Собрание сочинений (Том 2)
Шрифт:
— Пока на земле творится такое, я не могу смотреть на звезды.
— Ну почему же вам не смотреть на звезды, — возразил мастер таким тоном, как уговаривают детей, — когда у вас, я читал в газете, такая хорошая обсерватория и такой хороший телескоп — и это так возвышает душу? Большие умы смотрят ввысь и вдаль, а не под ноги…
— Ладно, — перебил астроном, — я не разглагольствовать пришел. Прекратите свинство, которое вы устроили.
— Для поверхностных людей, — пробормотал мастер, — главное — найти виноватого. Они не докапываются
— Не будем вас наказывать, провалитесь к дьяволу, отцу вашему! Исправьте часы.
— Докажите мне, что они должны идти вперед, — я исполню ваше желание.
— Нужны доказательства?
— Зачем вперед? Почему не назад? Докажите!..
— Глупости, — сказал астроном. — Чего ради я буду доказывать, что стена белая, а огонь красный? Глупости.
— А я говорю, — подхватил мастер, — а я говорю: стена черная, а огонь желтый, — докажите, что это не так!
И стена перед ним на самом деле была черная, и в камине приплясывал желтый огонь.
Они замолчали, не в силах убедить друг друга. Потом астроном сказал:
— Если бы у меня было состояние!
— Что тогда?
— Я бы отдал вам — и вы бы исправили часы.
Мастер брезгливо сморщился.
— Убого мыслите для человека, призванного жить среди звезд.
— Нет, скажите: если дать вам деньги — большие, очень большие, неимоверные, — вы это сделаете?
— У вас нет денег. О чем же толковать?
— Я достану.
— Вот как.
— Я скажу всем: дай сколько у тебя есть. Нет денег — отдай обручальный перстень, отдай лачугу, где живет твоя семья, отдай котелок, в котором варишь пищу. Охотник, отдай свое ружье, девушка, продай свое тело, — сложим что имеем, будет гора золота… Они дадут.
— И я возьму?
— Не посмеете не взять!
— Нет, — сказал мастер. — Пускай у охотника останется его ружье и у девицы ее невинность. Вы на мне, кажется, поставили крест. Напрасно! У меня уже чешутся десны — несомненно, зубы вот-вот пойдут. Искусство, наука — мобилизовано все. Лекарства производят свое отрадное действие, а как только немножко отпустит ревматизм, думаю съездить в Целебную Местность, семь врачей ручаются за исключительный эффект. Но главное, что меня обнадеживает, это зуд в деснах, почти непрерывный. И что у вас за нездоровый интерес — куда идет время, туда ли, сюда ли? Кому же знать, как не астроному: что это под нами? стоит ли обращать внимание? Ничтожество, угасшее тело, и на нем ничтожные, смертные козявки…
— Люди! — крикнул астроном. — Люди, а не козявки! Для них светит Солнце, для них сияет Млечный Путь! Кометы бегут триллионы световых лет приблизиться к Земле, взглянуть на Человека!.. Тьфу, черт, до каких вы меня довели антинаучных формулировок, будьте вы прокляты!
И, махнув рукой, он бросился к двери.
— Эй, куда? — окликнул мастер. — Господин астроном! Вернитесь!
— Ну? — спросил
— Вопрос.
— Ну?
— Насчет солнечного затмения. Состоится?
— Что состоится?
— Полное солнечное затмение, ради которого вы к нам прибыли.
— Конечно, состоится.
— В положенный срок? Вы убеждены?
— Разумеется.
— Да ведь время-то идет назад! — крикнул мастер и залился шипящим, хлюпающим смехом. — Может, и затмения не будет? Или будет не то, какого вы ждете, а какое-нибудь… давно прошедшее? Раз все идет назад!
— О бездны невежества! — сказал астроном.
Он дернул дверь и шагнул в открывшийся за нею черный четырехугольник под дождевые капли.
— Сильно мы его рассердили, Дук, — сказал мастер, вытирая слезы, выступившие от смеха. — А жаль, что он так скоро ушел. Интеллигентный человек. Очаровательный идеалист, уверенный, что все на свете можно купить. Но нас с тобой не проведешь на мякине. Мы знаем лютую истину, что далеко не все можно купить, далеко не все, далеко…
ПРАЗДНИК
Такого-то…ля — вечером — в городском парке.
Высятся горы мороженого. Бьют фонтаны воды с красным сиропом. Развеваются флаги. Горожане сошлись как один человек.
Больше всего было женщин в трауре. Старых, молодых, ужас до чего молоденьких.
Сцепившись под ручки, они гуляли и разговаривали.
— Смотрите-ка, все без обмана. Воду с сиропом пей даром сколько влезет.
— Мороженого целые горы.
— Бр-р! Куда мороженое в такой холод!
— Кто сказал — холод? Кому здесь холодно?
— Что вы, что вы, господин рыжий пиджак, никому не холодно. Это она обмолвилась. Это вам послышалось. Всем, наоборот, очень тепло.
— Даже жарко.
— Как в июле.
— Фу, я едва дышу.
— Я обмахиваюсь веером, видите?
— Даже дождя нет. Все дни лил, а сегодня нет. Господь бог пошел навстречу желающим повеселиться.
— Господь бог ни при чем. Это Гун позаботился.
— Спасибо за разъяснение, господа рыжие пиджаки. Прекрасный вечер!
— Прекрасный праздник!
— Все-таки, скажу вам по секрету, здесь страшно сыро. Я прямо продрогла.
— Ах, отстаньте с вашими секретами! Продрогли и продрогли, ваше частное дело. Это влажность от воды с сиропом.
— Я принесла графинчик набрать воды с сиропом для мужа. Я думаю, это ничего, если я возьму домой графинчик воды с сиропом.
— Что за лай? Что за визг?
— Бродячих собак вылавливают. Развелось их тут, в парке.
— Сюда нельзя. На эту аллею вход воспрещен. Господа, господа, кругом обойдите. Здесь похороны.
— Чьи?
— Висельника нашли, зарывают.
— А почему темно?
— Да, почему нет иллюминации?
— Странно — праздник, а иллюминации нет.
— Замолчите вы. С вами попадешь в беду. То им не так, другое странно…