Соль
Шрифт:
— Вы больны? — спрашивает он.
— С чего вы взяли?.. — говорю я и понимаю, что голос и правда похож на больной.
— Вы хрипите. Простыли?
— Наверное, — я киваю и молю лифт остановиться. Лифт не останавливается.
— Можете поехать домой, если нужно…
— Не нужно, — я мотаю головой. Меня тошнит уже просто от волнения, ему вовсе не обязательно так пристально на меня смотреть.
Его "канцелярская" забота очень бесит, я же понимаю, что это вежливость, а хочется и правда быть простывшей и жалкой, и шмыгать носом, но всё равно идти работать, чтобы он попросил ассистентку принести
— Ну что, лучшие из лучших, — Мистер Ли окидывает нас взглядом. Роджерс действительно был тут давно, ждал с десяти утра, несмотря на то, что назначено было на двенадцать. — Не будем лукавить, не все проекты мне интересны. Но на фоне того, что представило абсолютное большинство, это кое-что. За исключением мисс Скай, конечно, — Молли покраснела, она не думала, что секрет её стажировки озвучат, даже в страшном сне. — По её поводу договорился отец. Не смел отказать. Кстати, вы будете проходить практику с Беккой. Она секретарь. Мисс Скотт, в архив. Надеюсь пребывание там оставит только приятные впечатления, — Маргарет просияла. Не многие знали, что на самом деле наследница Скоттов была страшной занудой, педантичнее Роджерса, канцелярской мышкой. Она обожала цветные стикеры, уборку, разные ручки для разных конспектов и бюрократию во всех её проявлениях. — Мистер Роджерс, ваша судьба — аудиторы. Соболезную. Мистер О’Брайен в отдел креативного планирования. Всех распределил?
— Кроме меня, — я хриплю, а от духоты кабинета клонит в сон, наверное, и правда выгляжу жутко больной.
— Ах да. Мисс Томпсон. Борец за права богатых студентов, — мистер-шовинистер замирает, будто вообще про меня забыл. Я обескуражена, обидно, что человек который так часто со мной пересекается, так легко обо мне забывает, но я прикрываюсь своим "недомоганием" и изображаю скучающий, безразличнй вид. — Знаете, у вас будет особенная стажировка. Вы же предлагаете реализовать спортивную академию для малоимущих детей, а пока постажируетесь в спортивном клубе для богатых. Я собираюсь туда через два часа. Можете поехать со мной. Всё? Всем понятно?
— А какие у нас обязанности? — спрашивает Молли. Я дальше не слушаю.
Поехать со мной.
Отдельное задание.
Спортивный клуб.
Поехать со мной.
— Очень интересные, — встревает Бекка, оценивая одетую с иголочки Молли. — Для начала сваришь всем кофе. А там посмотрим, да?
— Ага… Только я кофе в жизни не варила!
— А ничего страшного, всё когда-то бывает впервые, — улыбается Бекка, провожая удручённую Молли взглядом. — Кто там к аудиторам? Вон в холле топчется Айзек, можно пойти с ним.
— А я когда могу начинать? — спрашивает Маргарет. Я знаю, что у Маргарет уже чешутся руки, даже не посмотрит на то, что одета в дорогущее кремовое платье, будет обнимать пыльные папки как родные.
— Бекка, проводишь в архив мисс Скотт. И мисс Томпсон, вы тоже пока идите с мисс Скотт. Бекка вас позовёт, когда я соберусь в клуб.
Как я и предполагала, Маргарет бросается в архив, будто это элитный шоу-рум. Она за минуту выведывает у почтенного архивариуса Энрико Пелле, что от неё требуется и тут же получает полный карт-бланш. Архивариус остается страшно доволен, наливает
— Как же мне тут нравится… Этот мистер Пелле просто великий человек, ты посмотри как все аккуратно… Простите, мистер Пелле, могу я перебрать вот этот стеллаж? Мне кажется лучше отсортировать по годам, а внутри по алфавиту, я могу расставить все по коробкам и подписать их, а ещё использовать цветовую кодировку! — щебечет Маргарет.
— Ай, какая умница эта паппи, детка! Приступай! — старик Пелле расплывается в улыбке и протягивает Маргарет домашнее печенье и коробку с цветными стикерами.
— Божечки, сколько тут цветов… и есть ультрамарин, и бирюза…
— Конечно, паппи! Каждый знает, что у стикеров не должно быть меньше двадцати шести цветов!
— Ни в коем случае! — со всей серьезностью отвечает Маргарет. — Соль. Я в раю! А ты, не понимаю, как ты сегодня проснулась?
— Нормально, а ты Ксавье вчера не видела?
— Он ушёл за тобой, потом спустился, выпил и, кажется, трахнул Мелоди. А может это была Аманда. Аманда, наверное, Мелоди рано уехала.
— Ты не шутишь? — я не понимаю что внутри щёлкнуло. Что-то вроде облегчения, но точно не ревность.
— Нет, с чего бы? У Аманды спроси. Да, это точно она была, потом искала свободные уши, кому бы всё это выложить. Ничего не стыдится! — Маргарет действительно не жалеет изящного наряда, стаскивая коробку за коробкой и кашляя от пыли. — Мистер Пелле, а где тряпка и какая-нибудь емкость для воды?
— В кладовке, паппи, детка!
Я не стала спрашивать Аманду, зато решаю позвонить Ксавье. Бекка заглядывает и велит спускаться, я и сама уже не могу дождаться, когда выйду и разберусь со всем.
— Ксавье, привет, — я знаю, что звучу напряжённо и немного недружелюбно.
— Да, привет, Соль Ли. Я что-то вырубаюсь, ты как вчера добралась?
— А, ну хорошо. Наверное. Ничего не помню. Ты как?
— Не знаю, проснулся дома, выдворил эту рыжую. Теперь надо что-то съесть, пока не умер.
— Ты про Аманду Лодж? Ты её…? — говорю бодро, не подкопаться, никакого дрожания или волнения.
— Ага, — как в старые добрые ответил Ксавье. — Ну так себе. На троечку по десятибалльной. Ты на стажировке?
— Да, на стажировке, — не хочу казаться жалкой и просить прощения, но до сих пор не понимаю, хочет ли он этого, или мы заминаем ситуацию и ставим над ней могильную плиту. — Ксавье?..
— Заедешь вечером? После стажировки?
— А. Ага, да, поговорим…
Я скидываю вызов и с улыбкой прячу телефон в сумку.
Глава 21. Тачка неизвестной породы
Есть у меня пунктик на мужчин в чёрных очках. И сейчас сердце сладко ёкает, потому что мистеру Ли чертовски идут очки. Он сидит, постукивая длинными пальцами по рулю и смотрит прямо перед собой, будто на обратной стороне лобового стекла показывают мультфильм. У него красный кабриолет, о котором я не могу сказать ничего кроме цвета, но скорее всего он очень дорогой и представительный. Для меня это просто машина, в которой сидит Он. В голове начинает играть сладкая музыка, будто саундтрек, и я ощущаю, как ноги становятся ватными, а голова лёгкой-лёгкой, будто набила перьями и сладкой ватой.