Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Солнце, море... Дирижабль
Шрифт:

И да, винтовки смотрели в сторону путешественников.

– Господа, я понял, я понял! – Мирой повернулся спиной к солдатам. Выглядел он как человек, который вот прям сейчас осознал какую-то очень важную истину. – Это не наша военная база!

– Да, мы тоже догадались. – По лицу Ричарда совершенно ничего нельзя было прочесть. – Кто-нибудь понимает, о чем эти джентльмены говорят? Этот язык мне совершенно точно не знаком.

– Не, ну правда, крутой же отпуск получается! – Салех помахал солдатам рукой, улыбнулся, и аккуратно спрятался за спину Гринривера.

Уж больно напряженный сделался у них взгляд.

Йозеф тоже всё понял и молился.

Глава 7

– Я думал, вы там до завтра будете копаться! – Ричард бросил взгляд на Рея Салеха, который зашёл на веранду ресторана и вернулся к закускам. Содержимое тарелок перед молодым человеком выглядело весьма аппетитно – небольшие ракушки, которые запекли с сыром и посыпали свежей зеленью, а также длинных моллюсков в виде палочек. Их обжарили в чесночном масле и сбрызнули уксусом.

– Да я это… стену не ту сломал. Потом в каземате заблудился. – Рей Салех, кажется, смутился. Он сел за стол, покрытый белоснежной скатертью, и налил себе лимонада из высокого кувшина. – Уф, жарень. Вот не предназначен такой климат для длинных волос!
– Добавил громила обиженно.

– Лучше попробуйте местного вина. Они его охлаждают замороженным виноградом и добавляют каких-то специй.
– Ричард был сама любезность.

– А это точно не яд? – Рей с сомнением понюхал содержимое кувшинов.

– Я уже тут час сижу. Не похоже. К тому же я не думаю, что меня попытаются отравить. – Гринривер изрядно потерял в лоске, вся его одежда была покрыта дырами и залита кровью.

Бывший лейтенант смотрелся приличнее. Разве что запылился, да испачкал руки.

– А эти двое где? Я думал ты их вытащил. – Громила оглянулся. На террасе ресторана кроме приятелей никого не было.

– Признаться, я был уверен, что вы озаботитесь этим вопросом. – Ричард, кажется, слегка смутился.

– Ладно, не думаю, что стоит переживать. Давай пожрём и вытащим их из тюрьмы. Ты как с официантом общался? – Рей сразу перешёл к главному.

– Ткнул в меню пальцем и высыпал гость золотых. – Ричард пожал плечами и взял из тарелки со льдом устрицу. Её он раскрыл специальными щипчиками, полил содержимое лимонным соком и отправил содержимое себе рот. Было вкусно. Молодой человек аж зажмурился от удовольствия. – Кстати, недурно тут кормят.

– Угу, говорят для потенции полезны эти гады морские. – Салех подтащил к себе тарелку с морскими гребешками и принялся их уничтожать, макая в соусник с подогретым сливочным маслом.

– Хм… Я думал вы не сможете смотреть в сторону борделей после нашего визита в богадельню. – Ричард хмыкнул.

– Так то в империи. «А мы сейчас на вражеской территории», – Рей Салех сказал это таким тоном, словно это всё объясняло.

– Предлагаете врываться в дома, убивать мужчин и насиловать женщин на ещё не остывших телах? – Ричард зевнул, прикрыв рот ладонью.

– Ээээ… - Инвалид от такого предложения слегка растерялся.

– Мистер Салех, успокойтесь.

Моя кровожадность сыта. – Ричард подлил себе вина в опустевший бокал. – С другой стороны никто нам не мешает развлечься подобным образом в будущем. Вы же дадите мне мастер-класс? Я никогда не участвовал в карательных операциях! В какой момент можно начинать истязать гражданских? Делаете ли вы это совместно? Или каждый старается уединиться с жертвой? Как насчёт массовых изнасилований? Как соблюдаете при этом гигиену? Как я понимаю, детям в этих вопросах отдаётся предпочтение?

Салех ответил тяжелым взглядом и отодвинул от себя тарелку. В его глазах не осталось ни капли веселья. Он смотрел на Ричарда злобным взглядом, но движение бровей отражало работу мысли. Было видно, что бывший лейтенант всерьёз задумался, что интересного можно сделать с Гринривером.

Молодой человек поймал этот взгляд, усмехнулся, а потом ловко выдернул из-под носа громилы тарелку с гребешками. Там ещё оставалось изрядно.

Пока Салех осознал происходящее, тарелка опустела.

– Рей, я не истязаю насекомых и простецов. Это скучно. И уже не возбуждает. – Ричард провёл языком по зубам. Кажется, он с трудом удержался от того, чтобы сыто рыгнуть.

– А ты у нас шутник оказывается! – Громила злобно оскалился. Ему шутка не показалась смешной. – Ну ничего, ты же у нас плавать не умеешь! И как твой душехранитель я просто обязан…

Разгоревшийся скандал мгновенно потух. Рей замер, вслушиваясь. Через минуту странные звуки услышал и Ричард. Что-то громко бухало. И звук приближался.

– Голем? Это выходит у них тут целый магистр где-то сидит? Сейчас жарко будет. Ричард, спрячься. Надо его подловить. – Салех заозирался в поисках укрытия. В его руках оказался тяжёлый пистолет, который он до этого скрывал в нагрудной кобуре.

– Да какая… - Ричард совершенно никуда не собирался двигаться. Бессмертие расслабляет. Впрочем, у Рея было своё мнение на этот счёт.

И в следующее мгновение Ричард отправился в короткий полёт к ближайшему розарию.

Десять мгновений спустя Салех и Гринривер просто растворились среди растений.

– Мистер Салех, какого дьявола? – Сдавленно прошипел графеныш.

– Молчи, и руку вытяни. Как скажу – активируй атрибут. – Рей ответил, не разжимая губ.

Вообще Салех виртуозно владел чревовещанием, причём настолько виртуозно, что тут Ричард подозревал существование ещё одно атрибута, но каждый раз забывал уточнить этот момент.

– А может перестанете использовать меня как бруствер? – Молодой человек подчинился, но не преминул высказать всё что думает на этот счёт.

Топот приближался. Не прошло и минуты как над каменной оградой ресторана возник силуэт голема.

Рей закаменел лицом, всматриваясь в незнакомую конструкцию. Огромная антропоморфная фигура четырёх метров в высоту, кажется, была сделала из розового кристалла. Этот кристалл толстым слоем покрывал сложный механизм. Сотни шестерёнок, поршней, пружинок. Все это двигалось. Из спины фигуры вырывались струйки пара.

Поделиться:
Популярные книги

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Совершенно несекретно

Иванов Дмитрий
15. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Совершенно несекретно

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Единственная для темного эльфа 3

Мазарин Ан
3. Мир Верея. Драконья невеста
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Единственная для темного эльфа 3

Жандарм

Семин Никита
1. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
4.11
рейтинг книги
Жандарм

Долгий путь домой

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.20
рейтинг книги
Долгий путь домой

Прогрессор поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
2. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прогрессор поневоле

Наследие Маозари 6

Панежин Евгений
6. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 6

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита