Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Совершенство там, где любовь
Шрифт:

Мгновение Адам удивленно смотрел на нее.

– Вот как? А я думал… – Он оборвал себя, недоуменно глядя перед собой.

– Что вы думали, милорд?

– Ну, я думал, Старбек принадлежит мистеру Лефою. – Чуть помедлив, Адам добавил: – Знаете, очень приятно узнать, что меня не со всех сторон окружают враждебные силы.

Эннис против воли рассмеялась.

– Ну, не все так плохо, как вам кажется, милорд.

– Уверяю вас, так оно и есть, – проговорил Адам, глядя вниз, в партер, где Сэмюэль Ингрэм разговаривал с каким-то своим

знакомым. Он резко повернулся к Эннис. – Я уверен, леди Вичерли, вы слышали о моей… моем конфликте с мистером Ингрэмом, так что не будет ничего плохого, если я о нем упомяну. Могу я надеяться, что вы не столь предубеждены, как ваш кузен?

Их взгляды встретились.

– Я всегда стараюсь быть объективной, – холодно произнесла Эннис. Бог с ним, с Сэмюэлем Ингрэмом, но ей вовсе не хотелось, чтобы Адам Эшвик считал ее своей союзницей против Чарлза.

Адам кивнул.

– И это самое большее, на что я могу рассчитывать?

– Думаю, да.

– Значит, мы понимаем друг друга. – Адам улыбнулся. – Вы, леди Вичерли, самая необычная компаньонка, вот что я вам скажу.

– В каком смысле, милорд?

– Ну, у компаньонок обычно нет своего поместья. Считается, что они вынуждены работать ради пропитания, а вы, леди Вичерли… – Адам задержал задумчивый взгляд на Эннис. – Такое впечатление, что это ваш… каприз.

Эннис рассмеялась.

– Какой каприз, милорд? Я, в самом деле, вынуждена зарабатывать себе на жизнь! Нет, конечно, мое занятие по большей части мне нравится, да и я предпочитаю лучше работать, чем влачить свои дни в роли бедной родственницы, но… – она передернула плечами, – это не каприз.

– Понимаю. – (Судя по всему, Адам не знал о том, что Эннис бедна, хотя, если б заглянул разок в Старбек, сразу бы понял, как она нуждается.) – Но тем не менее у меня сложилось впечатление, что вы очень цените свою независимость, мэм.

Эннис смутилась.

– Свою независимость, милорд, я, пожалуй, ставлю превыше всего, – сухо проговорила она. – Быть компаньонкой, такой как я, то есть на самом деле свахой, намного лучше, чем гувернанткой или учительницей. Я могу выбирать, когда мне работать и кого сватать. Я путешествую, встречаюсь с людьми… – Эннис умолкла, поняв, что разоткровенничалась. Адам продолжал смотреть на нее с неотрывным вниманием.

– Я был прав, говоря, что вы необычная компаньонка, – тихо сказал он.

Эннис иронически улыбнулась.

– А вы что, многих знаете и можете сравнивать, милорд?

– Да нет, конечно, не знаю. Как вы верно подметили, мэм, мы вращаемся в разных кругах.

– Думаю, большинство таких, как я, должны Бога благодарить за это, – ядовито проговорила Эннис. – Мы трясемся, как бы чего не случилось с нашими подопечными, а тут вдруг появляется джентльмен, вовсе и не помышляющий о женитьбе, и принимается ухаживать, преследуя совсем другие цели!

Адам засмеялся.

– Дорогая леди Вичерли, я действительно не помышляю о женитьбе на одной из ваших подопечных, но таким

же образом я не собираюсь и покушаться на добродетель девственницы! На такое способен только самый отъявленный распутник!

– Понимаю. Вы считаете себя не таким, как подобные джентльмены, я правильно вас поняла, лорд Эшвик?

Адам посмотрел на нее с удивлением.

– Естественно! Я не распутник, хотя по вашему лицу вижу, что вы думаете иначе. Я прав, мэм?

Эннис усмехнулась.

– Полагаю, для вас не столь важно, милорд, что я думаю. Впредь нам вряд ли доведется общаться.

– Почему это?

Эннис широко открыла глаза.

– Неужели вам надо растолковывать, милорд?

Я добросовестная компаньонка, на моем попечении две девушки, за которых я отвечаю. А вы… – Она запнулась.

– Ну, и что же я?

– Вы – джентльмен, от которого я постараюсь держать их подальше. И сама с вами тоже общаться не буду, чтобы не подавать им плохой пример.

Адам расхохотался.

– Дорогая леди Вичерли! Вы просто беспощадны ко мне! И очень откровенны.

– Прошу прощения. – Эннис стойко выдержала его взгляд. – Но я всегда считала, что откровенность помогает избежать недоразумений в дальнейшем.

– Я должен поблагодарить вас за это, мэм, хотя мне очень жаль, что вы такого мнения обо мне. – Он все еще смеялся. – Может быть, если бы мы встретились с вами раньше, вы не думали бы обо мне так плохо. По правде говоря, я удивлен, как так получилось, что мы с вами ни разу не встретились, хотя жили поблизости. Ваших кузена и кузину, например, я прекрасно помню.

Эннис улыбнулась.

– Ну, Сибеллу трудно не запомнить, милорд.

– Да-да. Несравненная Сибелла Лефой! Мой брат Нед был в отчаянии, когда она предпочла ему Дэвида Грейнджера. Но где были вы, леди Вичерли?

– Я выросла не здесь, милорд. Мой отец служил на флоте, и мы часто переезжали с места на место. Я лишь изредка бывала в Старбеке.

– Понятно. А когда вы вышли замуж? Вы тогда жили в Лондоне?

– Нет. – Эннис невольно поежилась. – Мы жили в Лайм-Регисе.

Эннис отвернулась и с озабоченным видом стала смотреть на Люси и Фэнни, стоявших в партере. За ними пристально наблюдала Сибелла, хотя Фэнни все равно ухитрялась кокетничать с лейтенантом Гривсом. Даже не глядя на Адама Эшвика, Эннис чувствовала, что он на нее смотрит, пристально и неотрывно.

Наконец он мягко произнес:

– Извините. Я сказал что-то не то?

Эннис быстро взглянула на него и снова отвернулась. Одного мгновения хватило, чтобы увидеть недоуменное выражение его лица и вопрос в его внимательных глазах.

– Нет, совсем нет. Нет, что вы! Просто… Мне жаль, но…

Голос почему-то прозвучал как-то пискляво, и Эннис сбилась и умолкла. Что она, в конце концов, робкая девочка-школьница? Эннис перевела дух и заговорила ровным тоном, глядя ему в глаза:

– Прошу прощения. Просто я не люблю говорить о своем замужестве.

Поделиться:
Популярные книги

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Мастер 9

Чащин Валерий
9. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 9

Драконий подарок

Суббота Светлана
1. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.30
рейтинг книги
Драконий подарок

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Неудержимый. Книга VIII

Боярский Андрей
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VIII

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила

Точка Бифуркации

Смит Дейлор
1. ТБ
Фантастика:
боевая фантастика
7.33
рейтинг книги
Точка Бифуркации

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Последнее желание

Сапковский Анджей
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Последнее желание

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Энфис 5

Кронос Александр
5. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 5