Со многими неизвестными
Шрифт:
Лорен не была согласна, однако не стала возражать. Вместо этого она отдалась изысканному наслаждению, которое мог подарить ей только Рамон. Но позже, когда Лорен лежала и слушала его ритмичное дыхание, она с грустью размышляла о том, что ей всю жизнь придется хотеть больше, чем он может предложить.
Глава 8
– Нужно организовать свадебное путешествие.
Лорен открыла глаза. Рамон лежал рядом с ней и выглядел выспавшимся, несмотря на то что они оба почти не спали ночью.
– Хорошо, – пробормотала
– Куда бы ты хотела поехать? Лорен посмотрела на часы и зажмурилась:
– Мы должны это решить в семь часов утра?
Рамон отметил, что от солнечных лучей, просачивающихся сквозь балдахин, ее волосы стали золотыми. Губы Лорен слегка припухли от поцелуев. Вспоминая их вкус, он ощутил неодолимую тягу овладеть ею снова. Но женщина была слишком утомлена после бурной ночи, и Рамон смирил свой сексуальный голод. Ему не нужно торопиться. Лорен – его жена, и у них впереди целая жизнь.
– Мы должны составить план, чтобы я мог мобилизовать персонал, – заявил он.
Лорен поняла, что заснуть не удастся.
– Ты говоришь об этом, как о военной операции. Зачем персоналу ехать в наше свадебное путешествие?
– У меня есть вилла в Барселоне. Мы можем взять с собой Матео. Кроме того, в центре города есть много бутиков. Но нам придется захватить с собой повара и дворецкого, ну и, конечно, Кэти Моррис для Матео.
– Слишком многолюдное свадебное путешествие у нас получается, – пробормотала Лорен; ее энтузиазм пошел на убыль. – Честно говоря, я думаю, что Матео слишком мал для пляжа. Мы будем все время следить за тем, чтобы он не наелся песка. А из одежды мне ничего не нужно.
Перед свадьбой Рамон несколько раз свозил Лорен в Мадрид, и ее шкафы были набиты эксклюзивными нарядами.
– А можем ли мы поехать куда-нибудь одни – только ты, я и Мэтти? Помнишь выходные, которые мы провели в Шотландии? – Они занимались любовью у пылающего камина, и Лорен влюбилась в него еще сильнее. – Хорошо бы отправиться в тихое местечко, – сказала она с тоской.
Пока готовилась свадьба, они почти не оставались одни. Замок заполнили многочисленные родственники.
Рамон нахмурился:
– В Шотландии холодно в это время года. Но если ты любишь горы, я знаю тихое и безлюдное место. Только журчание ручья за окном будет беспокоить нас.
– Звучит восхитительно, – заверила его Лорен.
Муж чмокнул ее в нос:
– Тогда решено. Я распоряжусь, чтобы собрали наши вещи, и через пару часов мы сможем уехать.
– Здесь очень живописно! – восхитилась Лорен, выходя из джипа.
Рамон привез ее в Кантабрийские горы. Внизу виднелась зеленая долина с точечками фермерских домиков и апельсиновыми и миндальными рощами в цвету. Маленькая речушка, пересекающая долину, сверкала, как серебряная лента. Домик, в котором они остановились, окружали сосны, а чуть вдалеке высились вершины, прикрытые шапками снега.
Домик был скромный, но комфортабельный, с большой гостиной, кухней и спальней с примыкающей к ней ванной. Имелась в нем еще одна маленькая комнатка, где они разместили дорожную кроватку Мэтти.
Молодожены
– Божественное место, – пробормотала она, разглядывая горы. – Ты часто приезжаешь сюда?
Рамон аккуратно засовывал ложку с йогуртом в ротик Мэтти, пока малыш играл с ключами от машины.
– Не так часто, как мне хотелось бы. Дела по управлению компанией и поместьем оставляют мне мало свободного времени, но мальчишкой я приезжал сюда почти каждые выходные, гулял по горам или ловил рыбу в горном озере.
Лорен подхватила:
– Мне очень нравится здесь. Я люблю пикники и, кажется, ем на свежем воздухе в два раза больше. – Она откусила кусочек сэндвича с копченой семгой. – Должна признаться, мне это больше по душе, чем официальные обеды в замке – с дворецким и дюжиной слуг.
Рамону не понравилось ее признание.
– Это старая традиция. Герцог и герцогиня обедают в большом зале. Даже когда я и мои сестры были маленькими, мы должны были переодеваться к обеду и высиживать пять перемен блюд, ведя вежливые застольные беседы и не выказывая признаков утомления.
– Ты хочешь сказать, что никогда не ел пиццу перед телевизором? Или не приглашал приятелей на барбекю? – изумилась Лорен.
– Конечно нет. Мне с детства внушали, что я должен осознавать свою роль и вести себя соответствующе.
Лорен скорчила гримасу.
– Неудивительно, что ты был шокирован, увидев, как я ем мороженое прямо из коробки. А еще я как-то заказала китайские блюда и хотела устроить пикник на полу в гостиной твоей квартиры, – пробормотала она, краснея от воспоминаний.
Едва ли Пилар Фернандес стала бы экспериментировать с палочками для еды, пытаясь подцепить ими кисло-сладкие куриные шарики. Это еще раз доказывало, что новая герцогиня не принадлежит к миру Рамона.
– Я подумал, что ты забавная, – произнес он. – Я никогда не встречал таких, как ты. Ты любишь совершать сумасшедшие поступки: прогуливаться под дождем, готовить сэндвичи с беконом после того, как мы часами занимались любовью. Я любил своих родителей, но мое детство было полно ограничений, – признался Рамон. – Мной занимались, в основном, гувернантки и гувернеры. Я общался со своим отцом каждый вечер на протяжении часа. Меня вызывали в его кабинет, и он рассказывал мне историю наших предков и нашего замка. Обучал меня обязанностям, которые лягут на меня, когда я стану герцогом.
– А ты хотел быть герцогом? – с любопытством спросила Лорен.
Рамон засомневался, отвечать ли. Отец внушил ему, что герцог должен быть сильным и контролировать свои эмоции. С раннего детства Рамон усвоил, что не должен плакать – даже когда лошадь сбросила его, и он сломал руку. Ему было нелегко поверять свои мысли и чувства. Но Лорен – его жена, и ему необходимо научиться быть откровенным с ней.
– Вообще-то мне хотелось стать космонавтом, – сказал он улыбаясь. – У меня была склонность к наукам – особенно к физике. После окончания университета мне предложили работу в НАСА.