Собственность нефтяного магната
Шрифт:
Сажусь на лавочку возле подъезда и, выдохнув, опускаю ниже голову. Шахов не оставил мне выбора. Не пожалел меня, и я его тоже жалеть не стану. Я готова на все, чтобы вернуть своего малыша. Готова – и сделаю.
Глава 29
Машина приезжает за мной буквально через полчаса, прямо к назначенному месту. По меркам Москвы – очень быстро, но я уже ничему не удивляюсь. Вполне может быть и так, что Эрнест просто выжидал, когда я ему позвоню, вот и был наготове. Помимо водителя в салоне больше никого нет – оно и понятно, зачем
Судя по тому, что дорога до особняка Эрнеста занимает не меньше часа с лишним, меня действительно поджидали. Но я, конечно, ничего не говорю. На внутреннее убранство дома Смирнова не обращаю никакого внимания, хотя тут каждый сантиметр дома кричит о непозволительном богатстве его хозяина: тут тебе и лепнины, и картины в половину стены, и позолоченная отделка, и огромная люстра под потолком размером точно больше моей комнаты в квартире у бабушки. Но на все это плевать. Я тут не за этим.
Меня провожают прямо в кабинет к Смирнову. Распахивают дверь, и я без раздумий захожу внутрь. Все в этом доме одинаковые, такие же, как у Шахова – вежливо-равнодушные. Дверь тебе придержат, по дому помогут, а потом ботинком под дых всадят, если скажут. Мне происходящее лицемерие так осточертело, что я для себя твердо решаю – как только верну сына, как можно скорее вернусь к обычной жизни. К черту это все.
– Выглядишь паршиво, - вместо приветствия хмыкает Эрнест и жестом приглашает меня сесть в кресло.
– И вам добрый день, Эрнест Федорыч, - говорю старику и неосознанно морщусь, когда присаживаюсь, потому что живот после ударов слишком болит. Это не укрывается от внимательного Смирнова, который, кажется, вообще с меня взгляда не сводит, едва я порог переступила. Как коршун наблюдает хищно, словно вот-вот вцепится.
– Я приглашу врача, он тебя осмотрит. Ты ведь совсем недавно после родов.
Мне хочется послать его, очень сильно и очень далеко, но пока что Смирнов единственный, кто способен мне помочь, да и пренебрегать здоровьем точно не стоит. Тот урод бил, не жалея, стоит действительно показаться врачу.
– Спасибо, - благодарю сухо. Несмотря на то, что старик пялится на меня выжидающе, я не продолжаю разговор, молча глядя на него.
– Что ж… - не выдерживает он, подаваясь вперед и складывая руки замком, - я был уверен, что ты передумаешь, Алиса. Я как твой сказочный кролик, помогу тебе обрести то, чего ты желаешь больше всего на свете.
– А вы шутник, Эрнест Федорович, – мрачно говорю я, наблюдая за его усмешкой и нехорошо поблескивающими глазами.
– К жизни надо относиться с юмором, Алисочка, - улыбается Смирнов и сейчас его слова мне иначе чем издевательскими не кажутся, - В каждой ситуации есть доля шутки.
– Что-то мне не очень смешно после произошедшего.
– Ну это пока что. Знаешь, что тебе принесет полное удовлетворение? – прищуривается Эрнест и постукивает слегка искривленным указательным пальцем по столу, - Отмщение! Вот тогда-то ты точно почувствуешь вкус превосходства над Шаховым и посмеешься над ним.
– Я буквально подпишу документы после того, как он исчезнет. Каким бы подонком он ни был, я не собираюсь радоваться чужой смерти, - качаю головой. Хочется добавить «не хочу опускаться на ваш с ним уровень, но благоразумно
В дверь кабинета стучат, и я оборачиваюсь на тихий скрип двери. Кого я точно не ожидаю сейчас увидеть, так это Жукова собственной персоной. Замолкаю, пялясь на мужчину во все глаза. Он, между тем, входит в кабинет, кивком головы здоровается с Эрнестом и присаживается на стоящее по правую руку от меня кресло. Я встречаюсь с Тимуром взглядом, и он меняется в лице, когда замечает мою рассеченную губу, задерживает на ней взгляд, хмурясь.
– Ты в порядке? – спрашивает он.
Это настолько глупый вопрос, что я еле сдерживаю нервный смешок. За последние два дня я родила сына, лишилась его, не смогла даже покормить, побывала в полиции, меня избили… В порядке ли я? Он издевается?
– Ты был в курсе всего, верно? – спрашиваю вместо ответа на вопрос.
В глазах Жукова мелькает что-то похожее на сожаление, и он произносит негромко:
– Извини.
В груди разрастается неприятная горечь.
– Это ведь ты принес вещи и деньги, верно? В полицейский участок, - продолжаю допрашивать Тимура.
Он даже не отпирается, склоняет согласно голову:
– Я.
– Мог бы принести еще и мои документы в таком случае, чтобы я не сидела в камере неизвестно сколько, а сразу поехала за своим ребенком, - поджимаю губы.
Жуков качает головой.
– Не мог. Тогда был бы риск, что ты уедешь обратно.
Это даже звучит нелепо и на этот раз скрыть удивление вперемешку с возмущением не удается.
– Ты это серьезно? Думаешь, имей я паспорт на руках, тут же уехала бы??
– Да, - просто пожимает плечами Тимур, - Ты ведь с паспортом имела бы доступ и к своему банковскому счету, а все деньги на нем целы. Так что документы пришлось забрать, чтобы ты вернулась и встретилась с Рустамом. Не зря ведь тебя охрана пропустила – я постарался.
Сказанное Жуковом не укладывается у меня в голове.
– Если Шахов оставил нетронутым мой банковский счет, тогда зачем он забрал мои вещи? Зачем в больнице записи обо мне убрал?
– Из базы тебя по приказу Эрнеста Федоровича убрали. Нам нужно сделать свидетельство о рождении в другом месте.
Я молчу некоторое время, переваривая озвученное, а потом, опустив глаза на перепачканные в грязи колени, медленно говорю:
– То есть, получается, что Рустам на самом деле оставил мне не только деньги, но и вещи и документы, да? А все остальное подстроили вы? Или ты, если быть точным, - прожигаю Жукова взглядом, - А потом ты стоял и издалека смотрел, как я прохожу через все это? Как схожу с ума в больнице и полиции, как унижаюсь, рыдая перед Шаховым, стоя на коленях, как меня избивают?
– Не только это, - прерывает Эрнест, с молчаливой усмешкой наблюдавший до этого за нашим разговором, - Можешь поблагодарить Тимура еще и за то, что обзавелась наследником.
– О чем вы?
Мне кажется, что ничем больше удивить меня нельзя. Но Смирнов с легкостью этот факт опровергает своими словами:
– Это Тимур подменил противозачаточные, - откидываясь на спинку кресла, поясняет старик, - Мы давно искали подходящую мишень для своего плана и, как видишь, нашли.
Я перевожу на Тимура нечитаемый взгляд и тот отводит глаза. Вот, значит, как… мишень…