Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Собирая себя по осколкам
Шрифт:

— Вы понимаете английский? — улыбнулся он, переходя на английский язык.

В этот момент я была невероятно счастлива, что изучала английский прошедшие месяцы, да свободно разговаривать я не умею, но поддержать легкий разговор смогу.

— Немного. — улыбнулась и выпрямилась во весь рот.

И снова это ощущение, которое кричало, прижаться к этому мужчине, и не отпускать его.

— Хорошо. — он выдохнул улыбаясь, казалось, что даже немного расслабился. — Вы местная?

Я не знала, что сказать, в

каком смысле местная, если из России, то да, если про проживание в этом городе, то нет.

— Я не живу в этом городе. — улыбнулась я. — А вы местный?

Он так весело рассмеялся и сокращая, между нами, дистанцию до шага произнес.

— Я не живу в России.

Он убрал руки в карманы, и закусил губу, внимательно изучая меня.

Я тоже его рассматривала, думая о том, как такое возможно, что у него практически одно лицо с моим бывшим мужем, только глаза отличаются, у Макса карие, а у этого мужчины темно-зеленые.

— Ясно. — улыбнулась.

— Как вас зовут? — поинтересовался он, переключая внимание на мою дочь, которая тянула к нему руку.

— Я Вера, а это моя дочь Ева. — улыбнулась, видя боковым зрением, что мама направляется к нам. — А вас?

— Давид. — с ударением на первый слог произнес он. — Приятно познакомиться.

И протянул руку моей дочери, по которой она дала пять и рассмеялась.

— Здравствуйте. — произнесла мама, вставая рядом с нами, и внимательно осматривая нас.

— Мам это Давид, а это моя мама Олеся Александровна. — улыбнулась я, переходя с русского на английский.

Мама удивленно посмотрела на меня.

— Да он похоже иностранец. — улыбнулась ей.

— Приятно познакомиться. — дружелюбно улыбнулся он, кивая головой и снова рассматривая меня.

— Мне тоже. — сказала мама по-русски и кивнула, и снова обратилась ко мне. — Мы переходим в следующий зал.

Я не хотела с ним расставаться, было ощущение, что мы знакомы уже тысячу лет. И мне хотелось дальше находится как можно ближе к нему.

— Извините, нам нужно идти. — сказала на ломаном английском, грустно улыбаясь.

Он кивнул и посмотрел на нашу группу и снова на меня каким-то тоскливым взглядом, а потом улыбнувшись произнес.

— Можно мне с вами пойти?

Я посмотрела на маму, которая смотрела с беспокойством на меня.

— Он спрашивает, можно ли пойти с нами.

— Ааа. — и пожала плечами.

— Хорошо. — кивнула ему, улыбаясь.

А он как ребенок обрадовался и его глаза выражали благодарность. И мы направились в следующий зал.

Я вообще не могла справиться со своей реакцией, меня просто безумно тянуло к этому мужчине, будто он являлся чем-то жизненно необходимым для меня. И меня такое пугало, меня никогда так ни к кому не тянуло. Мне хотелось оставаться с ним как можно дольше.

22

Мы ходили из зала в зал, и Давид ходил за

нами, точнее за мной, он старался держаться ко мне как можно ближе.

Брат вообще обалдел, увидев иностранца, и начал у меня спрашивать откуда он.

— А откуда вы? — спросила я, поворачиваясь к нему.

Он смотрел на меня, его взгляд будоражил, он будто проникал мне под кожу, и я поежилась.

— Италия, Рим. — произнес он. — А вы из какого города?

Я изумленно посмотрела на него, теперь понятен его стиль. А что он здесь делает?

— Мм, круто. Мы из Сургута. — улыбнулась я.

Он улыбнулся и начал быстро тараторить по-английски. И тут я зависла, я не понимала большую часть слов.

И наверно заметив мое непонимающее выражение лица, он рассмеялся.

— Извините, быстро говорю? — виновато произнес он.

— И, да и нет. Я немного говорю по-английски. — произнесла я, и вспомнила, что есть гугл переводчик.

Я достала телефон, и включила переводчик.

— Говорите. — улыбнулась я.

Он улыбнулся и стал говорить в мой телефон, внимательно смотря на меня взглядом с хитринкой.

— Да я знаю про ваши морозы в Сургуте, многие знакомые друзья, живущие в России, говорили об этом. А у нас в Риме по сравнению в вами очень тепло.

Я посмотрела на него, с улыбкой, после того как прочитала текст.

И начала наговаривать по-русски в переводчик. А он с такой нежностью смотрел на меня и внимательно слушал меня.

— А у вас много знакомых живет в России? А что вы сами делаете в России?

И пока он читал текст в моем телефоне я стала его разглядывать, как он закусывает нижнюю губу, когда улыбается и как почесывает висок указательным пальцем, что у него на щеках появляются ямочки, когда он улыбается.

И он стал говорить снова в телефон, при этом хитро меня осматривая, его глаза светились прямо лукавым блеском.

— Достаточно друзей, кто ездит, выступать к вам на родину. И те, кто здесь живут. А могу я вас попросить, тогда переключить на перевод с русского на итальянский? Мне так тоже будет проще.

Я кивнула, улыбаясь и вместо английского поставила итальянский.

Я напрочь забыла про экскурсию, я была поглощена Давидом. И мы вспоминали о ней, только когда мама или брат дергали за руку.

— А вы часто бывали в России? — спросила я.

Он посмотрел на текст, и стал наговаривать свой, а после протянул ко мне. А я стояла, открыв в изумлении рот, как красиво звучал его голос по-итальянски, я просто таяла как мороженое на солнце, от бархатистых ноток в его голосе, а итальянский очень красиво звучит поняла я.

Он улыбнулся, и аккуратно прикрыл мой рот. От его прикосновения меня будто разрядом тока ударило, и дышать стало тяжелее, а он сразу убрал руки в карманы.

Я стала читать текст.

Поделиться:
Популярные книги

Сердце дракона. Танец с врагом

Серганова Татьяна Юрьевна
2. Танец с врагом
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Сердце дракона. Танец с врагом

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Право на месть

Ледова Анна
3. Академия Ровельхейм
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на месть

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Старшеклассник без клана. Апелляция кибер аутсайдера 2

Афанасьев Семен
2. Старшеклассник без клана. Апелляция аутсайдера
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Старшеклассник без клана. Апелляция кибер аутсайдера 2

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Отморозок 4

Поповский Андрей Владимирович
4. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Отморозок 4

Барон Дубов 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 6

Точка Бифуркации

Смит Дейлор
1. ТБ
Фантастика:
боевая фантастика
7.33
рейтинг книги
Точка Бифуркации

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Последняя Арена 11

Греков Сергей
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 11

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4