Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сокрушенная тобой
Шрифт:

Он захихикал. Я обожаю этот звук. Это кружит голову, то, что я могу делать подобное с ним, потому что Рем был слишком серьезным большую часть времени. Мне нравится, что мы можем играть и смеяться, и предполагаю, что я единственная, кто на самом деле становится свидетелем этого так часто.

— Мне больше всего на свете хотелось бы, чтобы ты спустился по мне и заставил кричать твое имя… — он снова захихикал, потому что мы оба знали, что это было бы совсем не так. Он оказался бы внутри меня и брал бы меня прямо на стойке напротив зеркала. — Но у меня встреча

с поставщиками еды через полчаса.

— Лэнс будет там? — его тело напряглось, а игривый взгляд испарился. — Мне не нравится идея, что ты будешь наедине с этим хером.

— Нет, он придет позже. Но он знает, что я с тобой. Он нормально отнесся к этому в больнице. И я разговаривала с ним в другой…

Его глаза сузились.

— Ты виделась с ним в больнице? — губы Рема сжались.

Я вздохнула, пробежавшись пальцами по волосам.

— Детка, он просто хотел убедиться, что я в порядке. Это пустяки, — лицо Рема расслабилось, когда я продолжила проводить по его волосам и затылку, — тебе не о чем беспокоиться. Я с тобой.

— Кто помог ему пробраться в твою палату?

Ух… вот где мы и столкнулись. Рем был оберегающим, и я понимаю это. Он потерял свою сестру-двойняшку (единственную семью, которая у него была) в по-настоящему дерьмовых обстоятельствах. Он хотел удержать и меня от всякого дерьма, и он видел Лэнса этим дерьмовым обстоятельством. Я задалась вопросом, о чем бы тот телефонный звонок не был, это было намного большим, чем Рем признался.

— Это неважно. Он просто хотел убедиться, что я в порядке. Это длилось около пяти минут. Мне нужно идти. Увидимся там, — я пыталась выскользнуть из его рук, но он держал крепко.

— Он мне не нравится, Кэт. — Дерьмо, просто Кэт, не Киткат, детка или красавица. — Я пойду с тобой. Дай мне десять минут.

Я соединила наши руки прежде, чем у него появился шанс отправиться переодеваться.

Рем, ты должен довериться мне, — я сжала его руку. — Тебе нужно встретиться с вашим менеджером. У Логана случится припадок, если ты его бросишь, — я обхватила рукой его шею и притянула его голову ниже, так чтобы я могла дотянуться до его губ. Мои губы задвигались на его, пытаясь получить ответную реакцию, и после нескольких секунд с моим языком в его рту, он сдался и поцеловал меня в ответ.

— Я перевезу мои работы из его галереи сразу после показа.

Я почувствовала, как напряженность тут же покинула его мышцы, когда он прошептал мне в ухо:

— Спасибо, детка.

— Мне нужно идти. Люблю тебя.

Он нехотя отпустил меня.

— Ты будешь в порядке на этих каблуках?

И он все еще беспокоился о моих ногах. Это было мило, чудесно, и я понимаю это, несмотря на то, что он меня контролирует и слишком по-собственнически ведет себя со мной, Рем заботится обо мне.

Я пробежалась пальцем вниз по его щеке, затем по его рту, где он схватил его своими зубами и всосал внутрь теплоты его бархатного рта. Тепло разрасталось между моих ног, и я быстро отпрянула, поскольку желание заполнило пространство между моими ногами.

Что не так? — дернул он меня обратно.

— Завестись, перед тем, как я уйду — не самая лучшая идея.

— Почему нет? Мне нравится, когда ты заведенная, и я хочу, чтобы ты думала обо мне.

Я улыбнулась, а затем склонилась поближе и прошептала ему на ухо.

— Потому что трусики испортили бы силуэт этого платья, так что…

— Бл*дь, — выругался Рем, затем его рука скользнула под подол моего платья, пока я извивалась, чтобы отойти от него.

— Руки прочь от товара, секси-парень. — я бросилась под его руку, смеясь, и он нырнул за мной, но его пальцы только задели мое плечо. — Увидимся там, — я рванула к двери и захлопнула ее перед его потрясенным лицом.

Прежде, чем мне удалось сбежать из дома, Рем поймал меня.

— Ты сделала это для меня или платья?

Дерьмо, я не смогла бы солгать.

— Для тебя, — потому что мне нравится мысль о Реме, знающем, что я обнажена под одеждой.

Рем поцеловал меня, и это было горячо, но нежно и тепло, и от этого я растеклась лужицей у его ног. Думаю, он также это знал, потому что подмигнул, а затем шлепнул меня по попе, а потом пожелал безопасно доехать.

Я прибыла в галерею за два часа до показа. Убедилась, что все готово: закуски, вино. Официанткой была Молли из «Лавины», которую Лэнс предложил попросить обслуживать показ, и я подумала, что это была отличная идея. Молли нуждалась в деньгах, и Лэнс сказал, что хорошо ей заплатит.

Я проверила свои работы, убеждаясь, что они повешены идеально, а затем, когда все было сделано, налила себе бокал вина. Молли прибыла также рано, и мы немного поболтали. Или, скорее, я болтала; Молли слушала с опущенной головой, постоянно смотрела на свои ноги. Мне нужно разбить ее оболочку или отдать ее Джорджи на ночь.

Некоторые наиболее знаменитые мужчины и женщины города заполнили галерею, благодаря Лэнсу, Эмили и Бретту. Эмили поделилась приглашениями со своими клиентами, занимающимися лошадьми, а Бретт в своих кругах, связанных с недвижимостью. Я на самом деле понятия не имею, с кем связывался Лэнс, но я была взбудоражена от того, сколько народу пришло. Молодой человек с женой, которые владели животноводческой фермой «Гипси Ваннерс», купили набор картин с Хэвок, который обеспечит меня на целый год и поможет внести предоплату за мое собственное жилье.

Учитывая, что большинство моих работ было с лошадьми, значительная часть сообщества чистокровных скакунов была здесь, включая Ричарда, заказчика, с которым в данный момент говорила Эмили. Было умно с ее стороны поговорить с ним сейчас, до того, как прибудет Логан.

Джорджи в настоящее время зависала на руке таинственного парня, который носил костюм и не был похож на того, кто будет с кем-то, у кого имеются розовые пряди волос, дерзкий ротик и кто слишком много пьет. Она прошептала мне на ухо чуть ранее, что он целуется со сладостью сиропа и кусочком яблочного леденца. Полагаю, это значит, что он целуется чертовски хорошо.

Поделиться:
Популярные книги

Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Франк Илья
Научно-образовательная:
языкознание
5.00
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Измена. Право на обман

Арская Арина
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на обман

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Чернышевский Николай Гаврилович
Чернышевский, Николай Гаврилович. Полное собрание сочинений в 15 томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

Луна как жерло пушки. Роман и повести

Шляху Самсон Григорьевич
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Луна как жерло пушки. Роман и повести