Снежный мираж
Шрифт:
– Да ну? – Фрэнк ловко вырулил на шоссе и прибавил газу.– Насколько я помню, ты осталась без работы и гадала, что делать дальше. Ты даже собиралась уехать на континент, да только ничего подходящего не подвернулось. Сдается мне, что времени у тебя полным-полно. Во всяком случае, достаточно, чтобы закончить работу с Дэвидом.
Боже, Кэрол ни о чем так не мечтала, как пожить в Ламсден-хаусе подольше! Но теперь возникло новое осложнение. Она не знала, как долго удастся удерживать мать от решительных действий. Если она заявится сюда, чтобы насолить бывшему мужу,
– Я не могу остаться, – упрямо повторила Кэрол.– И не останусь!
– Что ж, в таком случае мне придется ускорить расследование, – пожал плечами Фрэнк.– Сегодня я продвинулся еще на один шаг: имел удовольствие наблюдать ухажера.
Кэрол молчала. Если Фрэнк Мэтьюз запоминает каждое ее слово, лучше держать язык за зубами. Остается только надеяться, что в Ламсден-хаусе она и впрямь не задержится.
– Ведь это был тот самый пресловутый Гарри? – решил уточнить Фрэнк, и Кэрол поневоле пришлось ответить: затянувшееся молчание выглядело на редкость глупо.
– Разумеется. Вы ведь подсматривали за мной и видели, как он поцеловал меня на прощание. Понятно, что это мой парень!
– Ну, положим, я целовал тебя куда основательнее, —ехидно заметил Фрэнк.– Не чета этому целомудренному прикосновению к щечке.
– Зато у него... У Гарри есть все права целовать меня. А у вас ни малейших! – заметила Кэрол дрогнувшим голосом, и ее спутник громко расхохотался.
– Какая досада! А я-то уж было поверил, что все права пожизненно закреплены за мной.
Девушка снова замолчала: ей иногда тоже так казалось. Кэрол постоянно приходилось напоминать себе, кто такой он, и кто – она. Усадьба, зимние пейзажи, отец и Фрэнк – все это оказывало на нее какое-то одурманивающее воздействие. Но сегодня, уехав так далеко, она со всей отчетливостью поняла, насколько чужда Ламсден-хаусу и его обитателям.
Путь предстоял неблизкий; усталость и треволнения дня давали о себе знать. Машина плавно катилась по шоссе, в салоне разливалось приятное тепло, за окном мелькали заснеженные пейзажи. Волной накатывал сон, мысли путались, тревога отступала куда-то в подсознание.
Кэрол устроилась поудобнее на мягком сиденье и закрыла глаза, даже не пытаясь бороться с дремотой. Очень скоро голова ее склонилась Фрэнку на плечо; тот скосил глаза и невесело улыбнулся. Затем нахмурился и снова перевел взгляд на дорогу. Почему она так измучена, почему нервничает, как в первый день приезда?
Фрэнк задумчиво сощурился. Иногда Кэрол казалась ему заброшенным, обиженным ребенком, и страстное желание защитить ее, уберечь от зла переполняло молодого человека. Но дети обычно открыты и простодушны, а Кэрол явно что-то скрывает. С самого начала он был уверен: эта девушка приехала не просто так. А сейчас мог поклясться: тайна Кэрол имеет прямое отношение к Дэвиду. Но раз так, он должен все это выяснить! Дэвид серьезно болен, он не сможет вынести никаких потрясений. И нужно поторопиться, если она действительно собирается скоро уехать. От последней мысли лицо его омрачилось, и Фрэнк решительно прибавил газу.
На следующий день
Накануне вечером Кэрол так и уснула в машине, положив голову на плечо Фрэнка. Притормозив у крыльца, он разбудил ее так ласково, будто они и не ссорились всю дорогу. Отец встретил Кэрол с распростертыми объятиями, словно успел соскучиться, а главное – словно она была вовсе не секретаршей. Ну ни дать ни взять домой вернулась!
Полусонная, она поднялась к себе и рухнула на кровать. В ту ночь ей привиделось, будто Фрэнк спас ее от какой-то кошмарной опасности, а потом крепко обнял, привлек к себе и зашептал на ухо что-то утешительное.
И все-таки Кэрол проснулась с ощущением тревоги. Когда она сошла вниз, оказалось, что Фрэнк уехал с утра пораньше, а отец еще не вставал.
– Ему сегодня нездоровится, – озабоченно сообщила миссис Браун.– Не дай Бог, приключится очередной приступ! Мисс Пэдди всегда его расстраивает, а вас вчера не было, он и не успокоился.
Кэрол очень хотелось подняться в спальню отца и поглядеть, как он там, но секретарше никто не давал на это права. Девушка ушла в кабинет и принялась печатать очередную страницу, но мысли ее снова и снова возвращались к отцу.
Перед самым ланчем миссис Браун зашла напомнить, что уезжает на рынок за покупками.
– Автобусов всего два, один – туда, другой – обратно, – затараторила экономка.– Я должна бежать. Ланч я оставила на столе, под крышкой. А в кастрюльке – суп для мистера Амберли. Вы не отнесете его наверх, деточка? А то, если я задержусь, автобус уйдет.
Кэрол втайне возликовала: именно этого предлога она и ждала. Едва за миссис Браун захлопнулась дверь, девушка спустилась в кухню, подогрела суп и поставила на поднос все необходимое. Она не знала точно, какую комнату занимает отец; кажется, ту, что в конце коридора. Впрочем, найти будет несложно.
Очень скоро Кэрол отыскала нужную дверь и постучалась. Ответа не последовало. Поколебавшись минуту, она тихонько вошла. В комнате царил полумрак, шторы были задернуты. Скорее всего, торопясь на рынок, миссис Браун вообще не удосужилась сюда подняться.
Отец лежал в постели и не отозвался, когда она окликнула его. Подойдя ближе и приглядевшись повнимательнее, Кэрол похолодела от страха. Судя по смятым простыням, не так давно он беспокойно метался по кровати, но сейчас застыл без движения. Искаженное болью лицо смутно белело в полумраке, на лбу и шее поблескивала испарина.
Дэвид Амберли не проявлял ни малейших признаков жизни, и сперва Кэрол показалось, что он не дышит. Она приложила руку к влажному лбу: лоб пылал огнем. На секунду девушка словно окаменела. Кроме нее, в доме ни души, а она понятия не имеет, что делать! Фрэнк! Это имя прозвучало в мозгу отчаянным криком заплутавшего путника. Девушка выбежала из комнаты и вихрем слетела по лестнице.