Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ

Дон Гарсия, Тристан.

Дон Гарсия
Ну, не находчива ль она?Как остроумно, как свободно,Дала понять, что ей угодноНе быть Лукрецией!
Тристан
Умна.
Дон Гарсия
Она, конечно, не хотела,Чтоб дама, бывшая с ней тут,Узнала, как ее зовут.
Тристан
Ну, да же, в этом-то все дело.Другого не было резона.Конечно, не для вас онаСказать была принуждена,Что не вела речей с балкона,Раз тут же подразнила васТем,
что вы ей тогда сказали,
Когда под окнами стояли.
Дон Гарсия
Чем показала, что сейчасНе от меня она таится.
Тристан
Еще прошлась на ваш же счет:«Вы, чуть об этом речь зайдет,Готовы в Турции жениться».Так от начала до конца.Она для виду отрицалаСвое же имя, применялаФигуру третьего лица.Чтоб излагать свои сужденья,Сказав, что, очень может быть,Лукрецию легко склонитьВас осчастливить за мученья,Но надо, чтобы вашей страстиОна поверила вполне.
Дон Гарсия
Скажи, Тристан, что делать мне,Чтобы над ней добиться власти?
Тристан
Жениться вы хотите?
Дон Гарсия
Да.
Тристан
Просите руку.
Дон Гарсия
Вдруг отказ?
Тристан
Сеньор, яснее, чем сейчас,Вам не ответят никогда:«Внушите ей побольше веры,Чтоб я могла ее смягчить!»Как чувство лучше изъяснить,Не преступая должной меры?Когда и письма принимают,И речи из окна ведут,Не ясно ли, что скрыто тут,Какую нежность к вам питают?Ее смущает лишь одно:Боязнь того, что вы женаты.Женитесь — и преграды сняты,Препятствие устранено.Раз ваше имя благородно,Понятно, что, вступая в брак,Вы несомненно холостяк.А если ей иметь угодноСвидетельства, — ведь до сих порБывала всякий раз изнанкаУ ваших слов, — то СаламанкаВедь не в Японии, сеньор.
Дон Гарсия
В Японии — для сердцем страстных,Я ощущаю каждый часКак сотни лет.
Тристан
Мы здесь у насНайдем свидетелей прекрасных.
Дон Гарсия
Найдем?
Тристан
Об этом нет вопросов.
Дон Гарсия
Пожалуй, да. Я посмотрю.
Тристан
А одного я вам дарю.
Дон Гарсия
Кто ж это?
Тристан
Дон Хуан де Coca.
Дон Гарсия
Кто? Дон Хуан де Coca?
Тристан
Да.
Дон Гарсия
Он знает.
Тристан
Только он с тех пор,Как с вами встретился, сеньор,Исчез неведомо куда.Хоть я всегда узнать хотел,Что в той его записке было,Которая вас так смутила,Допытываться я не смел:Вы отказали так суровоИ с перекошенным лицом.Но раз уж речь идет о нем,Мне про записку эту сноваСпросить хотелось бы у вас;Ведь я же секретарь архиваВсех ваших чувств. Едва ль так живоОна волнует вас сейчас.
Дон Гарсия
Изволь,
я рассказать готов,
С тобой я говорю свободно.Ведь ты, я знаю превосходно,Не из породы болтунов.Так слушай: дон Хуан де CocaМне назначал в письме свиданьеПо неотложнейшему делуВ семь вечера у стен Сан-Бласа.То вызов был, и я молчал.Ведь тот, кто вызов разглашает,Ждет помощи или помехи,А то и это — признак страха.Прибыв к условленному месту,Я там увидел дон ХуанаСо шпагой и ревнивым пылом,Большим подспорьем в смертной схватке.Он изложил свою обиду:Я отвечал согласьем драться;И, чтобы кончить это дело,Мы обнажили наши шпаги.Я тотчас выбрал расстояньеИ, с полной силой выпадая,Чтоб отскочить вполоборота,Удар свой в грудь ему направил.Что в этот миг его спасло,Была иконка с божьим агнцем.В нее уткнулось острие,И шпага пополам сломалась.Он зашатался на ногах,Но тотчас яростным ударомОтветил мне на мой удар.Однако шпагу дон ХуанаМне удается отвести,Подняв ее конец. Сейчас же(Ведь стоя от меня так близко,Он был в своих движеньях связан,А я сражался только третьюМоей недолговечной шпаги)Свою он выпростал скользком;И так как мы почти касались(Я сам искал борьбы грудь с грудью,Владея лишь обломком стали),То он хотел по головеРезнуть меня косым ударом,Но размахнуться было негде,Он бил почти что рукоятью,А я к тому же приглушилЕго удар моею шпагой.Погибла Троя! [31] Я емуПослал ответ такой ужасный,Что, хоть клинок мой был калека,Его он искалечил также;На голове открылась ранаДлиной не меньше доброй пяди,И наземь рухнул он без чувствИ, вероятно, без дыханья.Я там его лежать оставилИ скрылся. Вот что было с нами,Вот почему все эти дниТы не встречал его ни разу.

31

Погибла Троя! — Восклицание означает сожаление по поводу гибели чего-нибудь великого, блистательного.

Н. Томашевский

Тристан
Мой бог, какой ужасный случай!И что ж, он умер?
Дон Гарсия
Это ясно.Я видел, как его мозгиКругом забрызгали поляну.
Тристан
Несчастный дон Хуан!..

ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ

Дон Хуан и дон Бельтран. Те же.

Тристан
Позвольте,Да это он идет?
Дон Гарсия
Как странно!
Тристан
Так, значит, и меня надули?Секретаря раздумий тайных?
(В сторону.)
Ей-богу, я ему поверил,А знаю ведь его повадку.Да, но кого не проведетТакой испытанный обманщик?
Дон Гарсия
Его, должно быть, исцелилиПосредством заговора.
Тристан
Разве,Когда пробита голова,Так быстро заживляют рану?
Дон Гарсия
Я знаю заговор такой:При мне однажды в СаламанкеОтсекли руку одномуИ полплеча еще в придачу;Он их приладил, пошептал,И не прошло недели даже,Как он опять был цел и здравПо-прежнему.
Тристан
Опять прорвало!
Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Советник 2

Шмаков Алексей Семенович
7. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Советник 2

Вторая жизнь майора. Цикл

Сухинин Владимир Александрович
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Страж Кодекса. Книга IV

Романов Илья Николаевич
4. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IV

Истинная со скидкой для дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Истинная со скидкой для дракона

Служанка. Второй шанс для дракона

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Служанка. Второй шанс для дракона

Ротмистр Гордеев 3

Дашко Дмитрий
3. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 3

Счастье быть нужным

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Счастье быть нужным

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Игра престолов

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4