Соблазн и закуски
Шрифт:
Твою ж мать. У нее есть ребенок. Я искал эту девушку пять лет, а у нее оказался ребенок.
Мда. Что называется, конкретный пипец.
– Милая, я в паре шагов от того, чтобы купить твоему отпрыску детский поводок. Или
ошейник с электрошокером. Интересно, на него нужно получать разрешение?
В магазин вошел папаша ребенка, с которым мы недавно пересеклись на улице, и я
постарался не отшатнуться, когда тот приблизился к Клэр, которая присела на корточки, чтобы
обнять ребенка с таким
У Клэр фетиш на стариков. Этому мужику, наверное, под полтинник. Да… Меня бы тоже
стошнило. Гадость. Она трогала его старые, сморщенные яички. Держу пари, когда он кончает, из
его престарелого члена вырывается дымок. Мужик, наконец, обратил на меня внимание и осмотрел с
головы до пят.
– А ты кто такой? – спросил он, очевидно позабыв в связи с болезнью Альцгеймера нашу
встречу пару минут назад.
– У вас старые яйца, – сердито проворчал я.
– Джордж! – воскликнула Лиз, выходя со своей части магазина к Клэр и помогая ей
подняться на ноги. Пока я сверлил взглядом затылок мужика, Лиз подошла к нему, а он повернулся и
заключил ее в объятья. Какого хрена у него лысина на голове? А на яйцах у него все еще растут
волосы? Мне захотелось вдарить по его старым лысым яйцам.
Нервный взгляд Клэр метался между мной и Старичком-Снеговичком. Интересно, что он
скажет о том, что было у нас Клэр. И о почти-поцелуе, чуть было не случившемся перед тем, как он
вошел и помешал нам.
– Я спал с вашей женой, – заявил я и вызывающе сложил руки на груди.
Все трое в шоке разинули рот, а на их лицах отразилось замешательство.
– Ты спал с моей бабушкой? А она читала тебе сказку на ночь? Деда говорит, она храпит.
Джордж шагнул ко мне, и я нервно сглотнул. Если забыть о его старых яйцах, можно было
не сомневаться, что он способен надрать мне задницу. Или убить меня, причем обстряпать мое
убийство так, что все будет походить на несчастный случай.
– Пааап… – предостерегающе протянула Клэр.
Пап? Вот жеж... Я и в самом деле мудак. Мудак с синдромом Туретта. Клэр ни разу не
упоминала его имени, когда говорила о нем. Именно этот мужик врезал кому-то по лицу за то, что
его назвали дедулей. И я только что сказал в лицо этому человеку, что у него старые яйца. Он прямо
сейчас убьет меня.
– О черт. Я не спал с вашей женой. Ошибочка вышла.
Он замер, и если бы у меня был мозг, то с этого момента я держал бы рот на замке. Но
очевидно, в день раздачи мозгов я был пьян.
– Я оговорился. Я хотел сказать, что спал с вашей дочерью. – Я услышал стон Лиз, увидел,
как у Клэр отвалилась челюсть, и торопливо забормотал: – Но это не то, что вы думаете. Мы оба
были очень-очень пьяны, и до недавней поры я даже не знал,
58
LOVEINBOOKS
Ох, боже мой. Остановись. ПРЕКРАТИ!
Он выгнул бровь, и, клянусь, я услышал, как хрустнули костяшки его пальцев.
– Она пахнет шоколадом, и я не хочу, чтобы меня отшлепали.
Я заметил, как Клэр, стоящая за спиной Джорджа, ударила Лиз, которая давилась от смеха и,
очевидно, находила происходящее очень забавным.
– Мне тоже не нравится, когда меня шлепают. А почему у меня на яицах нет волос?
Мамочка, ты же не отшлепаешь его, правда?
– Да, мамочка, ответь нам. Ты отшлепаешь Картера за то, что он был плохим мальчиком? –
проворковала Лиз голосом Мерилин Монро.
В царящем вокруг хаосе я еще не успел рассмотреть ребенка, которого держала Клэр.
Сначала он стоял ко мне спиной, а на улице я не обратил на него особенного внимания. Клэр
пришлось пересадить его на вторую руку, чтобы ударить Лиз. И прямо сейчас он пристально
смотрел на меня. Он был очень красивым ребенком, что с такой мамой было неудивительно… Но
было в нем что-то еще...
Я склонил голову набок. Он повторил за мной. Я понимал, что вокруг все молчат, но не мог
отвести от него взгляд. Перед глазами у меня стало темнеть, и мне показалось, что вот-вот я упаду в
обморок. У него мои глаза. У НЕГО МОИ ПРОКЛЯТЫЕ ГЛАЗА! Я постарался мысленно подсчитать,
но в голове творился такой кавардак, что я не смог вспомнить, какая цифра идет после картошки!
Какого дьявола происходит? Это не может быть правдой. Мои сперматозоиды меня предали.
Внезапно я представил, как они плавают и разговаривают голосом Брюса Уиллиса из «Уж кто бы
говорил»:
– Давайте! Плывите быстрее! Этот маленький засранец понятия не имеет, что мы
сбежали из презика! Йо-хо-хо, ублюдок!
Мои сперматозоиды с голосом Брюса Уиллиса те еще засранцы. Наверное, возомнили себя
Джоном Макклейном из «Крепкого орешка» – другого разумного объяснения для всей этой
хренотени у меня нет.
– Ты кто? – спросил я ребенка с моими глазами, когда наконец-то ко мне вернулся дар речи.
– Я – Гэвин Морган, а ты, черт возьми, кто такой?
59
LOVEINBOOKS
Глава 11
Отличные вибрации
Вот черт.
Мой папочка отправит Картера на тот свет еще до того, как у меня появится хотя бы