Соло для попаданца с оркестром
Шрифт:
Возле аристократов было несколько дам высшего света со своими охранницами. Если эльфийки вполне тянули в этом захолустье на аристократок в походных платьях, то моих жен, и не подумавших пойти безоружными, можно было принять только за женскую охрану: лучница и мечница, дальний и ближний бой. В общей толпе также определялись: старик советник, идущий явно со своим сыном, паж и слуга орк.
Картина маслом. «Не ждали». Мне всю эту процессию описал местный барон, которого разбудил посланный от ворот гонец. Барон был скор на подъем, и даже успел увидеть — со
Как итог: перед местным бароном я оказался только в компании призрака и пятерых девушек.
Наша группа остановилась перед тремя всадниками. Впереди молодой мужчина, явно старший в этой команде. Крепкий невысокий воин, чисто выбритое обветренное лицо простого рубаки.
— Позвольте представиться — я приподнял шляпу — дон Доменго, капитан наемников.
— «Просто» капитан? — Это влез какой-то хлыщ с высокомерным выражением своего лошадиного лица, до этого находившийся за плечом вожака. Не выношу таких субчиков, как будто переплевывающих слова через губу.
— «Просто» или «не просто» — спросите на кладбище. У тех, кто уже интересовался этим вопросом.
Сам не ожидал, что так остро себя поведу. А чего это он! Еще так белой перчаточкой пыль с сапога смахивает. Хоть бы слез со своего седла.
Вожак, кстати, слез га землю и тоже помахал шляпой, другой рукой останавливая своего вспыхнувшего приятеля:
— Барон Итон Ламский. Хозяин этих мест. Я бы хотел пригласить вас в свой дом на обед. Вернее, — барон глянул на небо — на завтрак.
— Вообще, мы хотели посмотреть город. С утра, чтобы не таскаться по жаре. Да и позавтракали уже. — Я увлек барона в сторону. — Как хозяин, можете подсказать место, где есть много приличных лавок, интересных для женщин? А еще лучше, если рядом будет место для компании мужчин, где можно посидеть за выпивкой? Думаю, как мужчина, вы понимаете тяготы семейных покупок.
— Ха! Еще бы! Я первое время имел глупость отправляться за покупками с женой. И быстро понял, что если покупает она, тогда не остается время на мои покупки. А уж если собираются жены всех нас… — Он махнул в сторону своих спутников.
— Короче, есть подходящее место! Едем? А… Ну да. Тогда пешечком. Благо, что не так уж далеко. По сравнению с дневным переходом.
Его хохот подхватил третий спутник, на которого до этого я не обращал внимания. Скроенные по одним лекалам, они были почти близнецы. Только в отличие от темно-русого барона, его брат по оружию был скорее рыжий.
Разговаривая с бароном, я не заметил, как блондинистый
— Дамы, прошу извинить моего грубого друга. К сожалению, он привык к звону мечей и реву быков. — Натаниэль, на которую смотрел этот нахал, смущенно покраснела.
Слова хлыща вызвали новый приступ ржания у двух здоровяков. Все также похохатывая, они пошли в сторону одного из пересечений улиц, ведя в поводу своих быков.
Пока мы перестраивались, пытаясь развернуться в нужную сторону, энергичный барон дошёл до перекрестка. Он уже почти свернул, но вдруг резко остановился.
— Альберто, ты ведь всё равно не любишь ту таверну, в которую мы собрались! Называешь её кабаком. Я тебе сегодня делаю подарок! Можешь с нами не ходить. Только отведи скакунов в хлев. И скажи моей Лоне, что если она не будет наряжаться до полудня, то успеет прогуляться вместе с гостями по лавкам. Где меня искать, ты знаешь.
— Еще бы. У старины Моррина.
— Если она успеет определиться с покупками до того, как я пропью свой кошелек, то получит их! — Новый сдвоенный приступ смеха огласил окрестные улицы. Они что, действительно близнецы? Каждый раз делают все одновременно.
К тому времени, как местные аристократы разобрались с быками, подошли и мы.
Барон сразу вцепился в меня и поволок в проулок.
— Можешь сказать, почему ты не верхом? Как-то непривычно — целая компания аристократов и вдруг все пешком.
— Никакой тайны. Мой вороной пал в бою. И это был единственный скакун в отряде — у меня ведь пехота. Так что пока я вынужден передвигаться на своих двоих или на колесах.
Вслед за нами двинулись остальные. Так, разговаривая о пустяках, прошли пару кварталов. Выйдя на очередной перекресток, я понял — это то, что мне хотелось. Прямая мощеная улица была застроена торговыми лавками и питейными заведениями. И этими, едальными. Или как правильно сказать? Общепит, короче.
Барон сразу же потащил меня к одному из входов. Пришлось его притормозить.
— Девочки, — повернулся я к своим спутницам. — Можете не стесняться!
И широким жестом указал вдоль торговой улицы. А действительно, чего экономить? Мои деньги были приличной суммой даже в крупном Лажане. А в этом захолустье — тем более. К тому же, реноме наемника требует сорить деньгами, пока они есть.
— Корендо, проследишь?
Я получил подтверждение от призрака и вытащил один из кошелей. Такие же я уже дал женам, а этот хотел передать гимнасткам. Нечего подводить мою репутацию своей скромностью.
— А за покупки будет отвечать… Держи! — Передал деньги Станиэль.
«Не стесняйтесь, вряд ли вы меня разорите», — шепнул ей в полголоса.
— Всё! Идите!.. Нах'тал, а ты чего?
— Да чего я там делать буду? Таскаться неприкаянно? Лучше с вами пиво попить.
— Есть одно дело, которое можешь выполнить только ты.
— Да?
— Да. Корендо присмотрит, чтобы девушек не обманули. Но вот защитить их сможешь только ты. Тем более в таких местах, куда мужчинам заходить неприлично.