Сон океана
Шрифт:
Двухмачтовая каравелла с огромными парусами, послушная и легкая в управлении, «Фауста» была свободная как ветер и маневренная как маленький кораблик в руках ребенка, на верхней палубе у нее крепилось несколько пушек, что делало ее еще и опасной. Ее любило море, даря ей хорошую погоду и удачу, ее любила команда и, что естественно, капитан.
Альвильда гордилась своим кораблем, но время шло и на смену легким и изящным каравеллам пришли большие парусные судна, в портах их называли каракки; мощные и устойчивые, трехмачтовые хорошо вооружённые корабли, которым были не страшны ни бури, ни расстояния. Один из таких судов и увидел как-то Алан на горизонте. «Фауста» не стала близко приближаться,
Высокий и грациозный корабль с тремя палубами и рядами пушек по обеим сторонам, с фигурой Амфитриты на носу, представляла собой вершину технической мысли человека.
Алан заболел новым кораблем, он носился по морю пытаясь найти его след, изучал его пути передвижения. Но сложив все, понял, что у «Фаусты» нет шансов его победить в ближнем бою, и даже если он объединиться с другими свободными капитанами, они не смогут загнать этот корабль в ловушку или догнать, если тот решит от них скрыться.
Тогда Альвильда и предложила захватить его иначе.
– Это корабль тебе нравится и не дает покоя уже столько времени, давай я тебе его подарю, – сказала она в один из редких дней, когда они остались вдвоем на берегу, а их команда ушла на охоту вглубь острова.
Алан посмотрел на нее вопросительно.
– Это намного проще, чем ты думаешь. Я первая проникну на корабль. Возьму с собой, скажем Фаррела, а вы подойдете позже по сигналу, нам нужен только торговый корабль… – и она подробно рассказала ему о своей идее.
Алан был в восторге, его смущало только то, что они расстанутся на некоторое время, но «Звезда» его манила сильнее всех сомнений. Тем более в этот раз очередь быть капитаном была его. По заведенной между ними традиции на каждом новом судне они менялись капитанством, в первый раз, познакомившись у берегов Бхарат 2 , они бросили монетку, и первенство выпало Алану, затем его сменила Альвильда и так каждый раз по-очереди.
Они рассчитали путь, по которому должна была пройти «Звезда», и, предугадав нужный момент, подожгли подготовленное торговое судно. Альвильда оделась как богатая леди и вышла на палубу. Она почувствовала, как у всей команды перехватило дух, во-первых, потому что платье на ней отраду никто не видел, а во-вторых, ее никогда не воспринимали как женщину, она была просто их капитаном. И теперь команда смотрела на нее новыми глазами, пока Фаррел не выругал их подбором слов, значение которых понимал только он, и не надавал тумаков попавшим под руку. Сам он оделся не менее богато и стильно. По легенде они были венецианские жители, брат и сестра, на корабль которых напала пиратское судно «Фауста», но капитан, почуяв заранее не ладное, спустил на воду шлюпку и отправил их на время подальше. Капитан, к слову, был их дядя и дал им в дорогу воды и шкатулку с драгоценностями своей покойной супруги и их тети. Его звали Тициан, а ее Лукреция, они были молоды, прекрасны и безоружны.
2
Официальное название Индии на языке хинди, прим. автора.
Алан критически оглядел Альвильду:
– Тебе нужно было сделать завивку и уложить волосы в прическу.
– Ну как ты себе представляешь в море аккуратную прическу и кудри, – удивилась она.
– Я думаю, что леди всегда ходят с прическами, – настаивал Алан.
– Знаешь что, если тебе нужна прическа делай ее сам, еще одень, это платье с этим чертовым корсажем и спускайся в шлюпку вместо меня, – ответила она, приблизившись и сердито
– Хорошо, хорошо, – Алан примирительно развел руками. – Я для правдоподобности…
Спускаясь в шлюпку, Альвильда озорно улыбнулась и подмигнула Алану:
– Корабль твой, а капитан мой.
– Договорились, все что пожелаешь, – ответил он ей и послал воздушный поцелуй.
На корабле считали их мужем и женой, что было не далеко от истины, и любое проявление нежности или, наоборот, их споры, заканчивающиеся звоном мечей, были привычны.
– Он боится тебя оставить даже на час, – с улыбкой заметил Фаррел, провожая взглядом удаляющийся парус «Фаусты».
– Не боится. Просто мы привыкли быть постоянно рядом и неуютно чувствуем себя друг без друга, – пояснила, поправляя зонтик и платье, Альвильда.
– Так это называется привычкой?
– Не цепляйся к словам. Люди это называют любовью, а я не могу подобрать слова к этому чувству, но это больше чем любовь, это основа моей жизни.
– Понятно. Я помню, когда увидел вас впервые… Вы действительно часть друг друга, но не понятно, почему вы все время спорите, – задумчиво пропуская воду сквозь пальцы, произнес Фаррел.
– У всего настоящего есть тень…. Смотри паруса, рановато они, мы немного ошиблись со временем.
Команда «Звезды» сразу заметила по правому борту шлюпку с двумя потерпевшими бедствие людьми, ранее они уже видели сожженный корабль, поэтому были наготове. Капитан помог подняться девушке и представился: – Меня зовут Николь Антуан де Босси, лучше просто Николь, рад приветствовать вас на «Звезде». Что с вами произошло?
Альвильда потупила глаза и расплакалась. Фаррел ответил за нее, что они брат и сестра из Венеции, плавали на похороны своей тетушки, безвременно почивший и оставившей им небольшое наследство в виде драгоценностей и золота. После похорон они возвращались домой с дядюшкой, который был капитаном торгового корабля «Лаура». Их дядюшка, к слову, был великий моряк, рожденный и воспитанный в море, чуявший носом, как изменение погоды, так и беду. Сегодня он почувствовал неладное, ночью ему приснилась покойная матушка, и когда в течение утра это чувство усилилось, он отправил их на шлюпке подальше от своего корабля, предполагая, а почему ответ на этот вопрос никто не знает, что по этому пути должна пройти «Звезда».
– Меня зовут, – Фаррел помедлил, вспоминая имя, – Тициан, а мою сестру Лукреция.
В этот момент Альвильда подняла на молодого капитана небесно-голубые глаза и нежно улыбнулась. Николь был поражен красотой девушки, ему захотелось любоваться ею, защитить ее ото всех напастей и неприятностей мира и больше никогда в жизни не допускать ее слез.
– Теперь вы в безопасности, Лукреция, – сказал он, поцеловав ей руку. Я тоже путешествую с сестрой, ее зовут Летисия. У нее есть две девушки, которые во всем вам помогут сеньорита, а вас, Тициан, – он дружески похлопал Фаррела по плечу, – прошу располагаться в моей каюте.
– Ну что вы! Разве я могу вас потеснить?!
– Конечно, можете, у меня на корабле две каюты, одну из них я время от времени предлагаю путешествующим со мной друзьям, – сказал Николь и, предложив руку Лукреции, проводил ее в каюту сестры.
Летисия оказалась юной светловолосой девушкой с голубыми, почти прозрачными глазами, ее кожа была покрыта легкими веснушками, которые она, скорее всего, постоянно пыталась вывести и от этого была еще белее. Летисия была по-детски рада, когда одно из ее платьев подошло Лукреции, и с восторгом бросилась ее обнимать и целовать. «Совсем не детские объятия», – подумала Альвильда, но сопротивляться не стала. Затем Летисия лично уложила ей волосы, объявив, что брат приглашает их к себе в свою большую капитанскую каюту.