Согрешить с негодяем
Шрифт:
Глянув в ту сторону, он заметил белокурую головку, болтавшуюся как поплавок среди пенных гребней.
– Держись! Я сейчас! – закричал Лукас, мощными движениями разрезая волны. Слава Богу, еще мальчишкой он приноровился справляться с бурными течениями здесь, в бухте. Ему ли не знать, как они опасны! Он плыл наперерез. Только бы у Перегрина хватило сил удержать голову над водой.
Борясь с течением, Лукас еще прибавил ходу. Он уже был близко и мог рассмотреть лицо мальчугана. Перри старался держаться
Последний гребок. Они столкнулись грудь с грудью.
– Обними меня за шею, – выдохнул Лукас, выплевывая соленую воду. Сам он обхватил Перегрина за пояс.
Сжимая заледеневшее тельце, Лукас чуть не заплакал.
Надо же, в какую тряпку он превратился. Друзья и не узнают в нем прежнего Чокнутого Хэдли. Может, потому что тот человек перестал существовать?
– Не паникуй, Перри. Выплывем.
Теплое дыхание мальчика коснулось его исхлестанной ветром щеки.
– Я не боюсь, сэр. С вами мне не страшно.
– Оглянись, Лукас! – Кьяра предупреждала его о новой опасности. Их несло на скалистые утесы, которые прикрывали узкую полоску пляжа.
– Назад! – крикнул он в ответ. Кьяра пыталась ползком спуститься по камням к самой кромке прибоя. В любой момент ее могло смыть волной. – Я держу его.
Одного взгляда было достаточно, чтобы понять: ситуация серьезная. Холод сковывал его, руки и ноги заледенели. Прикинув дистанцию до ровного берега и силу волн, которые бросали их на скалы, он понял, что ему нужно плыть так, словно он участвует в соревнованиях, чтобы спастись самому и спасти мальчика.
Лукас набрал полную грудь воздуха и собрался броситься вперед, но тут его снова позвали с самого верха скалы.
– Обвяжи себя и крепче держи Перегрина! – Джек бросил ему в воду конец веревки. – Я вытяну вас обоих.
Он сумел ее поймать, но пальцы закоченели, а время уходило.
– Нет, вдвоем мы очень тяжелые. Тащи ребенка! – Просунув веревку Перегрину под мышки, Лукас закрепил ее простым узлом. – Тяни, Джек. Все будет в порядке, я плыву к берегу. – Без дополнительного груза у него это получится.
Джек махнул рукой и потянул за веревку. Перегрин медленно поднялся над водой. Кьяра схватила его за шиворот и вместе с ним вскарабкалась на карниз.
С огромным облегчением Лукас наблюдал, как Кьяра прижала мальчика к груди, рыдая от радости.
К ним сверху уже спускался Джек. Он сбросил с себя плащ, и Кьяра тут же завернула в него сына, чтобы согреть. Теперь она и Перегрин были в надежных руках…
Неожиданно море схватило его за ноги и потянуло вниз. Под водой было черным-черно, как в аду. Он понял, что погружается все глубже и глубже в эту соленую тьму.
Кьяра задохнулась от ужаса, когда увидела, как Лукас исчез в волнах. Перегрин теперь был в безопасности,
– Мама! – Перегрин и Кьяра смотрели на море. – С Хэдли несчастье. Надо что-то делать.
Она не хочет – не может! – потерять Лукаса после всего, что было.
– Последите за моим сыном, лорд Джеймс. – Чмокнув Перри в щеку, Кьяра скинула ботиночки и ласточкой кинулась в море.
У нее на миг остановилось сердце, когда она вошла в воду. Вспоминая все молитвы, какие знала, она вслепую двигалась в темной глубине, отчаянно надеясь, что еще не поздно.
Холодное течение начало сносить ее. Слишком поздно! Слишком поздно! Сквозь толщу воды она слышала грохот прибоя. И тут ее рука наткнулась на клубок волос. Зажав их в кулаке, она что было сил рванулась на поверхность.
Хватая воздух ртом, Кьяра открыла глаза и увидела прямо перед собой мокрое лицо Лукаса.
– К черту, дорогая! – бессвязно забормотал он. – Ты с ума сошла – так рисковать?
– Я…
Он подцепил ее за руку.
– Давай за мной.
Прилив наступал. Теперь высокая вода открывала свободный вход в бухту. Лукас выбрался на мелководье и выкарабкался на берег. Шквалистый ветер почти улегся, и когда они добрели до скал, загораживавших пляж, выглянуло солнце, а море стало гладким как стекло.
Еще несколько неверных шагов, и вот он – пляж. Ноги Кьяры заскользили по гальке.
Лукас напряг все силы, забросил ее себе на плечо и двинулся на сухое место.
Как была, в мокром платье, Кьяра свалилась на песок. Босая, с лохмотьями вместо рукавов, с оборванными юбками, которые выставляли ее ноги напоказ всему свету.
Лукас выглядел ничуть не лучше в перепачканной сорочке и промокших бриджах.
– Однако, видок у нас – будь здоров, – пробормотала она, вытаскивая водоросли из волос.
– Просто скандальный. – Перекатившись на колени, он обнял се. Ей было холодно. Зуб на зуб не попадал. Но Кьяра услышала, как бьется его сердце, и ей стало тепло. Какое-то время они слушали этот уверенный стук, которому вторил шум набегающих волн.
Затем она ощутила его теплое дыхание на лице: Лукас вдруг начал смеяться.
– Как ты думаешь, об этом напишут в газетах? Я так и вижу жирный заголовок в колонке сплетен: «Лорд X. снова угодил в жаркую переделку!»
– Какая там «жаркая»! Ты дрожишь от холода, – возразила Кьяра. – Я думаю, заголовок будет таким: «Лорд X. окунулся в новое приключение с Черной вдовой». Нет, лучше по-другому: «Лорд X. устроил новый заплыв!»
– У тебя явные способности к журналистике, как, впрочем, и к науке. – Он чмокнул се в лоб. – И чего ты только у нас не можешь?