Сны принцессы Лилиан
Шрифт:
– Наши "стабилизаторы" изначально сохраняли некоторую связь с внешним миром, - продолжал Караджани.
– Они могли бы хоть что-то... Но риск слишком велик.
– Настолько, чтобы вас остановить?
– съязвил Брюни.
– Да неужели?
Неоантропсихофизиолог медленно поднялся. Лицо - будто ноздреватая молочная пенка, белое с примесью желтизны. Нервные, жующие губы. Руки, теребящие моток разноцветных проводов...
И внезапно он сорвался:
– Вам легко говорить! Вы все на тот момент еще блаженно верили в иную цивилизацию и записывали в
– Не ори.
В глазах Селестена Брюни были отвращение и презрение, даже брезгливость. Все это проступило внезапно, словно нервный срыв Караджани подцепил за край невидимую маску на лице начальника экспедиции. Он заговорил негромко, словно через силу выплевывая слова:
– Неприятно, я думаю. Узнать, что оба твоих грандиозных эксперимента полетели коту под хвост. Кое-что изменилось в мире за эти сто лет. Подопытные кролики - вот они: и те, и другие, - а толку?..
Габриэл Караджани умолк с открытым ртом. Недоуменно обвел взглядом всех присутствующих. И только потом пробормотал:
– Подождите... не понял.
* * *
– Лили...
Она молчала.
Порыв ветра прошелестел в древесной листве. Небо в просветах стало низким и свинцовым, где-то вдали уже погромыхивало. Будет гроза. Давно пора - после двух недель иссушающего зноя...
Надо было пойти с Лили в ту беседку, в которой ночевали мы с Фрэнком, запоздало подумал Джерри. А теперь, чтобы туда попасть, надо снова проходить мимо пруда, где, наверное, до сих пор выясняют отношения Селестен Брюни и Габриэл Караджани, два человека из чужой эпохи с чужими конфликтами и проблемами. Он не стал слушать, чем у них кончится. Феликс - тот остался; что ж, это, наверное, касается и его. Совершенно неясно, какого черта завис там Фрэнк... но что с него возьмешь? А Лили позволила увести себя тихо и безропотно, и Джерри поначалу обрадовался, приняв это за признак доверия, дружбы, союза...
А ей просто было все равно.
Они медленно шли по когдашней главной парковой аллее, и трава доставала Лили до колен, а ему - до середины икр. То самое место, вдруг понял Джерри, где... А вот и он, тот спящий, - белое пятно за стеной зелени. "Твой красавчик, - нелепо и отчаянно кричал тогда Фрэнк.
– Твой пр-р-рынц!"... Давно.
Лили повернула голову, проследив за его взглядом. Впервые после пробуждения она хоть как-то отреагировала на действия Джерри, и он зачем-то улыбнулся - жалко, заискивающе:
– Помнишь?
– Да, - она равнодушно кивнула.
– Знаешь, это ведь он меня убил. То есть, конечно, не он сам, а какой-нибудь правнук по мужской линии... долго объяснять.
Джерри передернуло.
Это же сон, Боже мой, ну как ты не понимаешь, всего лишь сон... пусть СОН - но ты же слышала, что он говорил, этот Караджани! Пущенный на самотек эксперимент, одичавшая ролевая игра, сто с лишним лет крутившаяся в коллективном биополе чужих сознаний.
Он, конечно, не сумел выдавить из себя ни слова. Молча развернулся на девяносто градусов и, обхватив запястье Лили, повлек ее за собой - в непролазную чащу. Ничего, зато как можно дальше от этого, с горбатым профилем и толстым корнем, вылезающим из сапога. Если тот мерзавец когда-нибудь проснется, он, Джерри, убьет его своими руками, независимо от того, - он не очень-то разобрался в словах Лили, - кто там чей прадед.
По ассоциации он вспомнил о Феликсе и совсем не удивился, когда тот шагнул им навстречу из сплошной лиственной стены.
– Я вас искал. Я... мне надо поговорить с...
– он растерянно смотрел на Лили.
Они ведь так и не успели познакомиться, спохватился Джерри - и представил их друг другу полными именами, чуть ли не со светской церемонностью, смешной в этих девственных зарослях. Над головами громыхнул раскат грома; предгрозовая жара сконденсировалась в бисерные капельки на верхней губе Лили. Феликс, нагнувшись, пожал тонкую руку девушки; почему-то он стал обращаться к ней на "вы".
– Я хочу, чтобы вы на нее посмотрели, - говорил он, раздвигая на ходу кустарник.
– Просто... вы могли встречаться с ней, Лилиан. Для меня это важно. Что с ней - теперь. Там. Во СНЕ...
Лили не отвечала. Механически переставляла ноги, следуя за Феликсом. Джерри придерживал перед ней ветки, отпущенные юным прадедом, - а один раз не успел, и колючая можжевеловая лапа хлестнула ее по голове, цепляя и обрывая волосы. Лили не заметила. Молча шла дальше, как заведенная, как неживая...
– Вот.
Джерри уже видел эту спящую девушку - ночью. Сейчас тоже потемнело, как в сумерках, и ее пористая кожа казалась серо-голубоватой, а спутанные волосы совсем не блестели. Ветхий бархат платья собрался глубокими складками, вытертый добела на сплющенных обручах кринолина.
Лили бросила на нее короткий взгляд - и отвернулась.
– Это Ланни, - еле слышно выговорил Феликс.
– Вы... пожалуйста, Лилиан...
– Не называй меня Лилиан!!!
Грозовой грохот подхватил ее отчаянный крик.
Джерри вздрогнул; неподдельный испуг на полсекунды опередил цинично-радостное чувство: ожила, пришла в себя, стряхнула сонную апатию! А еще через мгновение он понял, что ошибся. Лили снова стала отрешенной, невыразительной, никакой - словно смазанный рисунок пером...
Мертвой.
Феликс тоже не мог этого не видеть. Но и не дождаться ответа на свой вопрос - никак не мог... Джерри понимал. И переспросил сам:
– Ты встречалась с ней там... в Великой Сталле?
Кратко, без всяких эмоций:
– Да.
Он видел, как Феликс подался вперед: расширенные зрачки, дрожащие губы. Но ни слова. Боится ее?.. многие люди боятся мертвецов... Джерри вздохнул. Что ж, надо снова прийти на помощь.
Но Лили заговорила сама. Ровно, негромко:
Ваше Сиятельство 5
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
