Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Совершенство там, где любовь
Шрифт:

– Глупая девчонка вполне этого заслуживала, – сказал Адам. Глаза его смотрели сердито. – Знаю ли я, что вы их компаньонка!.. Надо же! Да она Бога должна благодарить за это, а не задирать нос! Лучше бы поучилась у вас, а вместо этого она имеет наглость… – Он оборвал себя, пробормотав что-то себе под нос.

Эннис, взглянув на него, поразилась – брови его были сердито нахмурены, злой взгляд устремлен в спину Фэнни Кроссли. Почувствовав, однако, что Эннис на него смотрит, он просветлел и улыбнулся.

– Прошу прощения, мэм. Я не должен был это говорить.

Эннис улыбнулась в ответ.

– Не

извиняйтесь, милорд. Я знаю, что некоторые из моих подопечных считают, что они выше меня…

– А другие, зная, что это не так, со злости ведут себя с вами еще хуже. Я прав? – Адам невесело хохотнул.

Эннис повела рукой.

– Я не расстраиваюсь. Они платят, а я делаю свою работу.

Они немного помолчали.

– Я рад, что поймал вас, мэм, – негромко сказал Адам. – Вчера я заезжал к вам, но застал только экономку.

Под ласковым взглядом Адама Эннис почувствовала, что краснеет. Адам остановился и положил затянутую в перчатку руку на ее запястье.

– Я спрашивал о вас, – продолжил он мягко. Что-то такое звучало в его голосе, от чего кровь бросилась в голову Эннис. Она поняла, что пора прояснить кое-что в их отношениях.

– Пожалуйста, больше не спрашивайте, сэр. – Получилось так, словно она его умоляет. Эннис взяла себя в руки и продолжала уже спокойнее: – Вы знаете, я работаю, и слухи о том, что я легкомысленно флиртую с высокородным лордом, будут для меня губительны.

– Как мило вы выразились: Средние века, да и только. Можно подумать, я решил развлечься с местной поселянкой. Уверяю вас, мэм, у меня такого и в мыслях не было.

– Нет… Но почему, когда мы встретились ночью…

– Да?

– Сейчас скажу, должна сказать… Это так трудно! – Эннис подняла глаза на Адама. – Я боюсь, что у вас сложилось превратное впечатление обо мне, милорд. У меня нет обыкновения обниматься с джентльменами в саду… – Она беспомощно умолкла.

– Вы могли бы мне этого и не говорить, леди Вичерли, – сказал Адам с легкой улыбкой. – Я ничего такого и не думал.

Эннис посмотрела ему в глаза со стыдливой благодарностью.

– Спасибо, милорд. Значит, мы договорились, что ничего не было.

Адам легко качнул головой.

– Я этого не говорил. Это совсем другое дело.

– Но ведь…

– Я не стану отрицать, что мне это понравилось. Я уверен, вы ждете от меня откровенности… ну так вот, если бы мне представилась возможность, я снова поступил бы точно так же.

Лицо Эннис вспыхнуло густым румянцем. Он не собирался ей подыгрывать. В таком маленьком городке, как Хэррогейт, избежать встреч невозможно, а она, будучи компаньонкой, так или иначе должна появляться в обществе и, значит, встречаться с Адамом. Наилучшим решением было бы обоим делать вид, будто никакой встречи под луной не было, однако Адам вовсе не собирался ничего забывать.

– Вы поймите, сэр, мне нужно зарабатывать на жизнь, – проговорила Эннис расстроенно. – Не знаю, чего вы хотите и какую игру ведете, но я…

Адам резко остановился.

– Я не играю ни в какие игры, леди Вичерли. Все, что я хочу, – это узнать вас поближе. Ну вот, теперь все сказано и места для недопонимания не остается. Однако если вы этого не желаете, скажите мне прямо, и я

больше не побеспокою вас.

Какое-то время они шли молча, в душе Эннис шла борьба противоречивых чувств. Она не могла не признаться самой себе, что ей приятно быть с Адамом, но нельзя было забывать и о требованиях ее работы, а самое главное, она боялась во второй раз потерять свою независимость.

– Что-то вы долго молчите, – тихо сказал Адам.

Эннис нахмурилась.

– Вы слишком прямолинейны, милорд. Вы вынуждаете меня дать ответ.

– Такой уж я есть. Так каков же ваш ответ?

– Ну что ж, – начала Эннис, глядя ему в глаза. – Обстоятельства не позволяют мне продолжать наше с вами знакомство, милорд. Независимо оттого, что я чувствую, как компаньонка я не могу допустить, чтобы обо мне и моем поведении ходили разговоры. Это все. Прошу вас, скажите, что вы меня понимаете.

Адам вздохнул.

– Ваши доводы мне понятны. Скажу больше: ваше решение вызывает у меня восхищение. И все-таки я его не одобряю.

– Вашего одобрения не требуется, – сухо сказала Эннис. – Вы должны просто его принять.

Адам пожал плечами.

– Ну что ж, мне ничего не остается, мэм, как согласиться. – По его лицу пробежала улыбка. – Но уж через луг-то я могу вас провести?

– Конечно. Благодарю вас. – Эннис попыталась улыбнуться, но на душе было тяжело. Никогда еще ее сердце не протестовало так отчаянно против ее собственного решения.

Внезапно она поймала на себе испытующий взгляд Фэнни. Та чуть не вывернула себе шею, стараясь услышать, о чем разговаривают Эннис с Адамом. Эннис встряхнулась, натянула на лицо равнодушное выражение и немного повысила голос:

– Я слыхала, лорд Эшвик, вы не так давно уволились из армии. Ну и как вы себя чувствуете в гражданской жизни?

Адам проследил направление взгляда Эннис и ответил ей в тон:

– Все кажется немного непривычным, леди Вичерли. Совсем другой образ жизни. Но у меня есть Айнхоллоу и масса дел, ведь надо привести поместье в надлежащий вид. – Он улыбнулся. – А как вы проводите свое время, мэм? Мне всегда было любопытно, какие развлечения позволительны для молодых девушек… и их компаньонок.

Эннис скептически улыбнулась.

– Вы лукавите, сэр. Я уверена, это самое последнее, что может вызвать ваше любопытство.

Адам поднял брови.

– Но уверяю вас, мэм, мне действительно хочется знать, как вы проводите день. Вы все время кажетесь такой занятой.

– Хорошо… Существует множество занятий для молодых девушек. Мы можем пойти в общественную библиотеку Уилсона, или по магазинам, или на прогулку, как сейчас.

– А по вечерам, как я понимаю, танцы.

– Все вечера расписаны. Идем в театр, на следующий вечер – на бал, да еще регулярно устраиваются званые обеды в частных домах. Иногда мы даже выезжаем из Хэррогейта куда-нибудь не очень далеко. – Эннис прыснула. – Ой, вы знаете, девушки были просто в восторге от аббатства Фаунтин, не говоря уж о Нерсборо. Там такие руины, прямо как в романах Анны Радклиф, должно быть, там полно привидений, лязгающих цепями! Они одновременно засмеялись. И остановились. И уставились друг на друга в напряженном молчании. Потом Адам вздохнул.

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Зубных дел мастер

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зубных дел мастер
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Зубных дел мастер

Истребитель. Ас из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего

Честное пионерское! Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Честное пионерское! Часть 3

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Имя нам Легион. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 4

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Отмороженный 8.0

Гарцевич Евгений Александрович
8. Отмороженный
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 8.0

Совершенный: охота

Vector
3. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: охота

Калибр Личности 1

Голд Джон
1. Калибр Личности
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Калибр Личности 1

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник