Состязание
Шрифт:
— Спасибо.
Потом он закрыл лицо руками и прыгнул в огонь.
Левайн добрался до северо-восточной стороны библиотеки, где стояли Квейд и Маршалл. Агент, отвечающий за периметр, которого звали Хиггз, ждал их там же.
— Наверху, там, — сказал он, указывая на два окна на третьем этаже, почти под самой крышей здания библиотеки.
Снаружи было видно, как пляшут желтые и красные языки пламени. Потом раздался хлопок, и — очередная вспышка.
— Господи, — покачал головой Маршалл. — Это чертово
— Что нам делать, сэр? — сказал Левайн.
— Нам необходимо пробраться внутрь, — отрезал Гарри Квейд, не сводя глаз с окон на четвертом этаже. — Мы должны быть там, пока все не сгорело.
— Вы правы, — ответил, нахмурившись, Маршалл. — Проклятье... Левайн!
— Да, сэр?
— Вызывайте пожарных, немедленно. Но когда они приедут, попридержите их немного, пока мы не осмотрим здание. Я не хочу, чтобы они входили туда сразу. Вы позволите им действовать, только если огонь начнет распространяться.
— Э-э-э, одну минуту... — задумался Квейд. Он рванулся влево, к юго-восточной стороне здания и через несколько секунд был там.
— В чем дело, — спросил подоспевший Маршалл.
— Что за черт? — сказал Квейд и побежал к южной стене, словно что-то искал.
— Да в чем дело? — закричал Маршалл, следуя за ним. — Какие проблемы?
Но Квейд, казалось, его не слушал. Он побежал дальше и завернул за угол, но через некоторое время снова вернулся к группе.
— Специальный агент Хиггз, — сказал он, — вы отвечаете за наблюдение за зданием библиотеки?
— Так точно, сэр, — послышался голос.
— Скажите, вы никого здесь не находили? Здесь, около стены?
Хиггз не понимал, что происходит. Квейд посмотрел на стену. Маленькое окно, еле заметное, практически у основания стены, Примерно в полуметре от земли.
— Э-э-э, да сэр, Мы нашли тут... — промямлил Хиггз. — Где-то здесь лежал пьяница, он спал, когда мы наткнулись на него.
— Он лежал у стены, рядом с окном? — спросил Квейд.
— Э-э-э, да. Так точно, сэр. Он лежал тут.
— И где же теперь этот бомж, Хиггз? — все спрашивал Квейд.
Он встал на колени, чтобы поближе рассмотреть окно. Маршалл, Левайн и Хиггз также приблизились к окну. У Хиггза в горле застрял комок. Он был напуган.
— Мы оставили его у ротонды, сэр. Вон там, — указал Хиггз. Его голос начал дрожать. — Я собирался вызвать кого-нибудь, но подумал, что он никуда не денется.
— Специальный агент Хиггз, я хочу, чтобы вы прямо сейчас пошли к ротонде и нашли этого бомжа специально для меня. Выполняйте.
Хиггз тут же рванулся к ротонде. Квейд повернулся к Левайну и Маршаллу и увидел, что они смотрят туда же, куда и он.
— Что за?.. — произнес Левайн, тяжело дыша.
— Ну-ка, посмотрите на это, — сказал Маршалл, увидев паутину из электрических вспышек, образовавшихся на окне.
Осколки стекла лежали на траве: кто-то разбил окно, но зачем? Рядом никого не было. Квейд наклонился еще немного, чтобы поближе разглядеть
В этот момент вернулся Хиггз. Переводя дыхание, он сказал:
— Сэр, бомж исчез.
Хокинс пробежал через пламя, вышел с другой стороны и упал у двери. Теперь он был по другую сторону огня. Он осмотрел себя: огонь опалил его форменные брюки и куртку, но они пострадали несильно. Очень болела голова, и Хокинс дотронулся до нее, но тут же рефлекторно отдернул руки, почувствовав огонь.
Его волосы горели!
Хокинс быстро снял с себя куртку и укрыл голову, перекрыв доступ кислорода. Пламя тут же погасло, и ему стало немного легче. Хокинс отдышался. Волос у него на голове не осталось.
Комната вахтера пылала, освещая читальный зал. Языки пламени вырывались из развороченного Каранадоном дверного проема. «Теперь уже скоро», — подумал Хокинс. Он отошел подальше и решил для верности открыть дверь и спрятаться за нею, Оставалось ждать несколько секунд.
Химикаты и горючие жидкости хорошо перемешались на полу. Как только взорвется первый же аэрозольный баллон, начнется бурная химическая реакция. Потом, по мнению Хокинса, должен был произойти взрыв. Раздался грохот, и бетонная стена, не выдержав взрывной волны, развалилась, и языки желтого пламени стали вырываться из трещин, образовавшихся в стене. Хокинс на мгновение высунул голову и заметил, как желтое пламя осветило все помещение.
Маршалл, Левайн и Квейд в это же время стояли рядом со зданием библиотеки и видели, как на четвертом этаже произошел взрыв, и языки пламени стали вырываться из окон, освещая ночное небо.
Рации у всех троих затрещали:
— Пожар распространяется!
— В угловой комнате произошел взрыв!
— Черт возьми, — выдохнул Левайн.
Взрыв больше напоминал гром, и на секунду показалось, что сейчас сверкнет молния и начнется ливень. Потом произошло еще несколько взрывов, чуть менее мощных. Здание библиотеки задрожало.
Холли и Селексин спустились на третий этаж: они бежали вниз, держась за перила, поскольку боялись скатиться вниз по лестнице. На третьем этаже находились две большие комнаты: компьютерные классы. В каждой из них было несколько деревянных столов, на которых стояли мониторы и системные блоки. На потолке было установлено несколько кондиционеров; были оборудованы вентиляционные шахты из алюминиевого листа, чтобы в комнате все время поддерживалась необходимая влажность. Все это было сделано ради компьютеров: они довольно чувствительны к перепадам влажности и температуры. Компьютерные комнаты были в центре этажа, а по периметру располагались читальные залы, огороженные от компклассов стеклянными перегородками.