Собрание сочинений. Том 3
Шрифт:
Октавьо
Она покуда В Валенсии, и нам оттуда Бедняжку вызволить пора. Поеду.Дон Хуан
До отъезда руку Моей сестрице предложи.Октавьо
Сеньора!..Селья
Сердце! Не дрожи! Перенесу ли с ним разлуку?.. Ты дал согласье, милый брат, ИТристан
Я тоже За вас обоих очень рад. Вы счастливы, я вижу, оба! Как крепок узел этих рук!Октавьо
Тристан — наш общий верный друг, Он будет предан нам до гроба.Дон Хуан
Приданое…Октавьо
Ах, что нам в нем? И так все ясно без труда нам: Что может лучшим быть приданым, Чем добродетель?Дон Хуан
Брат, пойдем! Я приглашаю вас к обеду В честь нашей молодой четы. Мой преданный Тристан! И ты Останься с нами, а беседу Мы за столом возобновим.Тристан
Я с радостью приму участье В таком обеде.Октавьо
(Селье)
Наше счастье Мы никому не отдадим.Селья
Наш союз неколебимый Вечен. Все ж меня печаль Мучит.Октавьо
Что с тобой?Селья
Мне жаль: Уезжает мой любимый.Октавьо
Не горюй, моя любовь, Не страшны нам расстоянья! Горше горечь расставанья — Слаще увидаться вновь.ВАЛЕНСИЯ. КОМНАТА В ДОМЕ ЛИСАРДЫ
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Лисарда, Фульхенсья.
Фульхенсья
Какой великолепный вид! Мне этот город очень нравится. И впрямь: Валенсия-красавица Кого угодно удивит. Дворцы и рощи вековые,— Не город, а громадный сад. Все радует усталый взгляд,— Я вижу это все впервые. А море! Как блестит лазурь! Могу ли я не восхищаться Тем, как тут люди не страшатся Ни вражеских судов, ни бурь! Приятно ехать здесь в карете, Смотреть на голубую гладь И в море камешки кидать… Ах, как чудесно жить на свете! Как много мирных здесь и милых Людей!Лисарда
АФульхенсья
Зачем подозревать меня? Мне просто нравится Валенсия. Что ж тут худого?Лисарда
Ничего… А с кем болтала ты намедни? Ну? Может, вспомнишь?Фульхенсья
Это бредни: Я и не видела его.Лисарда
Кого — его? Ага, попалась! Ты долго говорила с ним!Фульхенсья
Ах, мы так редко говорим, А пять минут — такая малость!Лисарда
Я увезла тебя сюда Подальше от соблазнов разных, От легкомысленных и праздных Студентов…Фульхенсья
Я была всегда Примером скромности и чести. Надеюсь, тут, на новом месте, Я, тетя, вас не подведу.ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Те же и Марин.
Марин
Вы здесь?Лисарда
Как! Ты явился снова?Марин
Готовы ль вы принять больного? Сейчас его я приведу.Лисарда
Кого?Марин
Да моего сеньора. Его сгубило колдовство. Фульхенсия должна его Благословить.Лисарда
Такого вздора Не приходилось мне слыхать. Всему, дружок, должна быть мера. Ступай!Фульхенсья
Несчастный кавальеро! Ах, тетя! Почему не дать Благословение больному? Наверно, он в жару, в бреду…Лисарда
Ты повторяешь ерунду И веришь горю напускному.Фульхенсья
Но если я могу помочь…Марин
Сеньора тетушка! Не будем Жестоки к беззащитным людям! Больного не гоните прочь! Пускай поговорит он с нею,— Благословенье этих рук Вмиг исцелит его недуг.Поделиться:
Популярные книги
Владеющий
2. Пророк Дьявола
Фантастика:
фэнтези
8.50
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Шериф
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Двойник Короля 5
5. Двойник Короля
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 4
4. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дочь опальной герцогини
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 2
2. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Рейдер 2. Бродяга
2. Рейдер
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.24
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проданная невеста
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80