Солёный заяц
Шрифт:
— Дождемся темноты. Не соваться же в пасть дьяволу при свете солнца.
Когда раскаленный солнечный диск с громким шипением окунулся в воду и погас, мы стронулись с места, медленно подходя к острову.
Примерно в полумиле от берега спустили паруса, чтобы с острова было не слишком заметно наше присутствие.
Вывели из трюма пленных. Они выглядели усталыми, изможденными. Пошатываясь на ходу, они подошли к борту.
— Прямо по курсу Барбадос. Вплавь здесь
— Мы тоже на это надеемся... — ответил за всех капитан Стэллтон. — Вы благородный человек, хоть и пират. На вашем месте любой другой отвез бы нас на ближайший невольничий рынок или, что еще проще, сбросил бы за борт.
Кристиан лишь покачал головой — а что он мог ответить?
Англичане по одному спускались в черную воду, усеянную расплывчатыми отражениями звезд. Цепляясь за ящики и пустые бочки, они отплывали в темноту. Когда на палубе осталось человек пять, капитан Стэллтон подошел ко мне.
— Мой юный друг... Вы спасли нам жизнь, а я даже не знаю вашего имени...
— Меня зовут Конрад Вилленброк... — я умолчал о своем статусе лорда, не хотелось хвастать.
— Благодарю вас, сэр Конрад. Но мне хотелось бы преподнести вам подарок посущественней, чем обычные слова...
Капитан Стэллтон низко наклонился и стал говорить мне на ухо нечто весьма занимательное...
Кристиан обеспокоенно взглянул на меня, но я взглядом показал, что все в порядке.
Закончив рассказ, капитан Стэллтон, как и вся его команда, также спустился за борт в теплую волну.
Капитан Кристиан проводил взглядом цепочку удалявшихся к берегу людей и приказал ставить паруса. Наш путь лежал к острову, где мы сможем наконец-то закупить воду и пополнить запасы провианта.
Я ждал, пока Кристиан освободится и отправится в свою каюту отдыхать. Но немного не расчитал время — когда я вошел, он уже спал. Не было ни малейшей возможности дотерпеть до утра, тайна жгла мое сердце, словно раскаленный уголек.
Я растолкал Кристиана. Он недоуменно разглядывал меня с полминуты, а когда взгляд прояснился, я пересказал ему рассказ капитана Стэллтона.
Вот вкратце его слова:
Год назад, когда капитан Стэллтон коротал время между фрахтами в одном из приморских кабачков Бристоля, к нему за столик подсел отвратительного вида бродяга. Он попросил всего лишь кружку эля и немного поесть. Капитан разглядел под широкими рукавами грязной одежды жестокие полузажившие шрамы и сжалился над беднягой. Заказал ему порцию жаркого с выпивкой. И, вот как сейчас мне, в благодарность, бродяга и поведал капитану тайну, за которой охотились бы все пираты Вест-Индии, если бы подозревали о ее существовании.
Бродяга
Бродяга за свою не слишком долгую жизнь успел повоевать чуть ли не во всех армиях Европы. Он сражался и с турками, и с русскими, и с поляками, и с австрийцами...
Когда он служил на Сицилии, был ранен в бою с испанцами, захвачен в плен и сослан на галеры в Новый Свет.
На галерах с рабами обращаются как... Как с рабами.
Он протянул всего месяц... Бродяга не выдержал нечеловеческих издевательств. Они привели его тело и дух в такое состояние, что его сочли мертвым и вышвырнули за борт, на корм буревестникам. После многочисленных лишений он оказался в Англии, где и влачил нищенское существование.
После такого рассказа капитан просто не смог прогнать бродягу. Он позаботился об его устройстве в приютный дом, оплатил полгода проживания вперед. А потом принял парня на свой корабль...
Но не это главное...
Бродяга поведал о подслушанном разговоре между двумя испанцами, когда они прохаживались по палубе галеры. Они не стеснялись рабов, просто не обращая на них внимания. Говорили они о некоем острове у берегов Венесуэлы. Остров настолько маленький, что даже не на всех картах обозначен. И тем не менее, на нем построен форт с самым современным и самым мощным вооружением. На этот островок в течение года свозят все золото, платину, серебро, которые добывают в Панаме, Коста-Рике, на побережье Венесуэлы.
И один раз в год, когда начинается сезон дождей, из Испании отправляется транспорт в сопровождении целой эскадры — более двух десятков кораблей. Они принимают ценный груз на борт и тут же возвращаются обратно.
А вот если кому-нибудь удастся посетить островок хотя бы за месяц до прихода эскадры... Богаче этого человека не будет во всей Атлантике!..
Капитану Стэллтону эта тайна была совершенно ни к чему. А вот капитану Роувиллу она несомненно пригодится.
Теперь становится понятно, почему я был в таком нетерпении. Ведь если эта операция увенчается успехом, я смогу выкупить своих братьев из рабства! И не только выкупить, но и обеспечить их будущее до конца жизни!..
Кристиан потрясенно молчал, лихорадочно размышляя об услышанном. Такой шанс выпадает лишь раз в жизни и упустить его ни в коем случае нельзя!
— Давай-ка отправляйся сейчас спать, Конрад. А завтра утром мы обо всем обстоятельно побеседуем, на свежую голову. Но только ни в коем случае не рассказывай никому!
Как будто я сам не догадался. Да и нет у меня таких друзей на корабле. Разве что Мустафа...
И я пошел на камбуз, где все это время спал, в маленькой каморке, отгороженой бревнами.