Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Соленый ветер. Штурман дальнего плавания. Под парусами через океаны
Шрифт:

Панер — момент при подъеме якоря, когда он еще не отделился от грунта, но длина цепи уже равняется глубине моря и якорная цепь стоит вертикально. После панера, когда якорь отделится от грунта и цепь дрогнет, говорят: «встал якорь».

Пассаты — ветры, дующие с довольно постоянной силой (три-четыре балла), направление их не сохраняется всегда постоянным, но изменяется в тесных, однако, пределах.

Перлинь — трос толще 13-ти сантиметров в окружности.

Перты и подперты — тросы, теперь, всегда

проволочные, подвешенные под реями, на которые матросы становятся ногами, расходясь по реям для крепления парусов.

Пирс — пристань на сваях, устроенная перпендикулярно к линии берега.

Планшир — горизонтально положенная толстая доска твердого дерева, ограничивающая верхний борт судна.

Плашкоут — то же, что и лихтер, но более мелкосидящий.

Подветренная сторона, берег, борт — сторона, берег и борт, противоположные наветренным.

Подзор — свес кормы корабля.

Подшкиперская — помещение для хранения судового имущества.

«Полундра!» — «берегись!». От голландского слова «фалль ундер» — «падает вниз». Предупредительный окрик.

Помпы — судовые насосы, служащие для разных целей: трюмные помпы, пожарные, санитарные, питательные (для котлов) и т. д.

Порт — 1) место у какого-нибудь города, где сосредоточивается стоянка судов. Порты бывают природные и искусственные; 2) дверь в борту судна: грузовые, или лазпорты, пушечные порты, мусорные порты; маленькие порты называют полупортами.

Потесь — весло, заменяющее руль.

Прибой, или буруны — волнение у берега.

Привести — править ближе к линии ветра, править круче.

Прямые паруса — паруса правильной четырехугольной формы или формы правильной трапеции, привязываемые к реям.

Разоружить судно — во время продолжительных стоянок и зимовок на парусных кораблях отвязывают и убирают в трюм все паруса, выдергивают снасти бегучего такелажа, убирают блоки, иногда опускают верхние реи и брам-стеньги, — это называется «разоружить судно».

Рангоут — собирательное слово для обозначения всех деревянных частей корабля, как-то: мачт, стеньг, брам-стеньг, рей, гиков, гафелей, грузовых стрел и т. д.

Рей — поперечное дерево, подвешенное за середину, к которому привязан один из прямых парусов.

Рейд — более или менее закрытое от ветров место перед входом в порт.

Риф — 1) гряда камней или коралловых образований, скрытая под водой или едва из нее выступающая; 2) ряд завязок у паруса для уменьшения его площади во время усиливающегося ветра.

Ростры — место на палубе, где уложен запасный рангоут. На рострах же иногда устанавливаются большие шлюпки.

Рубка — 1) отдельно построенный на палубе домик с плоской крышей; 2) служебное помещение: рулевая рубка, штурманская рубка.

Румб — 1/32 часть горизонта. Картушка (кружок, прикрепленный к магнитной

стрелке или стрелке компаса) разделена на 32 румба и, как всякая окружность, на 360°. Компасные румбы, считая от севера через восток, юг и запад, носят следующие названия: норд (N), норд-тен-ост (NtO), норд-норд-ост (NNO), норд-ост-тен-норд (NOtN); норд-ост (NO), норд-ост-тен-ост (NOtO), ост-норд-ост (ONO), ост-тен-норд (OtN), ост (О), ост-тен-зюйд (OtS), ост-зюйд-ост (OSO), зюйд-ост-тен-ост (SOtO), зюйд-ост (SO), зюйд-ост-тен-зюйд (SOtS), зюйд-зюйд-ост (SSO), зюйд-тен-ост (StO), зюйд (S), зюйд-тен-вест (StW) и далее: SSW, SWtS, SW, SWtW, WSW, WtS, вест (W), WtN, WNW, NWtW, NW, NWtN, NNW, NtW, N.

Румпель — рычаг у руля для управления им.

Румпель-тали — тали, которые закладывают на румпель.

Рупор — металлическая конусообразная труба для усиления голоса. Большой рупор, сделанный из прессованного картона или линолеума, называется мегафоном.

Руслени — площадки для отвода вант и бакштагов от борта судна.

Рым — прочное железное кольцо, вделанное в палубу, борт или пристань.

Рында — колокол.

Рыскливость — стремление судна бросаться в сторону ветра.

Сажень — старая русская мера длины. С 1835 г. размер ее был определен в 7 англ. футов, что соответствовало 213,36 сантиметра. На флоте применялась шестифутовая сажень, равная 183 сантиметрам; 100 шестифутовых саженей составляли один кабельтов.

Салинг — решетчатая площадка при соединении стеньги с брам-стеньгой.

Свайка — круглый металлический клин, похожий на большое и толстое шило, употребляется при такелажных работах.

Свежий ветер — сильный ровный ветер, не дошедший еще до степени бури.

Сезень, или шлейка — короткая плетенка или кусок троса, служащая для крепления убранных парусов.

Сей-тали — большие тали для подъема тяжестей.

Склянки — песочные часы. Бить склянки — обозначать время звоном корабельного колокола.

Скула — поворот, крутизна в линиях корпуса судна; днищевая, носовая, кормовая скула.

Спардек — средняя возвышенная надстройка, простирающаяся от борта до борта.

Сплесень — сплетенные вместе два конца троса.

Спускаться — поворачивать судно, увеличивая угол между курсом корабля и направлением ветра.

Стаксель — косой парус, ходящий на кольцах (раксах) по штагу.

Стапель — фундамент, на котором строят судно.

Стапель-блоки — бруски, подкладываемые под киль строящегося или ремонтирующегося в доке судна.

Поделиться:
Популярные книги

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Царь поневоле. Том 2

Распопов Дмитрий Викторович
5. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Царь поневоле. Том 2

Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Максонова Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Хозяйка расцветающего поместья

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка расцветающего поместья

Наследник 2

Шимохин Дмитрий
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Наследник 2

Идеальный мир для Демонолога 2

Сапфир Олег
2. Демонолог
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Демонолога 2

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

«Первый». Том 4

Савич Михаил Владимирович
4. «1»
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
«Первый». Том 4

Кадры решают все

Злотников Роман Валерьевич
2. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.09
рейтинг книги
Кадры решают все

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа