спящего. Но Моосбруггер, похоже, ничего не услышал.

Филомена Паска хотела уже повернуться и уйти, но ее остановил странный запах. Слабый, но противный. Он был ей знаком, но вспомнить откуда – она не могла. Как будто запах земли, влажной теплой земли, но с неприятной примесью… Может быть, какое-то пахучее лекарственное зелье? Но какое зелье мог пролить или просыпать Моосбруггер?

Филомена сделала шаг вперед и принялась осматривать комнату соседа.

Первое, что бросилось в глаза, – керосиновая лампа на столе. Ее свет падал на связку ключей, почти опустошенную бутылку вина и пару перчаток. Позади стола, словно вырезанный в стене, чернел прямоугольник окна, того самого, что выходило на Большой канал. Какое-то движение угадывалось за окном, но Филомена не могла ничего разглядеть: сквозь задернуты занавески до нее доносился лишь плеск волн у стены дома.

А еще мгновение спустя она увидела лежавшего на полу Моосбруггера.

Он лежал, словно спал, между столом и маленьким сервантом, в котором стояла посуда. Руки его с вывернутыми ладонями были раскинуты в стороны, глаза открыты. Казалось, он вот-вот заговорит. Но когда Филомена разглядела шею Моосбруггера, то поняла: он больше никогда не заговорит.

Порез на шее был узкий, черный, слегка блестящий. Не было необходимости подходить ближе, чтобы удостовериться – порез еще и глубокий. Верно, зарезали Моосбруггера так быстро, что он и пикнуть не успел.

Филомена Паска не стала кричать. Она лишь безмолвно опустилась на колени, как некогда на сцене оперного театра, откуда ее изгнали более двадцати лет назад. И впервые в жизни потеряла сознание…

Когда две минуты спустя она пришла в себя, в ногах была невероятная слабость. Филомена не смогла встать и на четвереньках выползла из квартиры Моосбруггера. Рот ее был перекошен от ужаса, прическа развалилась. Она закричала, лишь оказавшись на улице. Один из соседей отвел ее обратно в квартиру и отправил мальчишку-посыльного из лавки зеленщика на площади Сан-Бенедетто в управление полиции.

28

Новость о том,

что в здании склада на улице Гарцони произошло преступление, застало Трона час спустя в траттории Гольдони за тарелкой ризотто с каракатицей. Траттория эта находилась в нескольких шагах от управления полиции, сотрудникам которого блюда здесь отпускались за полцены. Причина заключалась в том, что у хозяина траттории не было разрешения на продажу вина, а у полиции не возникало ни малейшего желания давать ему это разрешение; тем не менее вино он продавал – что позволяло всем предшественникам и нынешним коллегам Трона обедать здесь на весьма выгодных условиях.

Через полчаса Трон вышел из гондолы у палаццо Гарцони. Донесение, заставившее его немедленно отправиться на улицу Трагетто, было невнятным. Одно он понял: в здании склада произошло преступление.

Сержант, дожидавшийся на причале появления полицейской гондолы, протянул Трону руку, помогая сойти на берег.

– Труп обнаружила хозяйка этого дома, комиссарио, – первым делом доложил он. – Она в шоке, А в полицию об этом дал знать один из ее соседей. Труп в левой квартире.

– Кто на месте?…

– Гримани и Босси. Они в квартире.

– А женщина?

– Лежит в своей спальне. У нее соседка.

– Поговорить-то с ней можно?

Сержант пожал плечами.

– Потом, наверное, да Я вас к ней провожу.

– Вы знаете, как это произошло?

– Понятия не имею. Эта женщина хотела навестить своего жильца.

– И обнаружила труп?

– Так точно.

– Фамилия убитого Моосбруггер?

– Так точно.

Они прошли по коридору мимо склада. Перед приоткрытой дверью, из-за которой в коридор падала узкая полоска света, сержант остановился и отступил в сторону.

– Проходите, комиссарио. Гримани и Босси сидят на кухне.

Трон попал в узкий коридор, справа были две двери; из-за дальней доносились голоса – по-видимому, там и находилась кухня. Босси с Гримани сидели за кухонным столом, но при появлении Трона вскочили и отдали честь.

– Он рядом, – доложил старший по званию Гримани и указал пальцем в сторону соседней комнаты.

– Идите за мной и не забудьте взять лампу, – коротко приказал Трон. – Света потребуется как можно больше.

В комнату, где на полу лежал Моосбруггер, Трон вошел последним. Четыре керосиновые лампы Босси с Гримани поставили на полу, тело Моосбруггера было теперь хорошо освещено – ни одна деталь не могла ускользнуть от внимания комиссарио.

Человек, лежавший перед Троном на полу, имел мало общего с тем лощеным старшим стюардом с «Эрцгерцога Зигмунда», с которым Трон недавно познакомился. Вместо безукоризненной синей формы «Ллойда» на Моосбруггере были шерстяные брюки, покрытые пятнами крови, жилетка и рубашка без воротника. Голова была вся в крови. Роковой порез шел ровной дугой над самым кадыком – его явно сделали очень острым лезвием или бритвой. Пол был с небольшим наклоном, поэтому кровь стекла к стене, образовав маленькую лужицу у плинтуса.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Надуй щеки! Том 4

Вишневский Сергей Викторович
4. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
уся
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 4

Убивать чтобы жить 9

Бор Жорж
9. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 9

Часовое сердце

Щерба Наталья Васильевна
2. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Часовое сердце

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Девочка для Генерала. Книга первая

Кистяева Марина
1. Любовь сильных мира сего
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.67
рейтинг книги
Девочка для Генерала. Книга первая

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Фею не драконить!

Завойчинская Милена
2. Феями не рождаются
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Фею не драконить!

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Последняя Арена 8

Греков Сергей
8. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 8

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3