Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— …оставить ее, — договорила за Картера Слоун.

— Я и думать об этом не хочу, — сердито молвил Мэдисон.

Слоун встала.

— Но мы должны об этом думать. Ты помолвлен с моей лучшей подругой — единственным человеком на свете, который обо мне заботился. Мы с ней любим друг друга как настоящие друзья. Сегодня я чуть не предала дружбу, но больше рисковать не стану. Она — мой друг.

— Черт побери, но она и мне друг! — закричал Картер, но когда девушка выразительно указала взглядом на потолок, молодой человек произнес драматическим шепотом: — Она мне друг, Слоун. Я люблю ее как друга.

Девушка заткнула

уши:

— Нет, Картер! Нет! Не говори мне этого!

Подойдя к Слоун, Мэдисон развел ее руки в стороны.

— Нет, ты должна услышать это. Алисия — чудесная женщина, правда, немного легкомысленная и безответственная, но она очаровательна. Она была женой Джима, и мой лучший друг был с ней счастлив. Поэтому я и любил ее.

Я попросил Алисию стать моей женой, потому что это было удобно нам обоим, Слоун. И ей, и мальчикам нужен человек, который сможет о них позаботиться. Я считал, что это моя обязанность, мой долг перед Джимом. А мне пора было обзаводиться семьей и детьми — пришло время. Вот поэтому-то я и попросил ее выйти за меня замуж. Но я знаю, что она по-прежнему любит Джима, и не питаю никаких романтических иллюзий.

Слоун вырвалась из его рук и отвернулась.

— Но ты… ты будешь спать с ней, когда вы поженитесь.

Сердце Слоун разрывалось. Прошло некоторое время, прежде чем Картер ответил.

— Я бы хотел иметь хотя бы одного собственного ребенка, — тихо промолвил он. — И уж если я женюсь, то буду заниматься с женой любовью каждую ночь.

Слоун зажмурила глаза, сожалея о том, что не может вот так же заткнуть и уши.

— Да, конечно, — прошептала она. — С моей стороны было глупо спрашивать об этом.

— Но, может, моей женой станет вовсе не Алисия.

Девушка резко повернулась к нему.

— Разумеется, она, и только она будет твоей женой.

— Не обязательно, — упрямо возразил Картер.

— Обязательно, — стояла на своем Слоун.

— Как ты можешь так говорить после того, что между нами было, Слоун? Неужели ты считаешь, что я теперь смогу жениться на Алисии?

— Нет, ты лучше скажи, как ты можешь считать по-другому? — взорвалась девушка. — Картер, она доверяет мне и только поэтому послала тебя в «Фэйрчайлд-Хаус»! В мой пансионат!

— Большая глупость с ее стороны, — заметил молодой человек.

— Вовсе не глупость. Алисия верила в то, что может на меня положиться. Мы еще ни разу не предавали нашей дружбы. Подумай, что, если бы все было наоборот? Умерла бы Алисия, а я должна была бы выйти замуж за Джима? Ты бы смог увести меня от него?

Мэдисон расширил словарный запас Слоун непечатным выражением.

— Это не одно и то же, — добавил он.

— Нет, абсолютно то же самое. И тебе это известно. Разве ты не понимаешь, Картер? Просто вся беда в том, что мы оказались под одной крышей. Да еще позволили нашему воображению выйти за рамки… дозволенного. А у тебя вообще романтическая натура — ты же писатель. Вот ты и забылся на мгновение, представив, что все происходит в романе, а не в жизни. А я… я много лет живу одна и… даже не знаю, как это со мной произошло. Но как только ты вернешься к Алисии и мальчикам…

— Слоун, это все чушь. Теперь нечестна ты. Или ты не считаешь меня достаточно самостоятельным мужчиной, который знает, чего хочет? Да я мог бы встретить тебя в магазине, в лифте. Где угодно!

Я бы сразу узнал тебя, точно так же, как узнал ночью, когда ты отворила мне дверь.

— Алисия будет отличной женой, — с отчаянием в голосе промолвила Слоун, заламывая руки. Девушка говорила правильные, хорошие слова, но от этого ей не становилось легче. Она бы с радостью не слушала всю эту чушь.

— Я в этом не сомневаюсь, но будет ли она хорошей женой мне, вот в чем вопрос. Она, например, не считается с тем, что во время работы мне нужно уединение. Будь она здесь, она бы каждые десять минут стучалась ко мне…

— Прекрати!

— Нет. Послушай меня! — Схватив Слоун за плечи, Картер слегка встряхнул ее. — А я? Я подойду ей?! Да я страдаю той же болезнью, что и все писатели, Слоун! Мне нужно говорить. Беседовать с кем-то. Постоянно. И мне необходим слушатель. Хороший слушатель, настоящий. Как ты. Помнишь, когда я приехал, ты просто сидела за столом и слушала. Один лишь я владел твоим вниманием. И ты молчала, не пытаясь вставить ни слова о том, что с тобой произошло за день. И ты не скакала вокруг меня, как ванька-встанька!

— Черт тебя возьми, Картер! — Вырвавшись, Слоун отскочила от молодого человека в сторону. — Да как ты смеешь стоять тут и критиковать женщину, на которой собираешься жениться? И кому ты все это рассказываешь?! Мне! Так обычно поступают мужчины, подцепившие проститутку в баре, — выкладывают ей все о своей жене или невесте! «Моя жена меня не понимает!» Неужели ты, с твоим умом, не смог придумать ничего оригинальнее?! Не желаю больше слушать тебя! У меня такое ощущение, словно я вляпалась в грязь! Если у вас с Алисией есть какие-то проблемы, решайте их вдвоем! Знать о них не хочу! И не впутывай меня в ваши дела!

— Я не могу не впутывать тебя в них, Слоун, раз уж ты имеешь к нам обоим отношение! — Мэдисон опять схватил ее за плечи и, несмотря на ее сопротивление, больше не отпускал. — Да, ты впутана в это дело по самую твою хорошенькую макушку! — И поцеловал ее. Одной рукой Картер крепко держал Слоун за подбородок, а другой прижимал ее бедра к своей плоти, чтобы она почувствовала силу его желания.

Девушка призывала себе на помощь весь свой разум, взывала мысленно ко всем своим этическим принципам — все для того, чтобы найти в себе силы противиться зову страсти. Но это было бесполезно, слишком долго она спала. И когда что-то новое пробудило ее тело, Слоун была не в состоянии удержать его. А Картер, слегка ослабив хватку, снова скользнул рукой к ее груди и принялся нежно ласкать ее.

— Если кому и суждено родить мне ребенка, то я хочу, чтобы этой женщиной стала ты, Слоун. Хочу, чтобы мой ребенок сосал твою сладкую, прекрасную грудь.

Нарисованная Мэдисоном картина словно была выхвачена из фантазий Слоун. Любящий мужчина… Малыш — плод взаимной любви… Чувство, что они принадлежат друг другу… Ценят друг друга… И любят…

Но девушка знала, что это все мечты. Такого никогда не будет. Его ласки и поцелуи лишь дразнили ее, показывали то, чего она никогда не будет иметь. Полюбить Картера Мэдисона было настоящим мазохизмом, и от одной мысли об этом сердце девушки начинало бешено колотиться. Вскоре он опомнится и вернется к Алисии, а она останется здесь наедине со своими душевными ранами. И она не была уверена, что хоть когда-нибудь сможет их залечить.

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Законы Рода. Том 9

Flow Ascold
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Столкновение

Хабра Бал
1. Вне льда
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Столкновение

Неудержимый. Книга XXI

Боярский Андрей
21. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXI

Чужая семья генерала драконов

Лунёва Мария
6. Генералы драконов
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужая семья генерала драконов

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя