Собрание сочинений. Том 2
Шрифт:
Вандалино
Тевано! Успокойтесь! Пришел к моей невесте я, к Флореле.Альбериго
Флорела, дочь! Так вот как бережешь Ты честь мою! Ты не щадишь меня, Забыв о добром имени своем!Флорела
(Фелисьяне, тихо)
Так что же отвечать мне, Фелисьяна?Фелисьяна
(Флореле,
тихо)
Флорела
(в сторону)
Обман безбожный!Вандалино
Вот ее записка, Подписана собственноручно ею.Альбериго
Давайте мне! Скорей!(Читает.)
Глазам не верю!Альдемаро
(в сторону)
О небо! Что же делать? Я погиб. Ужели на обман пойдет Флорела, Чтобы спасти безумную сестру? Да, нет сомненья! И тогда, несчастный, Я по своей вине лишусь Флорелы. Да, я всему виной! Но если так, Клинок остер, решительна рука. Убью себя из-за любви несчастной: Достоин воина такой конец.Альбериго
Все так, она зовет его супругом. Сеньор! Хотя и требовали б мести Мой знатный род и благородный дом, Но позабыть готов я оскорбленье Ввиду того, что вы ее достойны Происхождением и состояньем. Так дайте руку ей: Флорела — ваша!Флорела
Отец мой! Подождите!Альбериго
Подождать? Чего же ждать, змея, позор, семьи? Дай руку ты ему.Флорела
Довольно слова… Сперва должна поговорить я с вами.Альбериго
Что б ни было, из дома моего Не сделает ни шагу Вандалино, Пока не обвенчается с Флорелой.Вандалино
Готов быть вашим пленником до свадьбы — Ведь все равно я у нее в плену!Тевано
Он благородный человек, ручаюсь!Альдемаро
(в сторону)
КакЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Те же и Лисена с драгоценностями.
Лисена
Сеньора! Радость! Торжество!Фелисьяна
Что, что?Лисена
Нашлась, нашлась покража. Все отыскалось — и пропажа И вор!Альбериго
Где ж вы нашли его?Лисена
У вас же в доме, ваша милость. Все вещи целы.Альбериго
Дай взгляну.Лисена
Теперь с нас всех сниму вину И расскажу, как все случилось.Альбериго
Да, расскажи нам обо всем. Одно пришло мне подозренье, И, думаю, я без сомненья Прав в подозрении своем.Лисена
Альберто — вор!Альдемаро
Что? Негодяйка! Меня? Меня — подозревать?Лисена
А как же под твою кровать Попали вещи? Отвечай-ка!Альбериго
Так вот каков у нас танцор? Вот ты какую пляшешь хоту? Постой, я отобью охоту К чужому золоту!Альдемаро
Сеньор! Я дворянин, я вне сомненья! Прошу меня не оскорблять: Сумею быстро доказать Я всю нелепость обвиненья.Лисена
Но вещи у тебя нашлись! Тебе глядеть на нас не стыдно?Тевано
Как отрицать, что очевидно?Белардо
(в сторону)
Ого, Белардо, торопись: Скорей бежать за Рикаредо, На выручку его позвать!(Убегает.)
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Вандалино, Альдемаро, Альбериго, Тевано, Корнехо, Флорела, Фелисьяна, Лисена.
Поделиться:
Популярные книги
Кровь на эполетах
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Архил…? Книга 3
3. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще князь. Книга XX
20. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Вечный. Книга III
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Часовое имя
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Город Богов 3
3. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Гранд империи
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Белые погоны
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Таня Гроттер и Исчезающий Этаж
2. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.82