Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Они быстро поднялись на крышу этого, по мнению Лили, не разумно большого дома, и Блэйк первым вышел наружу. Поток свежего морозного воздуха тут же ударил девушке в лицо, заставив поежиться. Небо все еще было затянуто серыми тучами, не позволяя ни единому солнечному лучику пробиться к земле. А редкие капли влаги, что срывались из облаков, на лету превращались в крошечные кусочки льда. Крыши, как таковой, у этого здания не было. Оно было увенчано плоской ровной площадкой на всю территорию дома.

Это был флаер древних. Он стоял там, словно замер в ожидании хозяина, что бы

вместе с ним сорваться с места, подчиняясь умелому управлению и не обращая никакого внимания на сильнейшие порывы ветра. Бока обтекаемой формы, гибкий в каждой линии, выполненный из самых прочных и одновременно самых легких материалов, он даже в свое время был совершенством, что уж говорить о нынешнем мире, где вновь воцарились паровые двигатели.

Верхняя панель его была прозрачной, что позволяло пилоту следить за происходящим снаружи не только посредством приборов и камер, но и собственными глазами. Но это вовсе не делало ее уязвимой частью аппарата, она оставалась такой же непробиваемой, как и остальной корпус.

Выдвижные опоры были таким тонкими и изящными, что казалось, вот-вот не выдержат веса и подломятся, но они надежно служили отведенной им роли, удерживая флаер в полуметре над покрытием крыши.

Он не был похож ни на птицу, ни на одно существо живой природы способное летать, но, тем не менее, с легкостью выполнял сложнейшие маневры в воздухе. Древние постарались на славу, построив аппарат, который даже через сотни лет радовал глаз своим изяществом и поражал воображение возможностями.

— Какая красавица! — Восторженно воскликну Ник. — Лили, и почему же ты сразу не сказала, что у твоего друга есть флаер?

— Я просто не знала об этом, — ответила девушка, нахмурившись. — Так ты меня привез сюда на этом, получается?

Вместо ответа Блэйк неопределенно повел плечом, краем глаза наблюдая за Ником, совершающим осмотр.

— Но почему ты не отвез меня в больницу? Деньги заплатить врачам, как я вижу, у тебя есть, так…

— Осмотр врачей, закрепленных за участниками турнира, подтвердил мои подозрения, у тебя был холодовой шок. Что делать в таких случаях, я прекрасно знаю, а в больнице пришлось бы объяснять, кто ты такая, откуда взялась, а ответов на эти вопросы у меня не было. Кроме того, минута промедления в твоем тогдашнем положении могли привести к печальным последствиям. Переохлаждение — штука опасная. Вот ты еще дышишь, а в следующий момент — внезапная остановка сердца!

— То есть моя жизнь была буквально в твоих руках, и ты спас ее.

Блэйк снова пожал плечами, словно каждый день ему приходилось спасать прекрасных незнакомок, жертвуя ради этого победой, к которой стремился всю свою жизнь.

— Спасибо, — тихо прошептала Лили. Она была ошарашена, словно только теперь до нее дошел истинный смысл случившегося. Она не знала, были ли услышаны ее слова, или ветер отнес их в сторону, но комок в горле не давал ей повторить громче.

Блэйк же отвернулся и пошел к императору, что бы сделать необходимые пояснения или ответить на вопросы. Для девушки так и осталось загадкой, он не расслышал слов благодарности или просто не знал, что ответить. Он ведь даже

не видел ее никогда до того дня. Девчонка, выставленная на потеху публике, от которой отказались даже люди, втянувшие ее в ту историю. А он, человек состоятельный и явно высокого положения, спас, привез в свой собственный дом, не дав ее сердцу остановиться.

Мильный порыв ветра швырнул ей в лицо клубок ледяного воздуха с мелкими каплями влаги. Это немного отрезвило ее и позволило задуматься теперь не о делах прошедших, а о ближайшем будущем. Она бегом пересекла пространство до кабины и неловко забралась во внутрь.

Ник и Блэйк были уже здесь и с восторгом обсуждали приборы на панели управления.

«Мальчишки! — Фыркнула про себя Лили. — Те же дети. Покажи им игрушку, и они забудут обо всем на свете, даже о дворцовом перевороте».

— Кхм, — попыталась она привлечь их внимание. — Я извиняюсь, что прерываю столь увлекательную дискуссию, но каков наш план действий?

— Я могу вас доставить в любую точку планеты, хоть сейчас. Аппарат полностью исправен и готов к полету. Я так понял, вас интересует Южный полюс?

На этих словах лицо Ника словно преобразилось в ничего не выражающую маску. Исчез интерес к технической стороне машины, азарт от возможности испытать ее. Он переменился в одно мгновенье и таким же бесцветным голосом сказал:

— Простите, это дело является государственной тайной, и я не считаю, что могу раскрыть ее перед вами. Мы воспользуемся другим средством передвижения.

— Но… — Лили запнулась на полуслов. Видя решительный взгляд императора, она поняла, что спорить было бесполезно. Даже при условии того, что время работало против них, даже возможность добраться до своей цели почти мгновенно, не заставили Ника принять помощь, значит, ее слова точно не смогут ничего изменить.

Похоже, Блэйк никак не ожидал ничего подобного. Он предложил свои услуги и никак не мог предположить, что император их отвергнет.

— Что ж, это ваше решение, — таким же ничего не выражающим голосом ответил Морган.

— Позволю себе еще раз уточнить тот момент, что все, что произошло здесь, все, что вами было увидено и услышано, так же является государственной тайной и разглашению не подлежит.

— Ни один живой человек не узнает ничего от меня, — заверил Блэйк.

— Лили, пойдем. Нужно приобрести достаточно топлива и без промедлений отправляться в путь.

— В этом нет необходимости, — спокойно возразил Морган. — Я обещал, что с транспортом помогу, и от своих слов не отказываюсь. Ваше величество, думаю, вы сможете справиться с управлением и без меня.

— Ты отдаешь свой флаер? — Поразилась Лили. — Но он же стоит… Он просто не имеет цены!

— Судьба Объединенной Океании и жизнь императора, куда ценнее, не так ли?

— Да, — неуверенно и отчего-то смущенно ответила девушка. — Конечно. Что… ж ваше величество, если у вас нет возражений… Можем вылетать.

— Благодарю, — коротко кивнул тот Блэйку. — И надеюсь в скором времени вернуть его в целости и сохранности.

Хозяин флаера так же коротко кивнул в ответ, и Ник забрался обратно в кабину.

Поделиться:
Популярные книги

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Законы Рода. Том 11

Flow Ascold
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Имя нам Легион. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 6

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки