Сочинения
Шрифт:
17. Во время же нашего пребывания в этой местности мы видели на небе в течение двух ночей знамения [1309] , то есть лучи со стороны севера такие яркие, которых раньше еще не видели, и с двух сторон, то есть с востока и запада, появились кровавые облака; и в третью ночь, приблизительно во втором часу [1310] , появились эти лучи. И вот в то время как мы, пораженные, смотрели на них с удивлением, с четырех сторон света появились другие, подобные им, лучи, и мы увидели, как все небо покрылось ими. А в середине неба было блестящее облако, к которому сходились эти лучи, наподобие шатра, который снизу начинался более широкими полосами, вверху кончался более узкими и на вершине связывался в один пучок. В середине лучей были и другие сильно сверкающие и блестящие [229] облака. Это знамение повергло нас в великий страх, ибо мы ожидали, что на нас с небес посылается какое–то несчастье.
1309
Во время же нашего пребывания в этой местности мы видели на небе… знамения… – В октябре. См. кн. VIII, гл. 24.
1310
И в третью ночь, приблизительно во втором часу… – Т. е. после захода солнца.
18. А король Хильдеберт по настоянию послов императора, требовавшего вернуть ему деньги, которые он дал Хильдеберту в прошлом году, направил войско в Италию [1311] . Именно тогда прошел слух, что его сестра Ингунда уже была отправлена в Константинополь. [1312]
Герцог же Винтрион, изгнанный жителями из управляемой им области, лишился герцогства [1314] , и, более того, он лишился бы жизни, если бы не спасся бегством. Но после того как народ успокоился, он вновь получил герцогство.
1311
А король Хильдеберт по настоянию послов императора, требовавшего вернуть ему деньги, которые он дал Хильдеберту в прошлом году, направил войско в Италию. – См. кн. VI, гл. 42. Там говорится, что эти деньги Хильдеберт получил от императора Маврикия несколько лет тому назад.
1312
Именно тогда прошел слух, что его сестра Ингунда уже была отправлена в Константинополь. – Ингунда находилась в то время в Африке. См. кн. VI, гл. 40; кн. VIII. гл. 21, 28 и прим.154 к кн. VI.
1313
Но так как военачальники спорили между собой… – По Павлу Диакону, между собой спорили алеманны и франки (III, 22 // Paulus Diaconus. Historia Langobardorum. Hannoverae, 1878. P. 127).
1314
…Buнтpuoн… лишился герцогства… – Т. е. должности герцога (ducatum caruit. Термин «ducatus» означал в то время должность герцога, а не управляемую им территорию.
А вот Ницетий, отрешенный не без вмешательства Евлалия от должности графа в Клермоне, добился от короля должности герцога, премного одарив его за это [1315] . И таким образом он был поставлен герцогом над городами Клермон, Родеа и Изес. Он был человеком еще довольно молодым, однако умным. Он установил мир в Клермонской области и других местах, ему подчиненных.
А Хульдерик–сакс, впав в немилость короля Гунтрамна [1316] по причине, по которой, как сказано выше, некоторые другие нашли убежище [1317] , устремился к базилике блаженного Мартина, оставив жену в королевстве названного короля. Король заявил ей, чтобы она и не помышляла о свидании с мужем, пока тот не заслужит его королевской милости. Посему мы часто посылали к королю посольства и наконец добились позволения, чтобы Хульдерик взял к себе жену и оставался по ту сторону реки Луары [1318] , однако не помышляя перейти к королю Хильдеберту. Но, получив разрешение взять жену, он тайно перешел к Хильдеберту и, добившись назначения на должность герцога в городах, расположенных по ту сторону Гаронны и находившихся под властью упомянутого короля, прибыл туда.
1315
А вот Ницетий… добился от короля должности герцога, премного одарив его за это. – Ницетий не случайно заплатил за свое повышение, поскольку должность герцога была выше графской. О полномочиях герцога см. прим. 129 к кн. II.
1316
А Хульдерик–сакс, впав в немилость короля Гунтрамна… – О Хульдерике см. кн. VII гл. 3.
1317
…по которой, как сказано выше, некоторые другие нашли убежище… – Здесь имеются в виду граф города Бордо Гарахар, а также Бладаст, причастные к делу самозванца Гундовальда и нашедшие убежище в базилике блаженного Мартина. Видимо, Хульдерик был также замешан в этом деле. См. кн. VIII, гл. 6 и прим. 19 к кн. VIII. О праве убежища в церкви см. прим. 18 к кн. V.
1318
…оставался по ту сторону реки Луары… – Т. е. по левую сторону реки, где также частично расположен Тур.
Король же Гунтрамн, желая править королевством своего племянника Хлотаря, то есть сына Хильперика, назначил Теодульфа графом в Анжер. Но, пришедши в город, он [Теодульф] был с позором изгнан оттуда горожанами, главным образом Домигизилом [1319] . Возвратившись к королю, он вновь получил туда назначение и, войдя в город с помощью герцога Сигульфа, исправлял обязанности графа. А Гундовальд добился должности графа в городе Мо, одержав верх над Верпином, и, вступив в город, он начал судопроизводство. Объезжая при исполнении своих обязанностей область города [1320] , он был убит Верпином в какой–то вилле. Собрались родственники Гундовальда, напали на Верпина и, заперев его в бане при доме, убили. Вот так неотвратимая смерть лишила их обоих должности графа.
1319
…был… изгнан… оттуда горожанами, главным образом Домигизилом. – Вероятно, речь идет о том самом Домигизиле, который упоминается в кн. VI (гл. 18, 45).
1320
…область города… – Слово pagus («паг, область, район, округ») Григорий употребляет в двух значениях: в значении части территории (области) города и в значении всей территории (области) города, как в данном случае.
19. Аббата Дагульфа неоднократно обвиняли в преступлениях, так как он не раз совершал кражи и убийства и, кроме того, был совершенно необузданным прелюбодеем. Однажды возжелав жену своего соседа, он вступил с ней в плотскую связь. Ища разные поводы, как бы ему удалить мужа прелюбодейки, который жил на земле монастыря, он наконец заявил ему, что если тот явится к своей жене, то будет наказан. [230] И когда муж ушел из своего дома, Дагульф вместе с одним из клириков ночью пришел в дом распутной женщины. После весьма долгой попойки они опьянели и повалились на одно ложе. Во время их сна вернулся муж, поджег солому и, взяв секиру, убил обоих. Да послужит этот случай для клириков предостережением, чтобы они, вопреки канонам, не вступали в общение с чужими женами, за исключением тех женщин, на которых не может падать подозрение в прелюбодеянии [1321] , ибо это запрещают и собственно церковный закон, и все священные писания.
1321
…за исключением тех женщин, на которых не может падать подозрение в прелюбодеянии… – Видимо, автор имеет в виду кровных родственников — мать, сестер.
20. Между тем наступил день собора, и епископы по повелению короля Гунтрамна собрались в городе Маконе. Собор низложил Фавстиана, рукоположенного по приказанию Гундовальда в епископы в город Дакс [1322] , с тем условием, чтобы Бертрамн, Орест и Палладий, которые его благословляли, содержали его по очереди и давали ему ежегодно по сто золотых. Епископство же в этом городе получил Ницетий из мирян, который еще раньше добился распоряжения на то от короля Хильперика. Урсицин, епископ кагорский [1323] , был отлучен от церкви за то, что он, как он сам открыто признался, принял Гундовальда, причем постановили, чтобы он, неся покаяние в течение трех лет, не стриг ни волос, ни бороды, воздерживался от вина и мяса, ни в коем случае не служил мессу, не рукополагал, не освящал церкви и святое миро и не причащал. Однако повседневные дела церкви должны вестись по его распоряжению, в общем как обычно.
1322
Собор низложил Фавстиана, рукоположенного по приказанию Гундовальда в епископы в город Дакс… – См. кн. VII, гл. 31.
1323
Урсицин, епископ кагорский… – См. кн. V, гл. 42; кн. VI, гл. 38.
На этом же соборе поднялся кто–то из епископов и сказал, что нельзя называть женщину человеком.
1324
«…и нарек им имя Адам»… – Быт, 5, 2.
1325
…«человек, сделанный из земли»… – По Иерониму. (См.: Hieronimus Stridonensis. Liber de nominibus Hebraicis. P.. 1609. Р. 1447).
1326
«Что Мне и Тебе, Жено ?» – Ин., 2. 4.
А Претекстат, епископ руанский [1327] , прочел епископам молитвы, сочиненные им в изгнании. Некоторым они понравились, некоторые же их порицали, так как он не следовал правилам искусства. Однако местами [1328] стиль их был вполне церковным и приемлемым.
В это же время случилась страшная резня между слугами епископа Приска и герцога Леодегизила [1329] . Однако епископ Приск дал много денег для того, чтобы восстановить мир. В эти же дни сильно занемог король Гунтрамн, так что некоторые даже полагали, что он совсем безнадежен. Я думаю, что это случилось по провидению господню, ибо он намеревался сослать многих епископов [1330] . Епископ же Теодор вернулся в свой город [1331] , и его приняли с ликованием, так как его поддерживал весь народ.
1327
А Претекстат, епископ руанский… – О нем см. кн. V, гл. 18; кн. VII, гл. 16.
1328
Однако местами.. – В подлиннике: per loca — «местами». Р. Бухнер же переводит — «везде» (allerorten), что по смыслу лучше (Т. 2. С. 1&9).
1329
…резня между слугами епископа Приска и герцога Леодегизила… – О герцоге Леодегизиле см. кн. VII, гл. 37, 39. О Приске см. кн. IV, гл. 36.
1330
…он намерева лся сослать многих епископов. – Видимо, епископов, примкнувших к Гундовальду.
1331
Епископ же Теодор вернулся в свой город… – В Марсель. О Теодоре см. кн. VIII, гл. 12.
21. И вот во время этого собора король Хильдеберт и его вельможи собрались в вилле Беслинген [1332] , расположенной посреди Арденнского [231] леса. И там королева Брунгильда пожаловалась всем вельможам, что ее дочь Ингунду до сих пор задерживают в Африке [1333] ; но Брунгильда не встретила особого сочувствия. Тогда же возникло дело против Гунтрамна Бозона [1334] . За несколько дней до этого умерла бездетная родственница его жены, и ее погребли вместе со множеством драгоценностей и золота в базилике города Меца. Случилось же так, что спустя несколько дней наступил праздник блаженного Ремигия, который празднуется в начале октября [1335] . Тогда многие, и главным образом городская знать, вместе с герцогом и епископом ушли из города [1336] . Слуги же Бозона Гунтрамна пришли к базилике, в которой была погребена женщина. Войдя в нее, они заперли за собой двери, открыли гробницу и сняли все драгоценности с усопшей, какие только они могли найти. Монахи этой базилики, заметив их, подошли к двери, но им не дали войти. Видя это, они обо всем сообщили своему епископу и герцогу. Между тем слуги, забрав вещи, сели на лошадей и пустились в бегство. Однако боясь, как бы их не схватили по дороге и не подвергли пыткам, они вернулись в базилику, положили вещи на алтарь и, не смея выйти оттуда, начали кричать: «Нас послал Гунтрамн Бозон».
1332
…собрались в вилле Беслинген.. . – Собрались для обсуждения разных дел, в том числе для осуждения неблаговидного поступка герцога Гунтрамна Бозона, пытавшегося похитить драгоценности с усопшей родственницы. Вилла Беслинген отождествляется с местечком Nieder–Besslingen в герцогстве Люксембург, округ Диекирх, кантон Серф. (См.: Бухнер Р. Т. 2. С. 190. Прим. 1).
1333
…Ингунду до сих пор задерживают в Африке… – См. кн. VIII, гл. 18, 28 и прим. 154 к кн. VI.
1334
Гунтрамн Бозон – герцог короля Хильдеберта II. О нем см.: кн. IV, гл. 50; кн. V, гл. 4, 14, 18, 24, 25; кн. VI, гл. 24. 26; кн. VII, гл. 14. 32, 36; кн. IX, гл. 8, 10, 23.
1335
…наступил праздник, блаженного Ремигия, который празднуется в начале октября… – 1 октября.
1336
Тогда многие… вместе с герцогом и епископом ушли из города… – Так как церковь святого Ремигия находилась за чертой города.
Но когда Хильдеберт со своими вельможами приехал в упомянутую виллу судить Гунтрамна, то Гунтрамн, не дав на допросе ни одного ответа, тайно бежал. У него были отняты все вещи, которые он получил в дар из казны в Клермоне Он со стыдом возвратил также и прочие вещи, которые незаконно отнимал у людей.
22. В этом году скончался Лабан, епископ Оза. Ему наследовал Дезидерий, рукоположенный из мирян. Хотя король клятвенно обещал, что епископ при нем никогда не будет поставлен из мирян. Но «к чему не склоняешь ты смертные души к злату, проклятая страсть!» [1337] . Бертрамн же, вернувшись с епископского собора, заболел лихорадкой [1338] . Вызвав диакона Вальдона, который кстати и сам в крещении был назван Бертрамном, он передал ему всю епископскую власть и вверил ему свое завещание и участь своих людей. Как только диакон ушел, епископ испустил дух. Возвратившись, диакон поспешил к королю с подарками и грамотой о согласии горожан на его посвящение [1339] , но ничего там не добился. Король же тем временем распорядился рукоположить в епископы графа Гундегизила, по прозвищу Додон, из Сента, что и было исполнено.
1337
…«к чему не склоняешь ты смертные души к злату, проклятая страсть!» – Стихотворная строка из «Энеиды» Вергилия (III, 56). См. прим. 157 к кн. IV.
1338
Бертрамн же… заболел лихорадкой… – О нем см. кн. VIII, гл. 2, 7.
1339
…диакон поспешил к королю с подарками и грамотой о согласии горожан на его посвящение. .. – См. прим. 44 к IV кн. Старое каноническое правило, которое предписывало, чтобы епископ назначался путем посвящения митрополитом, оставалось неприкосновенным, но приказ о посвящении давал митрополиту король. Другое правило, чтобы духовенство и народ сами делали свой выбор, также не оспаривалось, но на деле выборы могли Происходить лишь после того, как король указывал человека, избранного им. Таким образом, решающим судьей в любом случае был король. Королю посылали грамоту, в которой высказывалось общее согласие (consensus), но король мог и отклонить consensus, как в данном случае. Примеров того, что воля короля в VI в. играла решающую роло при выборе епископа, в «Истории франков» много (кн. III, гл. 17; кн. IV, гл. 18, 39; кн. VI, гл. 7, 15 и др.). Часто кандидат добивался епископства благодаря подаркам королю. Выбирали епископов из галло–римской знати (редко из франкской), и преимущественно из тех галло–римлян, у кого было большое состояние, дабы они умножали богатства церкви.