Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Собрание сочинений. Том 5
Шрифт:
Идем. Носилки У входа.

Флорьяно

(в сторону)

Должен все стерпеть, Чтобы потом не пожалеть. Я знаю нрав Эльвиры пылкий: Едва она уйдет отсюда, Во всем раскается тотчас.

(Эрифиле.)

Уходишь?

Эрифила

Да. Разлуки час С восторгом вспоминать я буду!

Флорьяно

В
тоске и гневе, одинок,
Останусь тут. Когда судьбина Нас обрекает на кончину, Для смерти тоже нужен срок.

Валерьо

Итак, прощайте друг Бельтран! Мне надо увести больную. Идя обратно, загляну я На праздник ваш.

Эрифила

(к Флорьяно)

Прощай, мужлан! Ступай, поддетый на крючок, Плут-лакомка нетерпеливый!

Флорьяно

Ты хороша! Бежишь трусливо, Не чуя под собою ног.

Эрифила

Крольчихе вашей лапки всласть Целуйте, сидя с ней у печки.

Флорьяно

Бог с вами, кроткая овечка. Вы угодите волку в пасть.

Эрифила и Валерьо уходят.

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

Флорьяно один.

Флорьяно

Свое инкогнито не смею Я до поры разоблачить. Я должен меньше говорить И больше наблюдать за нею. Придется в рот набрать воды… Я дорог ей, в том нет сомненья, Догадки эти, подозренья — Ревнивых дум ее плоды. Валерио обязан я Своею жизнью. Не случайно Окутана покровом тайны Любовь, а с нею жизнь моя. Как прежде, одинок я вновь, Но знаю, что она вернется,— Разлука счастьем обернется. Порукою — ее любовь. Не стоит горевать. Итак, Мы с нею скоро будем вместе… А интересно: что невесте Даст этот сумасшедший брак?

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ

Писано с хлыстом, Лаида, Томас, Мартин, Белардо, Мордачо, Каландрьо, другие сумасшедшие и посетители.

Писано

Живо, живо, стройтесь по порядку — И вперед! Не говорите вздора И гримас не стройте, чтобы люди Радовались, видя вас, и щедро Милостыню подавали.

Томас

Разве Вы не знаете, что надо делать? Надо вам стоять спокойно рядом С ними и порою для порядку В ход пускать свой хлыст.

Мартин

Есть здесь кто-либо, Кто подал бы милостыню? Будьте Милосердны к беднякам.

Белардо

Подайте Милостыню
бедным сумасшедшим!

Мордачо

До-соль-фа, соль-ре-ми, соль-фа-ре-до…

Каландрьо

Все, что приказала моя дама, Я исполнил, но никак не может Состояться наша свадьба, ибо Умираю я и разлагаюсь.

Белардо

Эти строки взяты у Петрарки, Но, возможно, автор их Овидий. [81]

Лаида

81

Эти строки взяты у Петрарки, Но возможно, автор их Овидий. — Скорее всего, что эти строки не принадлежат ни Петрарке, ни Овидию. Но цитации из того и другого были в ту пору настолько обычны, что с легкостью этим двум поэтам приписывалось все, что угодно. Чаще же всего прибегали к вольным перефразировкам.

Говорят, лиха беда начало. Я теперь поклясться не могла бы, Что в своем уме я. Вот что значит Оказаться жертвою привычки!

Мордачо

Музыка — аккорд, согласованье Бытия с божественным началом. Все, что существует в мире, — это Музыка: луна, планеты, звезды, Человек, живущий под луною. Красота вещей таится в звуках: До-соль-фа, соль-ре-ми, фа-соль-ре-до!

Каландрьо

Вам не встретилось случайно судно С португальским вымпелом? Сеньоры! Разве вы не чувствуете смрада? Точно так, представьте себе, пахнут Вздохи сердца моего, в котором Вспыхнуло любви горячей пламя.

Белардо

Два предмета, а точней, две части Сочетать в поэзии должны мы: Пользу и приятность. Цицерону Мы обязаны благим советом: Чтобы речь оратора не только Красотою отличалась, — важно, Чтобы в речи заключалась польза. [82]

82

Цицерону Мы обязаны благим советом: Чтобы речь оратора не только Красотою отличалась, — важно, Чтобы в речи заключалась польза. — Цицерон. — См. прим. 16. Ссылки на авторитет Цицерона у Лопе де Вега и его современников встречаются очень часто. Учение Цицерона о риторике, правилах красноречия, были почти нормативными. Здесь вкратце изложено одно из основных положений учения Цицерона.

Лаида

Чудны очи моего Бельтрана, Лик прекрасен, голос так приветлив! Счастлив тот, кто долгими часами Может наслаждаться его речью.

Томас

Неужели же никто, сеньоры, Не подаст беднягам-сумасшедшим?

ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ

Те же, принц Рейнеро в одежде странника и Леонато, одетый его слугой.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Осколки (Трилогия)

Иванова Вероника Евгеньевна
78. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Осколки (Трилогия)

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я

Сойка-пересмешница

Коллинз Сьюзен
3. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.25
рейтинг книги
Сойка-пересмешница

Ритуал для призыва профессора

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Ритуал для призыва профессора

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

Как я строил магическую империю 5

Зубов Константин
5. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 5