Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Солнце для любимой
Шрифт:

Навстречу им попалась девушка в элегантном костюме. Она удивленно оглядела Стефи, а потом сказала:

— Мистер Стэнворд, у меня для вас телефонограмма. Это срочно.

Клайв поблагодарил ее и вопросительно взглянул на Стефани.

— Ничего, я подожду здесь. — Прежде чем он успел что-то ответить, она отошла к фонтану и опустилась в одно из кресел.

Клайв махнул ей рукой и ушел. Стефи ничего не оставалось, как только сидеть и дожидаться его. Она несколько минут оглядывалась вокруг и не могла понять, зачем нужна такая роскошь. Девушка выросла в богатой семье, но последние

пять лет приучили ее к крайней умеренности, ведь теперь она сама себя содержала. Да, подумала она, чтобы понять проблемы бедных, нужно самому побыть в их шкуре. Только это может изменить взгляд на жизнь. В детстве она как-то не задумывалась, откуда берется весь тот комфорт, что ее окружает. Теперь же, глядя на мрамор и позолоту вокруг, она не могла понять, почему люди, сотворившие всю эту красоту, не могли хоть часть своего таланта и своих средств употребить для помощи тем, кто нуждается в самом необходимом.

Странная штука жизнь, сказала она самой себе, ничего не возможно понять. И тут же осеклась. Ведь она сама сейчас сидит в этом фойе в ожидании человека, о котором совсем недавно и думать себе запрещала. А теперь она покорно ждет, когда он найдет для нее время. Воистину, непростая штука жизнь!

Стефи неожиданно со всей очевидностью осознала, что только что согласилась стать любовницей Клайва Стэнворда. Ее охватила настоящая паника, и девушка вскочила на ноги. Путь это трусость, пусть, но я не могу этого допустить, пронеслась у нее в голове лихорадочная мысль. Она сделала несколько шагов к выходу и вдруг увидела в дверях Шэрон Сандерс. С ней Стефи меньше всего хотелось встречаться, однако спрятаться не было никакой возможности. Шэрон уже заметила свою соперницу, и ее самодовольное лицо вытянулось. Однако она тут же улыбнулась, подошла к девушке и спросила с деланным дружелюбием:

— Ты ждешь Клайва? — Она осмотрела Стефи с головы до ног, потом, кивнув в сторону фонтана, предложила: — Может, присядем?

И, не дожидаясь ответа, направилась к ближайшему креслу. Девушке совершенно не хотелось с ней разговаривать, особенно сейчас, но еще меньше ей хотелось выглядеть невоспитанной, поэтому она молча пошла вслед за миссис Сандерс и опустилась в соседнее кресло.

— Здесь мило, не правда ли? — спросила дама с притворной любезностью в голосе. — По-моему, это фойе отделано с большим изяществом. Ты здесь в первый раз?

— Да, — ответила Стефи, не зная, что прибавить.

Шэрон повернулась к ней и снова стала пристально ее разглядывать. Стефи выдержала этот взгляд с достоинством.

— Ты очень красива! — проговорила женщина после тщательного осмотра.

— Благодарю вас, — отозвалась девушка спокойно.

Шэрон помолчала, а потом сказала неожиданно:

— Я думаю, что нам стоит познакомиться поближе. Возможно, мы могли бы стать подругами. — Здесь дама почему-то рассмеялась и добавила: — Конечно, ты можешь подумать, и не без основания, что во мне говорит ревность, но поверь, то, что я скажу, — правда. Больше всего на свете Клайв Стэнворд не любит брать на себя какие-то обязательства.

Стефи едва не ответила, что ей совершенно не нужны от Клайва никакие обязательства, но сдержалась и произнесла:

Мне кажется, что мы не должны его обсуждать.

Миссис Сандерс почему-то опять засмеялась и, не реагируя на ее слова, продолжила:

— Его постоянно преследуют женщины, что, конечно, неудивительно — он красив, умен, очень богат и респектабелен. Только он никому не доверяет и довольствуется случайными связями.

Стефани молчала.

Шэрон бросила на нее косой взгляд и подытожила:

— Если он когда-нибудь надумает жениться, это будет исключительно по практическим соображениям — я имею в виду заботу о наследниках его финансовой империи. О чувствах с его стороны не может быть и речи.

Стефи опять не произнесла ни слова, но подумала, что эта женщина, должно быть, действительно очень несчастна. Вероятно, она на самом деле любила своего мужа и поэтому не ждет от Клайва любви. Ей нужны от него только деньги и положение в обществе. Ну, может быть, еще дети.

Она наконец спросила:

— А зачем вы мне все это говорите?

Шэрон Сандерс некоторое время изучала свои ногти — красивые и ухоженные, но практично короткие, а потом промолвила:

— Просто чтобы тебя предостеречь. Если он интересует тебя в качестве любовника, тогда о лучшем не может быть и речи: он заботлив и неподражаем в постели. Если ты хочешь чего-то большего, тогда ты рискуешь остаться с разбитым сердцем.

Я не верю, что он спал с тобой, подумала Стефи в отчаянии. Этого не может быть!

Впрочем, она тут же остановилась. Кажется, ты так и осталась наивной восемнадцатилетней дурочкой, сказала она себе. Шэрон выглядела очень уверенно, видимо, она на самом деле не считала Стефи серьезной соперницей. Она приняла ее за глупую куклу, которую ничего не стоит устранить таким простым образом. В общем, Клайв Стэнворд и эта надменная дама друг друга стоили.

В этот момент Шэрон оглянулась, и на ее лице появилась лучистая улыбка. Она грациозно поднялась с кресла и произнесла:

— Еще раз здравствуй, Клайв. Я увидела, что Стефани сидит здесь одна, и решила составить ей компанию.

Подошедший к ним Стэнворд ответил не слишком приветливым голосом:

— Чрезвычайно тебе за это благодарен!

5

Когда они уже сидели в машине, Клайв спросил:

— И что она тебе сказала?

— Ничего особенного, — отозвалась Стефи, — просто поддерживала разговор. — У девушки были большие сомнения насчет искренности Шэрон Сандерс, но еще меньше она доверяла своему спутнику, поэтому решила не вдаваться в подробности.

Наконец они подъехали к ее дому.

— Я ненадолго, — проговорила Стефи, вылезая из машины. Потом подумала, что оставить его во дворе будет невежливо, и прибавила: — Я бы пригласила тебя, но у меня всего одна комната.

— Хорошо, я подожду здесь, — ответил Клайв вполне бесстрастно, хотя и поджал губы.

Через пятнадцать минут Стефани вышла и с удивлением обнаружила, что машина пуста. Она оглянулась вокруг и увидела Клайва около соседской двери. Он сидел на корточках, гладил лежавшую рядом собаку и беседовал с соседскими детьми.

Поделиться:
Популярные книги

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Гридень 2. Поиск пути

Гуров Валерий Александрович
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути

Землянка для двух нагов

Софи Ирен
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Землянка для двух нагов

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Конструктор

Семин Никита
1. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Конструктор

Снегурка для опера Морозова

Бигси Анна
4. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Снегурка для опера Морозова

Русь. Строительство империи

Гросов Виктор
1. Вежа. Русь
Фантастика:
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте