Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сотрудник агентства «Континенталь» (Сборник)
Шрифт:

— Я только вышел из Зала, как заметил машину, что стремглав скрылась за угол Клэй-стрит, — сказал полицейский, большой и рыжий, по имени Коффи. — Затем я заметил людей, собирающихся вокруг, я подошел и обнаружил распростертого на земле Джона Ньюхауса. Он был уже мертв. Полдюжины людей видели, как его сбили, и один заметил номер машины, что это сделала. Мы нашли стоящий пустым автомобиль тут же, за углом, на Монтгомери-стрит, он был повернут на север. В машине сидели двое, когда сбили Ньюхаус, но никто не разглядел их. В машине никого не было, когда мы ее нашли.

— В каком направлении шел Ньюхаус?

— На север, по Кирни-стрит, и он

на три четверти перешел Клэй-стрит, когда был сбит. Автомобиль тоже ехал вдоль Кирни-стрит на север, и повернул на восток на Клэй-стрит. Это, возможно, было не единственным преступлением этих парней в автомобиле — если судить по словам очевидцев несчастного случая. Ньюхаус переходил улицу, глядя на листок бумаги у него в руках. Я в его руке нашел только обрывок иностранной банкноты, и я предполагаю, это часть того, на что он смотрел. Лейтенант сказал, что это голландские деньги — банкнота в сто флоринов. [7]

7

Флорины — валюта, имевшая хождение в голландских колониях на Карибских островах.

— Выяснили что-нибудь насчет тех людей, в автомобиле?

— Ничего. Мы опросили всех, кого смогли найти в районе пересечения Калифорния-стрит и Кирни-стрит — где автомобиль был украден, и в районе Клэй-стрит и Монтгомери-стрит — где его бросили. Но никто не помнил, чтобы он видел как парни входят и выходят из него. Человек, которому принадлежит автомобиль, им не управлял — я предполагаю, машина была украдена. Сперва я думал, что с этим происшествием что-то нечисто. У этого Джона Ньюхауса под глазами были двух- или трехдневной давности синяки. Но мы выяснили, что у него был сердечный приступ несколько дней тому назад, и он упал, и ударился лицом о стул. Он проболел дома три дня, и вышел на улицу только за полчаса до несчастного случая.

— Где он жил?

— На Сакраменто-стрит. Его адрес у меня где-то здесь.

Он полистал страницы грязной записной книжки, и я получил номер дома погибшего, а также имена и адреса свидетелей происшествия, которых опросил Коффи.

Больше по этому делу у полицейского ничего не было, и я оставил его.

Три

Своим следующим шагом я должен был обойти всех, кто был поблизости от места угона автомобиля, и от места, где его бросили, и опросить их. Полиция уже без всякого результата прошлось по этому полю, и вряд ли я найду здесь что-то полезное; но я не имею права манкировать своими обязанностями по этой причине. Девяносто девять процентов в работе детектива это терпеливый сбор информации — и ваша информация должна быть по возможности из первых рук, независимо от того, кто уже поработал на этой делянке раньше вас.

Прежде чем начать с этого перекрестка, я все же решил забежать за угол и заглянуть в принадлежавшую погибшему типографию — она была всего в трех кварталах от Зала Правосудия — и узнать, вдруг кто из служащих слышал что-нибудь, что могло бы мне помочь.

Предприятие Ньюхауса занимало первый этаж маленького здания на Калифорния-стрит, между Кирни-стрит и Монтгомери-стрит. Маленький офис спереди был отгорожен перегородкой, а сзади дверь из него вела в типографскую мастерскую.

Единственным обитателем маленького офиса, когда я зашел с улицы, был маленький, коренастый, взволнованно

выглядящий блондин лет сорока, или около того. Он сидел за столом в нарукавниках, и сличал какие-то цифры в гроссбухе с пачкой бумаг перед собой.

Я представился как сотрудник Детективного Агентства «Континенталь», и сказал, что занимаюсь расследованием смерти Ньюхауса. Он назвал свое имя — Бен Сулз, и сказал что работал у Ньюхауса мастером. Мы обменялись рукопожатиями, затем взмахом руки предложил мне стул по другую сторону стола, оттолкнул от себя бумаги и книгу, над которыми он трудился, и с отвращением почесал голову карандашом.

— Это ужасно, — сказал он. — Что с одним, что с другим. У нас работы выше головы, я взялся за эти книги, хотя ничего совершенно в них не понимаю, и…

Он прервался, чтобы ответить на телефонный звонок.

— Да… Это Сулз… Мы над этим сейчас работаем… Я дам их вам к полудню понедельника, по крайней мере… Я знаю! Я знаю! Но смерть босса задержала нас. Объясните это мистеру Кросвэйту. И… И я обещаю вам, что вы их получите в понедельник утром, уверяю вас! — Сулз раздраженно кинул трубку на рычаг и посмотрел на меня.

— И вы думаете, что раз это его собственный автомобиль переехал босса, у него хватит такта не орать при задержке в работе?

— Кросвэйт?

— Да — один из его секретарей. Мы печатаем всякие рекламные листовки для него — обещали изготовить их еще вчера — но из-за смерти босса и пары новых людей, что еще учатся работать, мы опаздываем со всеми заказами. Я здесь восемь лет, и это впервые, когда мы терпим провал с выполнением оплаченных заказов — и каждый проклятый клиент вопит как потерявший голову. Если бы мы походили на большинство типографий, то они приучились бы ждать; но мы были слишком любезны с ними. Но этот Кросвэйт! Его автомобиль задавил босса, а он еще шум поднимает!

Я сочувственно покивал, толкнул сигару через стол и подождал, пока она не начнет дымится в зубах Солза, и только потом спросил:

— Вы что-то упомянули насчет двух новых людей, которые обучаются.

— Да. Мистер Ньюхаус уволил двоих наших печатников на прошлой неделе — Финчера и Кейза. Он обнаружил, что он являются членами профсоюза «Индустриальные рабочие мира», [8] и потому уволил их.

— С ними были какие — либо проблемы, или что-то иное, кроме того, что они были «вобблисами»? [9]

8

Индустриальные рабочие мира (англ. Industrial Workers of the World) — международная рабочая организация. В ней были сильны позиции анархистов.

9

Wobblies (вобблис) — прозвище членов организации Индустриальные рабочие мира.

— Нет — они были довольно неплохими работниками.

— Какие-нибудь проблемы с ними, после увольнения были?

— Никаких особых проблем, хотя они были довольно горячими парнями. Толкали тут повсюду свои красные речи, прежде чем ушли.

— Помните в какой день это случилось?

— В среду, на прошлой неделе, кажется. Да, точно, в среду, потому что я нанял двоих новых в четверг.

— Сколько человек тут работает?

— Я, и еще трое.

— Действительно мистер Ньюхаус очень часто болел?

Поделиться:
Популярные книги

Новый Рал 4

Северный Лис
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 4

Контрактер Душ

Шмаков Алексей Семенович
1. Контрактер Душ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.20
рейтинг книги
Контрактер Душ

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

Вспомнить всё (сборник)

Дик Филип Киндред
Фантастика:
научная фантастика
6.00
рейтинг книги
Вспомнить всё (сборник)

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Самый богатый человек в Вавилоне

Клейсон Джордж
Документальная литература:
публицистика
9.29
рейтинг книги
Самый богатый человек в Вавилоне

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Идеальный мир для Лекаря 29

Сапфир Олег
29. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 29

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Измена. Право на обман

Арская Арина
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на обман

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача