Сорви отбор дракону, или Случайная невеста
Шрифт:
Глава 17. Сумасшедшее чаепитие
– Пс-с-с. А можно мне тоже чаю? – деликатно ткнула я локтем свою рыжеволосую соседку по парте. – Где тут наливают вообще?
Никакой парты, конечно, не было и в помине, но ощущения совсем как в школе. Отличница что-то бойко отвечает у доски, изредка удостаиваясь благосклонной улыбки учительницы, до перемены ещё целая вечность, а столовая аж на первом этаже или вообще в другом здании, так что на нормальный обед рассчитывать не приходится.
Девушка –
– Не мешайте, пожалуйста, слушать, – сурово прошипела девушка и брезгливо отодвинулась.
Между прочим, мне из достоверных источников известно, что принц таких вот претенциозных дамочек не очень жалует. А если так сильно морщиться, вообще морщины будут. Это мне тоже бабушка рассказывала. Она вся морщинистая была, так что точно знала!
– …и, наконец, моя соседка Эри, – жизнерадостно прощебетала Летти. – Мы с ней только-только познакомились, но я уверена, что станем замечательными подругами за время этого отбора.
Нет, ну она точно блаженная. Либо блаженная, либо очень хитровы.. хитрая, в общем. Не хотелось бы быть подозрительной стервой… но такие вот дамы меня всегда сильно настораживали своей… приторностью. Есть, короче, в этом что-то неестественное.
– Неплохо, Леттиренс, – легкий кивок госпожи учительницы был, видимо, высшей степенью похвалы. – Ты действительно запомнила всех конкуренток. Хорошая память это, безусловно, преимущество в отборе. А теперь налей, пожалуйста, этой нетерпеливой девушке чашку чая, пока она не обеспокоила нас еще сильнее.
Ах, ну подумать только, какие все обеспокоенные. Прямо, не отбор, а какой-то саммит ООН. Я, может, тоже не в самом лучшем расположении духа. Меня не кормили целую вечность и вдобавок гоняли по дворцу так, словно я пришла на триатлон, а не за рукой и прочим ливером принца. Собственно, я и на принцевы конечности-бесконечности не претендую, и на внутренние органы. Останемся каждый при своём.
Самообманом я тоже нынче не занимаюсь, так что прекрасно понимаю, что Валли меня привлекает. В конце концов, так устроен мир: Валли привлекательный мужчина, он привлекает. Особенно, когда смыл с себя эту свою дурацкую личину.
Важно другое: что я собираюсь с этими чувствами делать. А делать я собираюсь аж целое ничего. Ибо от перспективы в каком-то необозримом будущем стать королевой, меня по коже продирает вполне обозримый мороз. Вон, только подумала, сразу гусиными мурашками покрылась! Зачем им тут такие королевы?
Нет, конечно, можно было бы раскрыть объятия и томно прошептать: «мой милый, я твоя, возьми меня», но
Замуж за принца я не хочу, это же сплошные проблемы. Во-первых, я даже имя его толком запомнить не могу. Это же похлеще, чем у Пикассо, а у того столько имен, что на роту солдат хватило бы и ещё остались. Какой-то там Валорис серо-буро-малиновый дракон и властитель беспредельных государств. Тьфу!
А во-вторых, это же какая ответственность! За принца, за Пирата, за страну, наконец. Да я спать не смогу, зная, сколько всего от меня зависит. Да ещё и имена эти, небось, зубрить придётся, чтобы помнить, кто есть ху…
Прибавьте к этому дворцовых снобов, которые будут неустанно напоминать, чтобы я склонилась перед величием. Так ведь никакой спины не напасешься, если перед каждым величием склоняться. А от взглядов этой отборной надзирательницы у меня сливки в сливочнике будут скисать каждый раз. Придется пить чай без сливок, а на такие жертвы я пойти не готова.
Выходит, что брак с принцем это сплошные хлопоты и минимум удовольствия. Вот если бы можно было выйти замуж за Валли... у того из недостатков только ворюга-Пират, но и с ним мы прекрасно ладим. Раз Валли от принца отделить не получается, пускай оба остаются сами по себе.
Так что я расправила плечи – все же я счастливая участница отбора – и с бесконечным вожделением уставилась на чашку, которую Летти уже наполняла ароматным горячим чаем.
Резной круглый столик на колесиках стал прибежищем не только для пары чайников, сахарницы и сливочника, на нем еще приютились розетки с вареньем, блюдо с тортом и большая тарелка крохотных сэндвичей. От последних я готова была избавить высокородное собрание немедленно. В конце концов, невестам принца надо блюсти фигуру, так что сэндвичи им ни к чему. Да и торт тоже. Скупая слеза умиления от осознания собственного благородства чуть было не покатилась по щеке, но я сдержала её усилием воли. Ах, какая же я все-таки великодушная женщина!
– Совершенно верно, – одобрила действия Летти надзирательница. – Обратите внимание, дамы, что чашку до края мы не наполняем. Как знать, может быть, гостья захочет добавить сахар или сливки, или пожелает разбавить чай горячей водой.
– Да, госпожа Ферен, – скромно потупилась Летти и протянула мне чашку. – Угощайся, Эри.
– Спасибо, – со вздохом облегчения приняла я бесценный дар. Чай это благословение богов. Если ещё удастся поесть, прежде чем придётся скакать дальше, можно считать, что жизнь удалась.