Собрание сочинений. Том 3
Шрифт:
А теперь перейдём к нашему другу — к Ursa Major. Мы уже упомянули о Хиллериаде. Она начинается с одной великой истины:
Ты, божьей милостью народ, поймёшь ли,
Как горько мир приветствовать бродяге;
Нам никогда свободы не добиться.
Принудив нас выслушать всю жалобную историю со всеми её мельчайшими подробностями, Ursa Major снова разражается стихами о «лицемерии».
Проклятие Тебе, бездушный мир,
Тебе, презренный золотой
И богачам-чудовищам, свершившим
Жестокое, кровавое злодейство.
Вещают правду вам уста поэта:
Кругом детей невинных кровь течёт!
Бросаю вам в лицо я правду эту
И жду: когда же мести час пробьёт?
Может показаться, что Ursa Major проявляет ужасающую смелость, когда она людям «бросает в лицо правду из своих уст поэта». Но можно вполне успокоиться и не дрожать за её печень и за её безопасность. Богатые не причинят зла нашему большому медведю, как и наш большой медведь ничего им не сделает. Он полагает лишь, что старого Хиллера нужно было либо обезглавить, либо:
Легчайший пух под голову злодея
Заботливой рукою подостлать,
Чтоб в крепком сне забыл он, — вам на благо, —
Какой отрады вы его лишили.
Когда ж он бодрствует, вокруг него
Две сотни арф пускай бы сладко пели,
Чтоб никогда предсмертный хрип ребёнка
Его ушей и сердца не терзал,
И многое ещё во искупленье —
Нежнейшее, что может дать любовь, —
Тогда б вы грех с себя, быть может, сняли
И совесть успокоили б свою. (Стр. 263.)
Благодушие из благодуший — такова в действительности истина «истинного социализма»! «Вам на благо»! «Успокоение совести»! Ursa Major впадает в детство и рассказывает сказки для детей. Известно, что она всё ещё ждёт, когда «мести час пробьёт».
Но ещё гораздо веселее, чем Хиллериада, «Кладбищенские идиллии». Сперва автор видит, как хоронят бедняка, слышит жалобы его вдовы, затем видит, как хоронят молодого, павшего на войне солдата, который был единственной опорой старого отца, затем ребёнка, убитого своей матерью, и, наконец, богача. Увидев всё это, он «призадумывается», и вот
Мой взор стал светел, ясен и, сверкая,
Он проникает вглубь могилы. (Стр. 285.)
К сожалению, стихи его не «ясны» и проникнуть «вглубь» их невозможно.
Таинственное стало мне открыто.
Зато для него осталось совершенно «таинственным» то, что стало «открытым» для всего мира, а именно, ужасающая негодность его стихов. Ясновидящий медведь видел, как «на
Впрочем, наш медведь всё же не лишён храбрости. На стр. 273 он громовым голосом бросает вызов «своему злосчастью». Он не боится его, ибо:
В моей душе могучий лев сидит, —
Он так отважен, так могуч и ловок, —
Поберегись его когтей железных!
Да, Ursa Major «чувствует стремление к борьбе» и «не страшится ран».
Написано Ф. Энгельсом приблизительно в январе — апреле 1847 г.
Печатается по тексту рукописи
Перевод с немецкого
Впервые опубликовано ИМЭЛС
на языке оригинала — в 1932 г.,
на русском языке — в 1833 г.
УКАЗАТЕЛЬ ИМЁН
А
Абд-эль-Кадир (1808–1883) — вождь национально-освободительной борьбы алжирского народа в 1832–1847 годах. — 150.
Август (63 до н. э. — 14 н. э.) — римский император (27 до н. э. — 14 н. э.). — .43.
Александр Македонский (356–323 до н. э.) — знаменитый полководец и государственный деятель древнего мира. — 54, 349.
Алексис (Alexis), Виллибальд — см. Херинг, Вильгельм. Аль-Хусейн-Абу-Али-Бен-Абдал-лах-Ибн-Сина — см. Ибн-Сина, Абу-Али. Аннеке (Anneke), Фридрих (1818–1872) — прусский артиллерийский офицер, уволенный в 1846 г. из армии; член кёльнской общины Союза коммунистов, участник революции 1848–1849 гг. и гражданской войны в США. — 554, 579.
Анфантен (Enfantin), Бартелеми Проспер (1796–1864) — французский социалист-утопист, один из ближайших учеников Сен-Симона; вместе с Базаром возглавлял сен-симонистскую школу. — 150, 504, 511, 512.
Араго (Arago), Доминик Франсуа (1786–1853) — известный французский астроном, физик и математик; буржуазный политический деятель. — 137, 393.
Аржансон (d'Argenson), Марк Рене д' (1771–1842) — французский политический деятель, участник французской буржуазной революции конца XVIII в. и республиканского движения во Франции в период Реставрации и Июльской монархии, бабувист. — 512.
Аристотель (384–322 до н. э.) — великий мыслитель древности; в философии колебался между материализмом и идеализмом; идеолог класса рабовладельцев. — 123–126, 128, 129, 463, 516.
Арндт (Arndt), Эрнст Мориц (1769–1860) — немецкий писатель, историк и филолог, активный участник освободительной борьбы немецкого народа против наполеоновского господства, не был свободен от элементов национализма; сторонник конституционной монархии. — 347.
Арним (Arnim), Беттина (1785–1859) — немецкая писательница романтического направления, в 40-х годах увлекалась либеральными идеями. — 330.
Астон (Aston), Луиза (1814–1871) — немецкая писательница мелкобуржуазно-демократического направления. — 579.