Соперники
Шрифт:
Взглянув на нее, он вспомнил их былую страстную увлеченность друг другом и свое нынешнее одиночество – мрачное и унылое.
– Может быть, – согласился он, слабо улыбнувшись. – Как бы то ни было, добро пожаловать.
Когда Лючанна отошла от окна, выражение ее лица было уверенным и ласковым.
– Куда ты собираешься пригласить меня на обед?
– Если не ошибаюсь, приглашаешь ты.
– В таком случае, – она приблизилась к нему и взяла под руку, – придется найти местечко очень уютное и очень тихое. – Она уже повела его к двери, когда в кабинет влетел Сэм.
– Ченс,
Она вздохнула с наигранной досадой.
– То, как меня здесь приветствуют, оставляет желать много лучшего. Я ожидала от тебя другого, Сэм.
– Извини, я… – выражение сожаления мгновенно сменилось прежней встревоженностью, и он снова перевел взгляд на Ченса. – Только что позвонил Фред Гарвер и потребовал объяснений. Его друг Зорински из инженерного корпуса утверждает, что по отделу гуляет другой комплект чертежей плотины.
– Это невозможно. Вероятно, кто-то просто перепутал похожие географические названия, вот и все.
Сэм кивнул.
– Я сказал то же самое. Как и Фред. Но Зорински клянется, что трижды перепроверил, прежде чем позвонить Фреду. Речь идет о строитедьстве плотины в Морганс-Уоке – примерно в миле к северу от нашей. Дом и большая часть долины остаются незатопленными.
– Что? – Ченс внезапно насторожился, весь его скептицизм улетучился, и он высвободил руку, на которую опиралась Лючанна. – Откуда взялись эти чертежи? Фред выяснил?
– Их выполнила инженерная фирма под названием «Тургуд». Фред почти уверен, что это компания с Западного побережья. А значит, за этим стоит Флейм. – Он помолчал и запальчиво продолжал: – Многое становится на свое место, Ченс. Например, упоминания работников, которых мы переманили из Морганс-Уока. Помнишь, они говорили, что туда приезжал какой-то человек и брал образцы грунта? Тогда я от этого отмахнулся, думая, что по ее просьбе нефтяные или газовые компании прислали своих геологов поискать, нет ли там залежей, но теперь очевидно…
– … они брали пробы для строительства плотины, – закончил Ченс за него.
– Вот именно. – Сэм выразительно щелкнул. – К этому добавляется и другое. Фред сказал, что если дамба будет передвинута вверх по реке, то окажется затопленной большая часть северо-западной территории. Помнишь, до нас доходили слухи об оживившихся агентствах по недвижимости? Кто-то скупает или пытается скупить те холмистые земли. А мы думали, что этот кто-то, прослышав о нашем проекте, хочет подогреть руки на спекуляции. Примерно так же мы отнеслись к слухам о крупном курортном комплексе, который кто-то собирается возводить на Среднем Западе. Мы думали, что болтают о нашем проекте. Но бьюсь об заклад, она задумала что-то похожее.
– Твоя версия имеет одно слабое место, Сэм. У Флейм нет на это денег. Мы видели ее налоговую декларацию. Помимо Морганс-Уока и квартиры в Сан-Франциско, у нее всего и есть-то, что двадцать тысяч долларов. Она могла пустить в ход кое-что из страховки Хэтти, чтобы оплатить заказ на эти чертежи, но, Сэм, она не может набратъ денег даже на оплату закладной. Так откуда же она их возьмет,
– У Малькома Пауэлла. – Лючанна сидела возле стола Ченса, с открытой пудреницей в одной руке, и помадой – в другой, открытая сумочка лежала у нее на коленях. Она на мгновение встретилась с ним глазами. – Этот вывод напрашивается сам собой, дорогой, поскольку их роман в самом разгаре.
– Об этом шли сплетни еще тогда, когда я с ней познакомился, – нетерпеливо бросил он. – Но у них чисто деловые отношения. Она распорядитель его счета, вот и все.
– Может быть, тогда так оно и было, – Лючанна с притворной небрежностью пожала плечами и закрыла помаду колпачком. – Но сейчас все иначе. Оскар сказал мне, что их постоянно видят вместе.
– Я же говорю, что она распоряжается счетом по рекламе его универмагов. Естественно, она должна с ним встречаться.
– Естественно, – она насмешливо-покорно улыбнулась. – И наверняка он вручил ей ключ от своей городской квартиры только для того, чтобы проводить закрытые деловые совещания в спальне.
– Я в это не верю, – холодно проговорил он.
– В существование ключа или в то, что они любовники? Любовники – это факт. Но ты не обязан мне верить. – Убрав пудреницу и помаду в сумочку, она решительно защелкнула замок. – Позвони Жаки Ван Клив или почитай ее колонку за последние две недели. Она не печатает ничего, что не было бы абсолютной правдой. И уж поверь, у нее такая сеть осведомителей, что ей позавидовал бы КГБ.
Он посмотрел на нее пристальным требовательным взглядом, словно хотел, чтобы она признала свою неправоту, созналась, что преувеличила. В ее черных глазах читалась печаль, намек на раскаяние и сожаление о том, что именно ей выпала роль сказать ему об этом. И тут до него дошло. Она говорила правду! Его захлестнула ревность. Он отвернулся, сжав кулаки, ему хотелось врезать кому-нибудь, что-нибудь разбить, но это можно было сделатъ только камнем, давившим ему на сердце.
– Ченс, я… – неуверенно начал Сэм.
Ченс медленно к нему повернулся.
– Позвони, пожалуйста, Фреду. Скажи ему, что если он не сможет раздобыть эти чертежи, то пусть нанесет на план примерное месторасположение нового озера. Прямо сейчас, – распорядился он, слыша, как безжизненно и тускло звучит его голос.
– Хорошо, – кивнул Сэм, направляясь к двери.
Ченс нажал на кнопку селектора.
– Молли, зайдите ко мне.
– У меня такое странное чувство, словно наш обед отменяется, – пробормотала со своего стула Лючанна.
Он пропустил ее замечание мимо ушей и обратился к вошедшей Молли:
– Свяжитесь с Келби Грантом. И пригласите его ко мне. Мне надо, чтобы он купил для меня кое-какую землю – срочно.
– Да, сэр.
– И еще, Сэм, – бросил Ченс вдогонку. – Скажи Фреду, чтобы проектировка нашей плотины была закончена в кратчайший срок. И чтобы на чертежах стояла печать и виза инженерной инспекции на следующий же день – пусть как хочет, так и выкручивается.
– Но он не может завершить проектировку без буровых проб на местности, – запротестовал Сэм.