Соблазн и закуски
Шрифт:
мне, а потом опустился рядом со мной на пол.
– Во-вторых, – продолжил он тихо, пока я сморкалась и с его помощью забиралась под
одеяло, – тебе незачем стараться быть грязной или сексуальной. В тебе от природы есть абсолютно
все, что нужно, и даже больше. Рядом с тобой – или просто думая о тебе – я нахожусь в состоянии
перманентного возбуждения. И мне не хочется, чтобы ты нервничала или переживала о чем бы то ни
было, связанном с нами и с сексом. В тебе есть все, о чем я когда-либо мечтал,
не сомневайся.
Вот бы мне протрезветь, чтобы прямо сейчас взять его пенис в рот.
Картер застонал, но я была настолько пьяной, что мне было безразлично: думаю я про себя
или вслух.
– Если будешь и дальше говорить мне такие вещи, я не выдержу и нарушу обещание,
которое дал себе после того, как нашел тебя, – качая головой, проговорил Картер. Он укутал одеялом
мои плечи и отвел с моей щеки прядь волос.
– Какое обещание? – прошептала я, будучи больше не в силах удерживать глаза открытыми.
Картер наклонился, и его губы приблизились к самому моему уху.
– Обещание о том, что, когда я в следующий раз окажусь внутри тебя, ты запомнишь и
получишь удовольствие от каждой секунды.
Я хотела сказать Картеру, что он охренеть какой самонадеянный, но сбилась на мысли о
хренах и о том, почему мужские причиндалы называются именно так.
И на том отключилась.
96
LOVEINBOOKS
Глава 16
Они называются «соски»
Тело Клэр соскользнуло по моему телу вниз, и она, по пути расстегнув пуговицу на моих
джинсах, встала передо мной на колени. В тишине комнаты раздался звук медленно скользящей
вниз молнии. Я опустил на нее взгляд и с трудом подавил порыв схватить ее за волосы и направить
в место, где мне больше всего хотелось ее почувствовать. Ее мягкие, гладкие руки проникли под
резинку моего белья, и она, вытянув наружу мою эрекцию, установила ее прямо перед своими
чувственными губами. Потом взглянула на меня сквозь полуприкрытые веки и улыбнулась, а затем
прильнула ко мне своим теплым и влажным ртом, засосала мой член до упора и закружила по нему
языком. Втягивая щеки, она сосала изо всех сил, и я громко стонал каждый раз, когда упирался ей в
горло. Она обрабатывала меня не только ртом, но и рукой, проводила языком от основания до
кончика, облизывала
поджались, неожиданно отодвинулась и произнесла:
– Эй, а что у тебя с писюлькой?
Я застонал и попытался опустить ее голову вниз, чтобы вновь очутиться у нее во рту.
– Эй, а что у тебя с писюлькой?
Меня выдернуло из сна, и я, повернув голову, заорал во всю глотку, когда увидел, что в шаге
от дивана стоит Гэвин и смотрит мне между ног – прямиком туда, где покрывало натягивал мой
гигантский утренний стояк. Я со стоном сел и поспешил получше прикрыться, собрав покрывало в
кучу, а в гостиную тем временем, перепуганная моими воплями, ворвалась Клэр.
– Что случилось? – спросила она встревожено, опускаясь рядом с Гэвином на колени.
Хватит думать о Клэр на коленях. Хватит думать о Клэр на коленях. Представь голой ту
старушку с «Титаника».
Гэвин показал на меня пальцем.
– Мам, у Картера что-то с писюлькой. Смотри, какая большая. А еще он хныкал, прямо как
я, когда у меня болит животик.
Клэр подавила смешок и наконец посмотрела мне в глаза.
– Наверное, можно не спрашивать, хорошо ли ты спал! – сказала она весело.
Я только покачал головой, изумляясь ее бодрому настроению после вчерашней ночи.
– Как ты вообще в состоянии функционировать? – спросил я, оглядывая ее всю. Она
выглядела потрясающе, пусть и казалась немного сонной. Даже с взлохмаченными волосами,
поплывшей тушью и одетая в старую майку и шорты, которые знали лучшие времена, она все равно
была самой прекрасной женщиной, которую я когда-либо видел.
Рассмеявшись, она кивнула на Гэвина.
– Ты сам скоро поймешь, что у родителей нет времени на похмелье. Знаешь, как мы с экстра-
сильным тайленолом сдружились за последние годы.
Зазвонил телефон, и Клэр убежала на кухню, оставив Гэвина стоять и пялиться на меня.
– Ну что, как прошла твоя вчерашняя ночевка у дедушки? – спросил я, отбрасывая
покрывало, поскольку теперь моя утренняя неожиданность была взята под контроль.
Он пожал плечами.
– У меня есть вагина?
Я тупо уставился на него, не вполне понимая, правильно ли его расслышал. Потом
перекинул ноги за край дивана и опустил их на пол.
– Э-э… что?
Он издал нетерпеливый вздох.
– Я сказал, у меня есть вагина?
Я покосился в сторону кухни: Клэр, расхаживая туда-сюда, все еще разговаривала по
телефону. Проклятье. Придется разбираться с этим самостоятельно. Откуда, черт побери, он вообще