Собрание сочинений. Том 4
Шрифт:
ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ
Те же, Диана и Анарда.
Диана
(Анарде)
Так было надо, повторяю. Оставим этот разговор.Анарда
Сеньора! С некоторых пор Я вас совсем не понимаю. Ах, посмотрите: здесь Марсела, ИДиана
Она за эти пять-шесть дней Мне хуже смерти надоела. Марсела! Выйди вон.Марсела
Пойдем.(Доротее, тихо.)
Ты видишь, что за ветер дует: Она не то меня ревнует, Не то подозревает в чем.Марсела и Доротея уходят.
ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ
Диана, Анарда.
Анарда
Дозвольте мне два слова.Диана
Да.Анарда
Те два сеньора, что сейчас Ушли отсюда, любят вас, А вы жестоки, как всегда. Вы холодней Анаксареты, [131] Самой Лукреции стыдливей. Быть надо к людям справедливей…131
Вы холодней Анаксареты. — Анаксарета — по преданию, греческая девушка, отвергнувшая любовь юноши Ифиса, который в отчаянии повесился на дверях ее дома, и превращенная в камень за то, что равнодушно отнеслась к его смерти.
Диана
Нельзя ли прекратить советы?Анарда
Какой вам надобен жених? Маркиз Рикардо, например, Чем не отличный кавалер, И чем он хуже остальных, Чье имя пышно и велико? И благороднейшей из дам Далёко было бы не срам Пойти за графа Федерико. А вы их гоните опять, И каждый горько безутешен.Диана
Один — дурак, другой — помешан, А ты обоим им под стать. Я потому их не люблю, Что я люблю, и потому Люблю, что сердцу моему Надежды нет.Анарда
Как? Я не сплю? Вы любите?Диана
Ах, разве я Не женщина?Анарда
Скорее лед, Такой, что солнца луч замрет, Едва задев его края.Диана
И вот,Анарда
Кто это?Диана
Анарда! Я еще горда, И долг перед собой я знаю; Кто он, я скрою от тебя; Скажу лишь, что, его любя, Свое величье я пятнаю.Анарда
Царицы древности любили Одна — коня, одна — быка; [132] О прочих умолчу пока, Чтоб их не обижать в могиле. А здесь не зверь. Любовь к мужчине Вас никогда не опорочит.Диана
Кто любит, может, если хочет, Возненавидеть. И отныне Мою любовь я истреблю.Анарда
А сила будет?132
Царицы древности любили Одна — коня, одна — быка. — Намек на античные мифы о кентавре (полулошадь-полумужчина) Хироне, женой которого была Херикло; и о дочери финикийского царя Агенора Европе, похищенной Зевсом, явившимся ей в виде быка.
Диана
Будет сила. Пока хотела, я любила, А захочу — и разлюблю.За сценой музыка.
Кто там поет?Анарда
Ах, это Клара И Фабьо!Диана
Мне и песни скучны.Анарда
Любовь и музыка созвучны. Что нагадает вам гитара?Песня за сценой:
О, если б можно, если б можно было, Чтоб самовольно сердце разлюбило! Зачем, зачем того не может быть, Чтоб самовольно взять и разлюбить! Ну вот, вы слышали? Похоже, Что песня с вами несогласна.Диана
Я это слышала прекрасно, Но и себя я знаю тоже, И знаю, что могу навек Возненавидеть, как любила.Анарда
Кому дана такая сила, Тот небывалый человек.ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ
Те же и Теодоро.
Теодоро
Сеньора! Фабьо мне сказал, Что вы меня как будто звали.Диана
Я жду вас несколько часов.Теодоро