Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сонеты 145, 127 Уильям Шекспир, - лит. перевод Свами Ранинанда
Шрифт:

самой сексуальной и очень привлекательной даме, которая по всей

вероятности являлась соавтором сборника сонетов в разной степени для

каждого сонета.

__________

Original text:

__________

Those lips that Love's own hand did make,

Breathed forth the sound that said 'I hate',

To me that languished for her sake:

But when she saw my woeful state,

Straight in her heart did mercy come,

Chiding that tongue that ever sweet

Was used in giving gentle doom;

And taught it thus anew to greet;

'I hate' she altered with an end,

That followed it as gentle day,

Doth follow night, who like a fiend

From heaven to hell is flown away.

'I hate', from hate away she threw,

And saved my life, saying 'not you'.

— William Shakespeare Sonnet 145

______________________________

2020

© Литературный перевод Свами Ранинанда, Уильям Шекспир Сонет 145

* * *

Эти губы, что ласкала собственной рукой любовь, Звук выдохнули, сказали: «Я ненавижу»,

Мне, чтоб из-за неё не томился вновь:

Но лишь, когда мои страдания увидела ближе,

Пришло прямо в её сердце милосердие скоротечно, Язык свой упрекнула, который сладким был извечно

Использовала в получении изнеженных грёз; И научила так привечать, сызнова до слёз;

«Я ненавижу», в конце сменила тон безмятежный,

Что за этим последовало, словно день нежный,

Который следует за ночью, похожей на демона тьмы

С небес, обратно в ад улетающего прочь.

«Я ненавижу», она с отвращеньем бросила в ночь, И мою жизнь спасла, сказав: «Не ты».

* * *

Copyright © 2020 Komarov A. S. All rights reserved Swami Runinanda™ Jerusalem 02.01.2019 — KomarovAlexander's site®

http://parapsiu.narod.ru/

__________________________________

With to the best regards Swami Runinanda

Ранее, все исследователи творчества Шекспира предполагали версию, более

подходящую по описанию, что Амелия Бассано Ланьер (Amelia Bassano Lanier), по всем присущим признакам была той самой «Тёмной Леди»

Шекспира. С тех пор идентификация, впервые предложенная В 1973 году А.

Л. Роузом, была повторена несколькими авторами. Предположение о

темной леди появляется в книге Дэвида Ласоки и Роджера Прайора:

«Басанос — венецианские музыканты и производители инструментов в

Англии 1531-1665» (1995), и в книге Стефани Хопкинс Хьюз. Хотя, цвет волос

Ланьер им был неизвестен, существуют

записи, в которых её двоюродные

братья Бассано назывались «тёмными», что в то время было обычным

термином для брюнетов или людей со средиземноморским цветом волос, но поскольку после замужества Амелия Бассано Ланьер была из семьи

придворных музыкантов, то вполне соответствует шекспировской картине

женщины, играющей девственницу в сонете 128, которой на самом деле не

являлась. Шекспир утверждает, что эта женщина была «предана» другому

человеку в 152-м сонете, в котором, по предположениям исследований, и

фактически подтверждённым знакомством Амелия Ланьер с Уильямом

Шекспиром через покровителя Шекспира, Лордом Хансдоном, её

любовником и спонсором. Версия о том, что Амелия Ланьер была «Тёмной

Леди», также подверглось сомнению другими учёными исследователями

творчества Амелии Ланьер, такими как Сюзанна Вудс (1999) и Барбара

Левальски. Они отмечали, что теория Роуза отвлекла внимание от Амелии

Ланьер, как поэтессы феминистки. Однако Мартин Грин утверждал, что хотя

аргумент Роуза был необоснованным, он был прав, говоря, что Амелия

Бассано Ланьер упоминается в сонетах.

Моя версия основана не только на том, что Амелия Бассано Ланьер не

только упоминается в Сонете 145, но и на том, что она являлась соавтором

Уильяма Шекспира, как например в сонете 127, поясню почему.

Драматурги, музыканты и поэты также высказывали своё мнение по поводу, кто на самом деле являлся «Тёмной Леди». Как например, театральный

историк и драматург профессор Эндрю Б. Харрис написал пьесу «Леди

раскрыта», в которой в виде хронологии приводит отождествление Роузом

Амелии Ланьер с «Тёмной Леди». После чтений в Лондоне и в клубе игроков

он получил постановочное чтение в Нью-Йорке 16 марта 2015 года.

В 2005 году английский дирижёр Питер Бассано, потомок Амелии Ланьер, предположил, что она некогда предоставляла некоторые тексты для порядка

1589 песен Уильяма Берда «Sundrie Natures», посвящённых Лорду Хансдону.

И, что одна из этих песен, являющаяся интерпретацией перевода

итальянского сонета «Of Gold All Burnisht», вероятнее всего была

использована Шекспиром в качестве темы сюжета для его иронического

сонета 130: «My mistress' eyes are nothing like the sun». В сонете 130 Шекспир

описывал свою любовницу, придворную даму королевы Леди Елизавету

Поуп, которая отличалась своим более тучным телом, по сравнению с женой

Шекспира Энн Хатауэй (Anne Hathaway), она была худощавой и старше

Поделиться:
Популярные книги

Выбор варианта

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Выбор варианта

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Сумман твоего сердца

Арниева Юлия
Фантастика:
фэнтези
5.60
рейтинг книги
Сумман твоего сердца

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Душелов. Том 3

Faded Emory
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 3

Чужая семья генерала драконов

Лунёва Мария
6. Генералы драконов
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужая семья генерала драконов

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Барон ненавидит правила

Ренгач Евгений
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон ненавидит правила

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга