Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Соблазн и страсть
Шрифт:

– Ла-Монтань? – удивился Кит. – Да ведь это же родовое поместье Роуденов!

– Роуденов?.. Какая неожиданная новость, – пробормотана Сюзанна. – А я не знала, что Ла-Монтань – поместье графа Роудена. Послушай, а не он ли пишет стихи под псевдонимом… Распутник?

– Да, он, – подтвердил Кит. – И весьма вероятно, что леди Мэри может многое нам поведать. Думаю, стоит пригласить ее к нам. Ходят слухи, что Роуден женился на девушке не из высшего света. И якобы он давно не появлялся в светском обществе. Довольно странное поведение

для такого человека. Так что же, пригласим леди Мэри к нам на обед?

– Знаешь, Кит, я хочу съездить туда, – решительно заявила Сюзанна. – Мы с Сильвией отправимся в Ла-Монтань на разведку, понимаешь? Возможно, Сабрина Фэрли еще там.

Виконт с сомнением покачал головой:

– Нет, едва ли… Сабрина Фэрли, наверное, уже вернулась обратно в Тинбюри. Вероятно, она просто уезжала из дома ненадолго, чтобы развлечься.

– А что, если она не вернулась домой? Наверное, у графа бывают гости. Возможно, каким-нибудь молодым человеком. Думаю, нужно съездить в поместье Роудена именно сейчас, не откладывая. Чем скорее мы увидим Сабрину Фэрли, тем лучше.

– Сюзанна, дорогая… – Кит поцеловал жену в плечо. – Не беспокойся, мы обязательно найдем ее.

– Я верю тебе, Кит. – Сюзанна улыбнулась мужу. Но мы с Сильвией все равно отправимся в Ла-Монтань.

– Но дорога туда займет два дня. Кроме того, погода… – Заметив, что жена нахмурилась, Кит с вздохом проговорил: – Хорошо, согласен. Как тебе известно, меня удерживают в Лондоне дела – суд над Морли. Том также не сможет поехать – как всегда, занят в своем «Эмпориуме». Но раз ты твердо решила ехать, то поедешь под надежной охраной. Так мне будет спокойнее.

– Благодарю тебя, милый. Ты самый любезный и заботливый муж на свете.

– Да, знаю… – с тяжким вздохом кивнул виконт. – Но порой это слишком утомительно… – Он поцеловал жену и улыбнулся ей.

– Знаешь, милый…

– Пока нет. – Виконт весело рассмеялся.

– Кит, а ты читал стихи Распутника?

Он немного помолчал, словно задумался о чем-то. Потом утвердительно кивнул:

– Да, читал.

– А ты когда-нибудь дашь мне их почитать?

– У меня есть идея получше, – прошептал он ей в ухо. – Лучше я на деле покажу тебе то, о чем так красочно говорится в его стихах.

День проходил за днем, жизнь в Ла-Монтань шла как обычно, и Рис решил, что пока не стоит волноваться, – возможно, неприятности обойдут его стороной.

Но через неделю случилось то, чего он опасался.

Рис сидел у себя в кабинете и размышлял о хозяйственных делах. Он уже поговорил с Пайком о строительстве второй мельницы и теперь думал о том, что неплохо бы распахать и засеять свободные земли к югу от Бакстед-Хита.

Внезапно дверь кабинета распахнулась, и миссис Бейли доложила:

– Сэр, у нас гости. Две молодые леди, совершенно мне незнакомые. Они сейчас в гостиной.

Рис невольно рассмеялся. Он уже хотел сказать, что не приглашал никаких молодых

леди – хотя еще совсем недавно такие визиты были вполне обычным делом, – но тут экономка вдруг добавила:

– Эти леди говорят, что хотят видеть мисс Сабрину Фэрли.

– А эти дамы оставили свои визитные карточки? – осведомился Рис; он почему-то вдруг начал волноваться.

– Да, милорд Роуден. Одна из дам – леди Грантем, а другая – миссис Шонесси.

Рис замер в изумлении. Он никак не ожидал, что события будут развиваться так стремительно. Выходит, его надежды не оправдались. И судя по всему, его ждали серьезные неприятности. Наверное, следовало хоть как-то выиграть время и все разузнать. Например, спросить: «Миссис Бейли, а похожи ли они на графиню?» Ведь очень может быть, что эти дамы сестры Сабрины.

Наконец, стараясь говорить как можно спокойно, Рис распорядился:

– Принесите им извинения, миссис Бейли, и сообщите, что граф уехал по делам, а молодой леди, о которой они спрашивают, в Ла-Монтань нет.

Глава 22

В карете, отъезжавшей от Ла-Монтань, царила гнетущая тишина. Наконец, нарушив молчание, Сюзанна и задумчивости проговорила:

– Выходит, ее здесь нет. Но где же ее искать?

Сильвия в возмущении воскликнула:

– Экономка лжет! Ее ответы были какими-то уклончивыми и неуверенными. Полагаю, нам следовало настоять на своем и дождаться возвращения графа. Ох, как обидно! Проделать такой длинный путь – и ничего не узнать!

– А может, она уехала к кому-нибудь в гости? – предположила Сильвия.

– Да, возможно, – кивнула Сюзанна. – Кит говорит, что Мэри Кэпстроу обожает навещать знакомых. А их у нее – великое множество. И очень может быть, что она захватила с собой Сабрину Фэрли. В таком случае нам еще очень долго придется разыскивать миссис Фэрли.

– Но если так… – Сильвия задумалась. – Что ж, если так, то нам придется написать леди Кэпстроу. Надо сообщить ей, что мы хотим встретиться с ней. Письмо же отправим в Тинбюри. Надо полагать, что она когда-нибудь все-таки вернется домой. И еще… Надо обязательно написать викарию Фэрли. Нужно во что бы то ни стало узнать, наша это Сабрина или нет.

Сюзанна тут же закивала:

– Да-да, конечно, дорогая. А как ты думаешь, она похожа на нас с тобой?

– Внешне очень может быть. А вот в остальном… Не забывай, ее воспитывал викарий. Возможно, она слишком благоразумна. Слишком рассудительна и спокойна.

От этой мысли сестрам стало не по себе, и они надолго умолкли.

– Ах, Сильвия, посмотри, – внезапно оживилась Сюзанна. – Смотри, какая милая церквушка. Почти такая же, как в Горинге. Давай зайдем туда ненадолго.

Обедня только что закончилась, и Джеффри подумал, что сейчас самое время перекусить, выпить глоток вина и расслабиться. Он уже решил так поступить, как вдруг увидел в дверном проеме, двух дам, причем обе они…

Поделиться:
Популярные книги

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Мерзавец

Шагаева Наталья
3. Братья Майоровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мерзавец

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Законы Рода. Том 8

Flow Ascold
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Страж Кодекса. Книга III

Романов Илья Николаевич
3. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга III

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Боярышня Дуняша 2

Меллер Юлия Викторовна
2. Боярышня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша 2

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Вамп

Парсиев Дмитрий
3. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
городское фэнтези
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Вамп

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2